Вдовствующая Императрица, заключенная в тюрьму на отдаленном острове

Вдовствующая Императрица, заключенная в тюрьму на отдаленном острове

Увидев гроссмейстера куму, появившегося перед ее глазами, Вдовствующая Императрица Се внезапно поняла, что Лу Цзыгуй не просто хочет забрать Нин Синь и заставить ее покинуть дворец Вдовствующей Императрицы. Этот человек всерьез хочет заставить ее побрить голову и стать монахиней!

“Ты не хочешь? Лу Цзыгуй опустил голову и посмотрел на вдовствующую императрицу Се. Уголок его рта был слегка приподнят, но улыбка выглядела очень холодной. Меч в его руке все еще был обнажен. Он отражал красновато-оранжевый свет свечей, но, казалось, совсем не имел теплого оттенка.

Вдовствующая императрица Се открыла рот, но не смогла произнести ни звука. Ее тело затряслось от страха, когда она подумала, что Лу Зигуи действительно собирается убить ее. В тот момент, когда человек начинает бояться и теряет мужество, он оказывается во власти своего хищника.

— Гроссмейстер, пожалуйста. Лу Зигуи сделал шаг назад.

Гроссмейстер куму шагнул вперед и взглянул на вдовствующую императрицу Се. Сын был еще жив, но мать была вынуждена побрить голову. Это было нечто немыслимое в обычных семьях. Но когда это дело было передано в императорский дом, люди не растерялись. Семейные узы рушатся перед словом «власть».

Гроссмейстер куму взял бритву,и несколькими легкими движениями черные волосы Вдовствующей Императрицы Се упали на землю. Когда ее волосы упали на землю, Вдовствующая Императрица Се разрыдалась.

Гроссмейстер куму остановился и повернул голову, чтобы посмотреть на Лу Зигуи. В уголке рта Лу Зигуи все еще была усмешка, демонстрирующая его бессердечный темперамент. Слезы этой женщины не стоили в его глазах ни цента.

“Amitābha. Поскольку Лу Цзыгуй оставался невозмутимым, гроссмейстер куму мог только тихо повторять имя Будды и продолжать пользоваться бритвой в своей руке.

После того, как потребовалось время, чтобы сжечь половину ароматической палочки, черные волосы Вдовствующей Императрицы Се были полностью выбриты. Ее слезы тоже, казалось, высохли от того, что она слишком много плакала. Она лежала ничком на полу и не шевелилась. Если бы ее тело время от времени не вздрагивало, другие приняли бы вдовствующую императрицу СЕ за труп.

Лу Зигуи махнул рукой гроссмейстеру куму. На протяжении большей части его жизни никто не осмеливался приказывать гроссмейстеру куму вот так. Однако гроссмейстеру куму ничего не оставалось, как подчиниться, столкнувшись с устрашающим мечом Лу Зигуи. Поэтому он немедленно покинул дворцовые покои. Лу Цзыгуй опустил голову и посмотрел на вдовствующую императрицу Се. — Снаружи Драконья стража. Они проводят вас в буддийский зал.”

Вдовствующая императрица Се продолжала лежать ничком на земле и ничего не говорила.

“Ты все еще не уходишь?- Спросил Лу Зигуи. Вдовствующая императрица Се несколько раз промахнулась, прежде чем встать с пола.

Кончиком меча Лу Зигуи толкнул дверь, и она открылась. — Пожалуйста, Уважаемая Вдовствующая Императрица.”

Вдовствующая императрица Се вышла из дворцовых покоев и была встречена прохладным ветерком. В лунной тени качались цветы и деревья, издавая шелестящие звуки. Пейзаж, к которому она так привыкла, вызывал у нее чувство страха и безнадежности.  Спускаясь по ступенькам, она размышляла про себя. Если бы покойный император все еще был жив, как бы она отказалась от такого положения сегодня? Покойный император защищал бы ее, баловал и убивал всех тех, кто не уважал ее, но Вдовствующая Императрица Се пошатнулась, этого человека, который будет защищать ее всем сердцем и душой, больше не было рядом.

Когда Сумеречный Гейл и еще несколько человек увидели гроссмейстера куму за дверью внутреннего двора, они уже имели представление о планах Верховного Главнокомандующего. Однако они не ожидали увидеть выходящую лысую вдовствующую императрицу Се. Сумеречный Гейл и остальные были ошеломлены и одновременно повернулись, чтобы изумленно посмотреть на Лу Зигуи. Его Превосходительство Верховный Главнокомандующий действительно дерзок!

— Иди в буддийский зал.- Лу Зигуи сказал Сумеречному Гейлу. Сумеречный Гейл взглянул на гроссмейстера куму, стоявшего в стороне.

Лу Зигуи случайным образом назначил драконью стражу для выполнения этой задачи и проинструктировал: “отведите гроссмейстера в зал Высшего великолепия.”

Гроссмейстер куму смиренно опустил глаза. Драконья стража поспешно приняла приказ и увела его.

“Показывать дорогу.- Лу Зигуи позволил Сумеречному Гейлу идти впереди.

Точно так же Вдовствующая Императрица Се сопровождалась Лу Цзыгуем до самого буддийского зала.

Буддийский зал, который Сумеречный Гейл нашел для Вдовствующей Императрицы СЕ, не был настоящим буддийским залом из императорского дворца. Напротив, это была уединенная резиденция императорской супруги, которая несколько десятилетий назад впала в немилость. В главной комнате стояла деревянная статуя Гуаньинь, которая была примерно вдвое меньше человека. Этого уже было достаточно, чтобы поклоняться Будде и развивать свой моральный облик.

Лу Цзыгуй стоял во дворе и окидывал взглядом буддийский зал. Всего было четыре комнаты, и он чувствовал себя довольно удовлетворенным. Это место было отдаленным и окруженным водой. Моста не было, поэтому людям приходилось полагаться на лодку, чтобы войти и выйти. Поскольку Вдовствующая Императрица Се жила на таком отдаленном острове, ему больше не нужно было беспокоиться о ее общении с внешним миром. Она больше не сможет вредить Мисс Нин своими злыми идеями.

“Здесь никто не должен работать больше месяца. Слуги должны регулярно меняться.- Не обращая внимания на плачущие звуки, доносившиеся из буддийского зала, Лу Зигуи оставил несколько распоряжений для Сумеречной долины. — В идеале выбирайте тех, кому можно доверять. Те, кому поручено служить здесь, не должны иметь абсолютно никакого отношения к дворцу вдовствующей императрицы или поместью великого наставника. Если вы не можете найти таких людей, то я предпочел бы, чтобы здесь никто не служил. Вы можете просто лично доставить трехразовое питание.”

Сумеречный Гейл кивнул и ответил согласием. Посоветовавшись с Сумеречным Гейлом, Лу Зигуи поднялся по ступенькам, чтобы заглянуть внутрь. Буддийский зал был невелик и уже убран. Окна были ярко освещены, столы чисты, а благовония перед статуей Гуаньинь уже были зажжены. Весь буддийский зал был наполнен ароматом сандалового дерева.

Когда Вдовствующая Императрица Се увидела Лу Цзыгуя, ее крики внезапно прекратились.

Когда Сумеречный Гейл и другие увидели вдовствующую императрицу в таком состоянии, они не могли не задаться вопросом: Неужели Верховный Главнокомандующий избил вдовствующую императрицу?

Лу Цзыгуй бросил короткий взгляд на вдовствующую императрицу се, но больше не угрожал. Затем он повернулся и спустился по ступенькам. Он поманил рукой Сумеречного Гейла и остальных. — Пошли отсюда.”

Как только Вдовствующая Императрица Се перестала слышать шаги, она выбежала из буддийского зала. Во дворе не было ни цветов, ни деревьев, ни украшений. На самом деле это был всего лишь клочок пустой земли. Деревянные двери двора были уже закрыты и выглядели очень толстыми и тяжелыми. Вдовствующая императрица Се подошла к двери, но даже не осмелилась постучать в нее.

“С ней что-нибудь случится, если мы просто оставим ее здесь? Сумеречный Гейл был обеспокоен и повернул голову назад, чтобы взглянуть на темно-серую деревянную дверь.

“Нет.- Лу Зигуй понизил голос, — если бы что-то случилось с уважаемой вдовствующей императрицей, это случилось бы давным-давно. Сегодня этого не случится.”

По сути, Лу Зигуи говорил ему, что если бы уважаемая вдовствующая императрица хотела умереть, она бы давно умерла. Она не стала бы ждать до сих пор.

Вдовствующая императрица прислонилась к деревянной двери и села на землю. Ветер завывал, проносясь мимо открытого пространства. Вдовствующая императрица Се снова заплакала. Она находилась на отдаленном острове, запертом внутри маленького дворика. Кто придет и проявит к ней хоть какое-то сострадание? Она была просто женщиной, сидящей на земле и плачущей от боли.

В этот момент маленький Кречет принес дедушке пепел и кувшин с маслом на верх стены двора. Он встряхнул перьями на своем теле, и маленький Кречет выплеснул свой крайний гнев: «эта злая женщина наконец-то получает то, что заслуживает!- До сих пор маленький Кречет не забыл, как вдовствующая императрица Се пыталась убить его хозяина.

“Она выглядит немного жалко” — высказал свое мнение Масленник. Дедушка Ясень поднял лапу, чтобы стукнуть кувшин с маслом по голове. “Она вовсе не жалкая. Она потерпела поражение.- Вот что имеют в виду люди, когда говорят: «победители становятся правителями, а проигравшие превращаются в бандитов».

Маленькие глазки масленки закатились в круги. “Значит, если бы Сяояо не выиграла на этот раз, она бы плакала здесь вместо него?”

Дедушка Ясень покачал головой. — Великий наставник СЕ не оставил бы Сяояо в живых.”

Кувшин с маслом и маленький Кречет долго молчали. Оба внезапно возрадовались в своих сердцах. К счастью, Сяояо не проиграл!

Тем временем Нин Сяояо сидела в главном зале зала высшего великолепия вместе с Сюй Фэйюем. Она заплетающимся языком смотрела на Сюй Фэйю широко раскрытыми глазами. “Как такое возможно?- Эмбриональные признаки императрицы не стабильны? Она явно обращалась с Императрицей и раньше. Неужели опять что-то случилось?

Сюй Фэйю понизил голос: «большое спасибо за заботу Вашего Величества. Этот субъект пригласил для нее врача. Этот субъект будет стараться изо всех сил сохранить ребенка, но если ребенок не может быть спасен, то этот субъект…”

Нин Сяояо напряглась. “Тогда что ты будешь делать?”

Сюй Фэйюй ответил: «Тогда этот предмет определенно спасет взрослого.”

Похоже, это действительно настоящая любовь. Нин Сяояо посмотрела на Сюй Фэяо и кивнула ему. Это не было несправедливостью для императрицы забеременеть генералом Сюем, и она не была бессмысленно заколота в конце концов!

Неловкая атмосфера между Сюй Фэйюем и Нин Сяояо поначалу угасала, но когда речь зашла об императрице, великий генерал Сюй снова почувствовал себя неловко. Хотя он и императрица были влюблены друг в друга с детства и их чувства резонировали друг с другом, императрица все еще была законной женой императора. Дело между ним и императрицей было чем-то таким, что не могло быть открыто общественности.

Нин Сяояо хотела сказать: «ты можешь послать императрицу обратно, чтобы я посмотрела’, но, подумав, императрица, вероятно, никогда больше не захочет видеть ее в этой жизни, верно?

— Живи хорошо свои дни.” В конце концов, Нин Сяояо просто сказал Сюй Фэйю: «мои медицинские навыки не так уж плохи. Если ситуация действительно катастрофическая, вы можете спросить Эм-Мисс Чжоу, спросите ее, не хочет ли она вернуться в столицу.”

Сюй Фэйюй ответил: «Этот субъект отметил слова Вашего Величества.”

По выражению лица Сюй Фэйюй Нин Сяояо поняла, что великий генерал Сюй не принял ее слова близко к сердцу.

Сюй Фэйюй некоторое время сидел в оцепенении, прежде чем открыть рот, чтобы спросить Нин Сяояо: “Ваше Величество, война в столице уже закончилась. Как Ваше Величество планирует разобраться с делом Чжоу Цзюньци?”

— Здесь старший молодой господин Чжоу.- Лу Цзыгуй ответил Сюй Фэйю и вошел в главный зал вместе с гроссмейстером куму. Позади них Чжоу Цзюньци поддерживал Сумеречный Гейл.

С тех пор как семья Чжоу потерпела неудачу и Чжоу Цзюньци был заключен в тюрьму в храме Железного Будды, Сюй Фэйю не видел этого старшего молодого мастера. Глядя на изможденного человека, поддерживаемого тенью, Сюй Фэйю потребовалось некоторое время, прежде чем он смог узнать его. Он резко вскочил со стула и опрокинул его на спинку.

Старшему молодому мастеру Чжоу было заранее сообщено, что Сюй Фэйюй беседует с Его Величеством в главном зале. В результате он уже мысленно подготовился к этой встрече. Таким образом, он казался более спокойным, чем Сюй Фэйюй. Он кивнул и улыбнулся Сюй Фэйю. Этот парень наконец-то может оказаться со своей младшей сестрой. Более того, он мог даже разговаривать с Его Величеством в спокойной манере. Чего еще они могли желать?

Сюй Фэйюю потребовалось всего несколько шагов, чтобы встать перед Чжоу Цзюньци. Взглянув на полый рукав старшего молодого мастера Чжоу, он сглотнул и поперхнулся два раза, прежде чем понизить голос, чтобы обратиться к нему: “старший брат.”

Чжоу Цзюньци ответил: «Да.”

Нин Сяояо от души рассмеялась в своем кресле. — Большой Брат Чжоу, ты уже здесь? Генерал Сюй только что спрашивал о тебе. На этот раз уходи с ним! Ешь больше мяса и толстей!”

Лу Цзыгуй подошел к Нин Сяояо и легонько ткнул Мисс Нин в спину. Почему для вас имеет значение, станет ли Чжоу Цзюньци толще или тоньше?

Чжоу Цзюньци хотел преклонить колени и засвидетельствовать свое почтение Нин Сяояо. “Нет необходимости.- Нин Сяояо махнула рукой. “Тебе просто нужно подчиниться указу и растолстеть.”

Сюй Фэйюй внутренне вздохнул с облегчением. Его Величество был готов освободить Чжоу Цзюньци. В таком случае, даже если это была уловка Его Величества, чтобы завоевать сердца людей, он все равно был готов умереть за него.

— Гроссмейстер, зачем вы пришли?- Нин Сяояо обратила свое внимание на гроссмейстера куму. “Ты нарочно пришел, чтобы отослать моего старшего брата Нина?”

— Отвечая Вашему Величеству, Вдовствующая Императрица пожелала побриться наголо. Этот бедный монах получил императорский указ уважаемой Вдовствующей Императрицы войти во дворец, чтобы помочь ей побрить голову.”

Вдовствующая императрица все еще могла послать императорский указ за пределы дворца? Нет, этого не может быть. Нин Сяояо задумчиво моргнула. Зачем ей нужен монах, чтобы подстричься? “Что означает эта бритвенная головка?- Рядом с ней Нин Сяояо шепнула что-то Лу Цзыгую. Мне это не кажется стрижкой.

“Это значит сбрить голову, чтобы стать монахиней, — тихо ответил Лу Зигуи.

Нин Сяояо сидела как в тумане. Разве недостаточно пойти в буддийский зал? Уважаемая вдовствующая императрица тоже должна стать монахиней?!

* Т / н: относится к бодхисаттве сострадания, также известному как Авалокитешвара.

Вот страница Википедии о Гуаньинь, если вам это интересно: https://en.wikipedia.org/wiki/Guanyin