Глава 318-Япония (6)

Глава 318-Япония (6)

Редактор: Tide

Корректор: Hydragea

Я не мог поверить в историю, которую рассказал мне Ли Хен Чжин. Я всегда об этом думал. Я уже умер в своей комнате, и все, что я видел, слышал и переживал, могло быть только сном. Поэтому я поклялся себе, что не буду слишком смущен, если однажды пойму, что все это фальшивка.

Однако я не мог принять то, что сказал Ли Хен Чжин. Ли Хен Чжин попытался объяснить как можно больше, но смысл был ясен. Я был просто подделкой, сделанной для сцены, а настоящий Ли Хо-Чжэ уже был на 60-м этаже. Мне было интересно, была ли это тема 17-го этажа.

Кирикири сказал, что 17-й этаж закончится легко и быстро. Но для истории, которая была импровизирована, чтобы очистить мой разум, это было слишком много совпадений.

Ли Хен Чжин пытался убедить меня пойти с ним.

Разумеется, я отказался. У меня не было другого выбора, если то, что он сказал, было ложью. Он мог выбраться только с 17-го этажа и подняться на 18-й, если бы убил меня.

Но если то, что он сказал, правда. Если это правда…

Последовала короткая пауза.

В конце концов, мой нож, который пытался перерезать шею Ли Хен Чжина, вонзился ему в сердце.

Глядя на Ли Хен Чжина, чья кровь растекалась повсюду, я мучительно размышляла, то ли облегчить его боль, воткнув нож ему в грудь, то ли накормить зельем.

И тут я услышал чей-то голос.

[Слушать меня.]

Удивительно, но голос раздался из ожерелья Ли Хен Чжина. Мой смятенный разум сразу успокоился. Я стал думать только о двух вещах: схватить это ожерелье или не хватать его.

— «Я отвечу на твой вопрос.]

[Все ваши вопросы.]

Я думал об этом еще некоторое время. В конце концов, я схватила ожерелье.

Вот тут-то и началась моя история.

* * *

[Хисано Окабучи.]

У нее был невероятный день.

С тех пор как ее пригласили на урок и она стала пробужденной, она никогда не видела, чтобы происходило что-то настолько нереальное.

Она была S-уровнем, пробужденным со способностью обнаружения.

Хотя она не сражалась непосредственно на фронте, она выполняла свою роль в оперативном штабе немного дальше от фронта.

Она принимала участие во всех волнах, и каждый раз, когда она принимала участие, она добросовестно играла свою роль. Все в оперативном штабе доверяли ей и полагались на нее. Но теперь она обманывала все ожидания.

“Даже не знаю.”

— …правда?”

Перестань уже сомневаться во мне.

Хисано захотелось выплюнуть цепочку проклятий.

Почему ты думаешь, что знаешь все?

Слепая вера людей была тревожной. Массивная черная сфера плыла по восточному побережью.

Он был больше, чем город, поглощая всех пробужденных, которые блокировали волну на берегу. Они не могли поцарапать его, даже со способностью пробужденного.

Полагаясь на силу Хисано, Чэнь Цзин не мог найти никакой информации.

— …может быть, потому, что они из Кореи.”

Хисано догадывался об этом.

Пробужденные люди из Кореи были выше здравого смысла. Они манипулировали монстрами со странными способностями. Они подняли море и разрушили ворота под ним.

Но Хисано не хотел подозревать тех, кто пришел им на помощь, и обвинять их без доказательств. Но ей пришло в голову, что если бы не они, то не было бы такого неслыханного явления.

Затем она услышала незнакомый голос.

Голос позвал ее по имени.

— Хисано.’

В тот момент она подумала, что это галлюцинация, но вскоре отбросила эту мысль.

Голос казался такой же властной, как и она сама.

“ … Ты Бог равновесия?”

Наблюдая, как хисано бормочет что-то, ее коллеги из оперативного штаба странно посмотрели на нее.

Хисано придала своему лицу спокойное выражение и проигнорировала их.

— Да, мне нужно тебе кое-что сказать.’

“Что происходит?”

Бог равновесия был тесно связан с Хисано. Бог уже дал Хисано силы. На сцене Бог равновесия обратил внимание на Хисано и показал положительный ответ.

Бог предложил ей должность апостола, и она думала, что станет апостолом после того, как выполнит все требования.

На 79-м этаже трудной трудности она встретилась с Богом лично и поговорила.

Но на 79-м этаже Бог равновесия сказал Хисано: «ты недостаточно хорош, чтобы быть моим апостолом.

И Бог равновесия разорвал свои узы с Хисано.

Очистив учебник и вернувшись на Землю, Хисано, естественно, забыл о Боге равновесия. Так что эта ситуация, когда Бог равновесия первым обратился к ней, была еще более удивительной.

‘Прежде всего, я прошу прощения, Хисано. У меня было желание, от которого я не могла избавиться.’

Естественно, Хисано не мог понять, что говорит Бог равновесия.

Поэтому она решила задавать вопросы прямо сейчас.

“Это нормально, что ты так со мной разговариваешь? Вопрос включал в себя еще один: “Почему ты ничего не сказал мне раньше?”

Бог равновесия ответил: «Сейчас на планете нет никаких правил. Конечно, он отнесется к этому не слишком благосклонно, но я намерен дать ему разумное вознаграждение и извинения.’

“Я не знаю, что это значит.…”

— Нет больше времени объяснять! Вы должны бежать оттуда прямо сейчас.’

Хисано все еще не понимала слов Бога, но она понимала срочность и опасность в его словах.

Она приказала своим коллегам немедленно готовиться к отступлению.

“Что это вдруг происходит?”

Хисано гадала, сможет ли она сказать своим коллегам, что Бог сказал, что здесь есть опасность. Она решила, что лучше солгать.

— Эта черная полусфера вот-вот взорвется.”

Бог равновесия убеждал ее быстро уйти, даже в одиночку, говоря, что она должна выбраться оттуда. Но она оставалась в штабе до самого конца, чтобы помочь с выводом войск.

И вскоре опасность, предупрежденная Богом равновесия, стала видна. На огромной черной полусфере парил колоссальный меч.

Это было невероятное зрелище, хотя она и не могла как следует разглядеть его своими глазами.

— По крайней мере, убегай сейчас.’

“По-моему, уже слишком поздно. Не могли бы вы объяснить мне, что это такое?”

— …там скоро столкнутся два бога. Два бога, которые будут на вершине мира.’

После объяснений Бога равновесия огромный меч, парящий в небе подобно миражу, начал падать.

* * *

“Проклятие. Это не игра в пятнашки” — проворчал Хочи.

Он думал, что сможет победить с тех пор, как появился Йонг-Йонг. Но вскоре из ниоткуда появился Бог надежды.

Хочи не был уверен, что это из-за Бога надежды, но Йонг-Йонг ничем не мог помочь Хочи.

Это было облегчением, что Бог надежды не мог вмешаться в дела фальшивых Хо-Дже и Хочи.

— Щит Сиеда!- Хочи снова использовал свою силу, чтобы блокировать атаку фальшивки.

Самым значительным преимуществом этой энергии было то, что она не потребляла много энергии после того, как была активирована один раз. Решив продержаться, Хочи, насколько это было возможно, сохранил силы.

Конечно, он не только защищался. Пока фальшивка готовилась снова атаковать, чтобы прорваться сквозь барьер, Хочи воскликнул: «вперед, Ли Чжун сук!- громовым голосом.

Затем он вызвал Ли Чжун-сука, который находился в подпространстве, рядом с фальшивкой. Как только его вызвали, он использовал свои способности во всех направлениях, не спрашивая и не задавая вопросов.

Фальшивка вздрогнула, но тут же замахнулась ножом на Ли Чжун сука.

— Вернись!”

По словам Хочи, Ли Чжун сук был перемещен обратно в космос.

Меч фальшивки снова напрасно рассек воздух.

“Ха-ха-ха, это весело.”

Ли Чжун сук, который каждый раз, когда его вызывали, выступал в роли подставной мишени, никогда бы не согласился на это добровольно.

Хочи было очень весело в этой ситуации.

— Ах ты ублюдок! Как долго вы собираетесь играть вокруг!- Похоже, фальшивке это не очень понравилось.

Он полетел к Хочи. Хочи снова начал убегать, избегая его.

[Мэйдей, Мэйдей.]

Внезапный голос на мгновение остановил Хочи.

То же самое можно было сказать о Йонг-Йонге и Боге надежды, который сражался там с фальшивкой.

Kwaang!

С ревом небо разорвалось, и огромный меч пронзил пространство. При виде его Хочи почувствовал облегчение.

— Сережа! Почему ты пришел так поздно … ААА!”

— Сначала поприветствуй меня, а не Серегию, маленький ублюдок.”

Появился человек, ударив Хочи по затылку, и тот обрадовался, увидев в небе серегию в виде клинка.

Это был Ли Хо-Чжэ.

* * *

[Ли Хо-Чжэ]

Это я, да?

Интересный. Это был не просто кто-то похожий на меня. Это действительно был я. Это был не клон.

Было довольно интересно видеть, что я рос в другом направлении, чем сейчас. Ко мне подошли хочи и Ен-Ен.

— Папа!”

Я обнял Ен-Енга, который подбежал ко мне.

“Большая работа. Вы где-нибудь пострадали?”

— Она порвана.”

Когда я проследил за пальцем Йонг-Йонга, то увидел, что его одежда сильно порвана. Шрамов не было, и это было облегчением.

“Ты тоже хорошо поработал. Я не знал, что ты будешь так хороша. Ты молодец. Видите ли, вы говорите, что обычно не преуспеваете, но я знал, что вы это сделаете.”

Вот что я сказал Хочи. На самом деле я думал, что Хочи вернется в Сеул. Но то, что он оставался с Йонг-Йонг до самого конца, делало меня благодарной и немного жалкой одновременно.

— А? Um…mn-Да.”

Хочи выглядел немного ошеломленным. Я подумал, не слишком ли скуп на комплименты. Я решил хвалить сегодня и еще долго буду хвалить в будущем.

“А как же Ли Чжун сук?”

— Я отправил его в подпространство.”

Какое облегчение.

Я думал, он умер. Оглядевшись вокруг, я понял, что Ли Чжун сук приложил немало усилий. Одни только следы говорят о том, что он был человеком с хорошей разрушительной силой. Проблема заключалась в том, что он был идиотом, который не знал, как справиться со своей собственной силой.

Если он просто восполнит свои недостатки, то сможет сделать больше, чем просто платить за еду.

-… Мой Господин.”

— «Да, повернись и иди, как было запланировано. Не волнуйтесь слишком сильно. Я всегда буду с тобой.]

Фальшивка и Бог надежды разговаривали друг с другом. Я удивился этому зрелищу.

— Бог надежды, что плохого в том, как ты говоришь?” У него была странная манера говорить.

Как только я задал вопрос, Бог надежды заговорил со мной.

[То, как вы говорите, отличается в зависимости от того, как вы запечатлены на верующем. Это довольно простая информация. Хотя, я забыл, что ты новичок в этом деле.]

Это был голос, который был послан только мне лично.

Это был относительно легкий, низкий голос, достойный летающего жука.

Интересный.

‘Как бы фальшиво это ни звучало, убедить меня было нелегко.’

— «Ха-ха, ты так думаешь? Бог надежды рассмеялся и объяснил: «я не могу сравнивать тебя с тем, что было тогда, и с тем, что есть сейчас. Тогда ты была очень чувствительной и хрупкой. Как новорожденный ребенок. Знаете ли вы, как легко акт слушания и сопереживания потряс эту глупую вещь?]

Так Ли Это?

Это правда. Так было бы и во времена 17-го этажа.

Следующий этаж на 17 — м этаже был 18-м этажом.

Я легко мог вспомнить, как сильно я был потрясен в то время. Это было время, когда не было даже четких целей.

Кроме того, ожерелье, которое носит подделка. В нем был Бог надежды.

Я не знал, когда Хен-Джин держал его раньше,но это было очень … это было плохо.

Было бы гораздо выгоднее раздавить ожерелье, чем держать его при себе.

— «Я должен был завербовать тебя, а не эту фальшивку.]

Впервые я встретил Бога надежды на 49-м этаже.

Тогда я даже не думал полагаться на богов.

Бог надежды не смог бы привести меня сюда.

— «Нет, нет, не 49-й этаж, а 60-й. Знаешь, как мне было весело смотреть, как ты барахтаешься в отчаянии?

[Надеясь, что кто-то спасет тебя, желая, чтобы кто-то пришел тебе на помощь. Это было так забавно, как ты этого хотела. У меня был шанс завербовать тебя, но я решил отложить это… но в конце концов ты вырос достаточно, чтобы прервать связь. Ты вырос, чтобы преодолеть свою депрессию.

— «Это была самая приятная часть моего дня-видеть, как ты ранишь и режешь себя каждый день и каждую ночь.

— «Ты знаешь, как мне было грустно, когда ты решила остановиться?]

Я решил одну вещь, услышав, как Бог надежды раздраженно хихикнул.

“Это подтверждено. Ты для меня мертв.”