Глава 419 Побочная история Глава 39 – Кирикири (7)
Стать богом.
Высший Искатель верил, что это возможно.
Он убедился в этом путешествии в прошлом году, встретившись с духовными существами, которые утверждают, что являются богами со всего континента, и теми, кто переродился как истинно божественные существа.
Для того чтобы стать богом, было два условия.
Трансцендентная сила
Почитание и поклонение всех народов.
Высший Искатель был уверен, что оба условия могут быть выполнены.
[Неважно, каким богом ты станешь.]
Можете ли вы достичь своих идеалов, став богом?
Подумайте о самом знакомом Боге Света.
Каким бы могущественным ни был Бог Света, он не сможет достичь идеала Высшего Искателя.
[Ты можешь?]
— спросил меч.
Высший Искатель тоже не знал.
Но он мог бы попытаться …
Это стоило того, чтобы бросить вызов.
[Ты можешь спасти много людей.]
Много раз он сталкивался с ограничениями человеческого бытия.
Он решает проблему на восточном конце континента, но не может решить проблему на западном конце этого континента.
Даже если бы он нашел волшебника, способного путешествовать в космосе, он не смог бы постоянно перемещаться туда и обратно между концами континента.
У магической силы был предел
Если он станет богом, эти ограничения сами по себе исчезнут.
[Но если это конец, то это ничем не отличается от того, чтобы быть невероятно сильным сверхчеловеком.]
Это не останавливается на решении проблем.
За десятилетия своего правления королевством он многое узнал об управлении и социологии.
Большинство человеческих мотивов проистекают из недостатка удовлетворения.
Но если великий бог изольет всю свою силу, чтобы поддержать мир, недостатка не будет.
Никто не будет голоден.
Если бы только он мог создать достаточно пищи, чтобы все были довольны.
Зависть исчезнет.
Если бы у каждого было столько украшений, сколько он хочет.
Не будет ни драк, ни войн.
У них нет врагов.
Будет только примирение.
В их однообразной жизни единственным стимулом, который останется, будут отношения с людьми.
Возвышенное сознание и мораль приведут их к более высоким местам.
Они будут исследовать силу творения и созерцать мир, меньший, чем они.
Это был мир, о котором мечтал Высший Искатель.
[Возможно, это не тот мир, который мне нравится.]
сказал меч.
Он был оружием.
Он был таким, даже когда был человеком.
Он все еще был таким, даже когда стал фехтовальщиком.
Он был там, чтобы убить кого-то.
Его цель-защитить и спасти кого-то.
Что не изменилось, так это то, что это, по сути, инструмент укрепления вооруженных сил.
[Если бы мир был таким, я бы в нем не был нужен.]
Так и будет.
[И ты тоже не будешь нужен.]
Идеальный мир.
Совершенство было таким законом.
Если Высший Искатель станет богом, он сможет возглавить такой мир.
Но в мире, который достиг совершенства, больше не будет необходимости в Высшем Искателе.
“В чем дело?”
Нет никакого сожаления в том, чтобы стать бесполезным после достижения своего идеала.
Скорее, вы должны радоваться.
“Я хочу быть таким богом”.
Это был ответ на вопрос меча.
Кирикири спокойно прислушивался к их разговору.
* * *
Верховный Искатель и Кирикигири вскоре прибыли в начало Голубых гор.
Это было точно в первый раз за год.
Всего один год прошел с того дня, как Кирикири встретил Высшего Искателя в гостинице, и они вместе отправились в путешествие.
Кирикири был взволнован.
Большой рюкзак теперь был наполнен сушеными фруктами и сахаром, которые она приготовила для других кроликов, а не походным снаряжением.
Она также получила много жемчуга, что и было целью поездки.
Кирикири был горд.
Ее шаги вверх по горе были полны силы.
Когда она подошла к лестнице, ведущей на плато, Кирикири была так взволнована, что неосознанно вскрикнула.
Она напевала, кружа вокруг Высшего Искателя.
Это было действительно безумие, но Высший Искатель не остановил Кирикири и рассмеялся.
Высший Искатель также был рад увидеть лестницу.
Вначале он не мог подняться дальше по лестнице, поэтому вернулся в деревню, где встретил Кирикири и путешествовал в течение года.
Наконец, он смог подняться на плато, к которому стремился.
Когда Высший Искатель и Кирикири радовались по-своему, по лестнице спускались люди.
Это были кролики.
“Что? Кирикири!”
“Действительно Кирикири!”
“Там тоже есть человек!”
Кролики, которые спускались по лестнице, нашли Кирикири и побежали к ним.
“Что? А?”
Когда Кирикири встретила кроликов под лестницей, она была одновременно озадачена и счастлива.
Кролики кричали от радости по поводу воссоединения после долгого отсутствия, Верховный Искатель был немного озадачен.
“Они действительно такие маленькие?”
Внезапно появившиеся кролики были действительно маленькими.
Большинство из них были небольшого роста, даже не достигая Кирикири по пояс.
Хотя они были в форме человека, ноги и волосы на лице и теле больше походили на кролика, чем на человека.
Есть причина, по которой люди называют их кроликом, а не кроликом-гуманоидным зверем.
[Это дети. Взрослые кролики немного крупнее. Да, все еще меньше, чем Кирикири.]
Он уже знал, что Кирикири был выше человека-кролик
Но, глядя на это с такой точки зрения, между кроликом и кирикири была действительно большая разница.
Только уши у них были одинаковые.
“Что здесь происходит?”
— спросил Кирикири.
Кролики не очень хорошо спускаются по лестнице.
Редко случается, чтобы эти молодые кролики сходились друг с другом.
“Взрослые просили об этом!”
“Они попросили нас об этом!”
Есть место, где яблони в полном цвету!”
“Они сказали нам собирать яблоки оттуда! Вот так много! Вот так!”
— сказал один из крольчат, показывая корзинку.
Кирикири склонил голову набок.
Заготовка продовольствия-это работа деревни внизу.
Это то, что жители деревни делают вместе.
Это, конечно, работа взрослых-ездить в места, удаленные от деревни, чтобы собрать еду.
Она не могла понять, почему они должны были отправлять детей одних.
Но вскоре это было проигнорировано.
Она подумала, что кто-то из детей умолял их спуститься к подножию горы.
“Тогда мы позаботимся о тебе”.
Они отвели детей на то место, где растет яблоня, и решили вместе вернуться в деревню.
Даже Верховный Искатель подумал, что было бы лучше помочь детям и войти в деревню вместе.
Верховный Искатель, побывавший во многих отдаленных деревнях, знал, что для того, чтобы иностранцы были приняты, ему пришлось приложить много усилий.
Он направился к яблоне с кроликами, которые уже некоторое время производили много шума.
Как только они ушли, кролики притихли.
Впечатление кролика, которое он услышал от Кирикири, было очень громким и очень отвлекающим.
Верховный Искатель сказал Кирикири, что кролики были более послушными, чем они думали.
Кирикири неловко улыбнулся.
“Они, должно быть, очень стараются”.
Маленькие кролики, которые отправились на пикник за пределы деревни, не могли успокоиться.
Они переговаривались посредством телепатии.
”Раньше я просто разговаривал с тобой».
Говорят, что у всех кроликов есть ментальная связь, и через нее они могут общаться.
Пока они находятся в деревне, они могут говорить так, как если бы вы были рядом с вами, независимо от того, как далеко вы находитесь.
Она сказала, что можно не только передать словами, но и понять чувства и эмоциональные намерения человека, с которым вы разговариваете.
Это ничем не отличалось от разговора с глазу на глаз.
Это было потрясающе.
Он задавался вопросом, возможно ли это.
Они не используют магию, они просто соединяют свои разумы, как только рождаются, и телепатия возможна.
Даже телепатия, используемая волшебниками, имеет более высокий уровень телепатии, с которым трудно сравниться.
[Потому что они в основном полубоги. Это не раса, которая развивалась в процессе эволюции с самого начала, а раса, которая родилась, будучи происходящей от бога. Может быть, вся раса-это один человек.]
Сказал меч.
[Возможно, именно поэтому их умы связаны. О, это не мое мнение. Это то, что мой коллега, волшебник призыва, говорил при моей жизни.]
Это раса, которая родилась от бога.
Верховный Искатель невольно посмотрел на Кирикири.
«…Я не могу».
— сказал Кирикири, как будто смутившись.
В отличие от других кроликов, это означает, что она не могла использовать телепатию..
Высокий Искатель думал, пока шел.
Вопреки тому, что он думал, Деревня Кроликов кажется довольно тихой.
Конечно, кролики могли бы оживленно болтать.
Это был бы очень спокойный мир для тех, кто не обладает телепатическими способностями.
Наверное, то же самое относится и к Кирикири.
Он посмотрел на спину Кирикира перед собой.
Он снова зашагал.
* * *
В том месте, о котором говорили маленькие кролики, действительно была яблоня.
Висела гроздь спелых яблок.
Маленькие корзинки, принесенные детьми, быстро наполнились.
Они даже не могли вместить все яблоки с одного дерева.
В конце концов, им пришлось смять яблоки в то место, которое осталось в сумке Кирикири.
Прилежно собрав яблоки, они направились обратно в деревню.
Молодые кролики шли хорошо, потом вдруг повернули назад.
“Дай мне съесть одно из наших яблок”.
“Нет».
Кирикири был непреклонен.
Молодые кролики открыли глаза и посмотрели друг на друга, но Кирикири даже не кивнул.
Игнорируя все просьбы, уговоры и мольбы, кролики вскочили и попытались украсть корзину, которую держал Кирикири.
Кирикири подняла корзину над головой, и как бы ни прыгали маленькие кролики, они не могли дотянуться до нее.
В конце концов кролики заскулили и снова ускорили шаг.
Верховный Искатель, которому было жаль их жалкого вида, сказал.
“Пойдем съедим немного».
Это было яблоко, которое он все равно собирался унести только в корзине.
С большим количеством яблок в сумке Кирикири Он подумал, что было бы неплохо съесть несколько яблок в корзине.
“Добрый человек!”
“Нежный человек!”
Крольчата зааплодировали.
Кирикири быстро бросилась прочь и вздохнула, наблюдая, как кролики цепляются за Высшего Искателя, которого они никогда раньше не видели.
«да. Затем:”
Вокруг него был плоский, большой камень.
Она собралась там и начала делиться яблоком.
Кирикири тоже схватил половинку яблока и съел ее.
Это было сладко и восхитительно.
Кирикири, которая покинула свой родной город и вернулась после того, как съела все виды сладкой и вкусной еды в чужой стране, была действительно счастлива от сладкого и вкусного яблока.
Маленькие кролики, которые жили в кроличьей деревне, где фруктов мало, любили ее, как видно из их широко раскрытых глаз.
Верховный Искатель посмотрел на нее и задал вопрос.
Почему взрослые кролики дали детям только одну маленькую корзинку?
В одной корзине было всего около дюжины яблок.
Если бы около десяти детей съели их по одному, они бы скоро закончились.
Неужели они думали, что дети не будут есть яблоки по дороге в деревню?
Кролик, которого знает Высший Искатель, — это раса, которая ест, когда голодна, и спит, когда хочет спать.
И они даже считают это правильной причиной.
Съев половину яблока, он решил спросить Киркири о том, что его давно интересовало.
Почему они сказали детям собирать яблоки друг с другом?
Место, где была спрятана яблоня, находилось довольно далеко от деревни.
Как бы дети ни хотели выйти за пределы деревни, это была улица, которую должны были сопровождать взрослые.
“Взрослые заняты. Хинг.”
Один маленький кролик ответил на вопрос Кирикири.
”Ты очень занят? «
«да. Сегодня праздничный день”.
Кирикири склонила голову набок.
“День фестиваля был в прошлом году».
«да. В прошлом году был фестиваль, в этом году это похоже на фестиваль”
Деревенский фестиваль-это мероприятие, проводимое раз в десять лет.
Фестиваль, состоявшийся в прошлом году, в этом году больше не состоится.
Однако, по словам маленьких кроликов, казалось, что в этом году фестиваль проходил один за другим.
Это внезапно стало ежегодным событием.
Это было трудно понять, но для Кирикири это была хорошая новость.
Это был фестиваль, в котором она не могла участвовать, чтобы купить жемчужину.
Если фестиваль состоится снова в этом году, она сможет принять участие сразу, не дожидаясь десяти лет.
Кирикири была взволнована и пошла дальше своими шагами.
Она разволновалась и пошла вперед, достаточно, чтобы маленькие кролики свистнули, чтобы не ехать слишком быстро.
Безрассудные шаги Кирикири были заблокированы перед лестницей.
«…что».
Въезд в деревню был перекрыт прозрачным барьером.