глава 50

Я пробормотал песню, когда чистил gla инкубатора.s. S окно.

Мне действительно не нужно было чистить gla.s. s, но я хотел наблюдать за яйцом за пределами gla.s. s немного ясно.

Я на мгновение забыл о содержании письма, так как от него у меня разболелась голова. Сосредоточение на чистке инкубатора освежило то, что я чувствовал.

Инкубатор был больше, чем большая двуспальная кровать. В центре круглого инкубатора находилось яйцо дракона.

Это было яйцо, которое я купил на аукционе.

Это займет еще немного времени, прежде чем он вылупится. Кроме того, необходимо было выполнить еще несколько условий.

И все же я целый день смотрела на яйцо, гадая, сдвинется оно с места или нет, гадая, нет ли там чего-нибудь странного.

Последний владелец яйца не знал, как вылупиться из яйца, поэтому владелец поместил его на аукцион. Однако я был другим.

Я также не знал, как заставить его вылупиться.

Тем не менее, я дал очки легким претендентам на трудности, чтобы спросить менеджеров.

— Ха!

Там нет ничего, что вы не можете сделать, если у вас есть много очков.

Очки — это самое лучшее.’

Я полностью подготовил все предметы, которые мне понадобятся после того, как вылупится дракон.

Я собирался искупать дракона в эликсире, как только он вылупится.

Я собирался предоставить ему различные па.s. sive навыки. Я также собирался дать ему благословение, чтобы у него не было проблем со здоровьем.

Его питьевая вода также должна была быть разбавлена эликсиром. Я собирался сделать для него пищу, раздавив большого дождевого червя побочным продуктом духа.

Я даже приготовил гигантскую смесительную машину для приготовления детского питания.

Лавы фей, которые должны были быть скормлены дракону, как только он немного подрастет, было трудно получить, потому что феи были так редки.

Я сделал себе место на углу жилого района. Я старательно увеличивал там число лавов.

Я даже приготовил огромное, щедрое гнездо и игрушки для интеллектуального развития.

Был шанс, что дракончик не последует за мной, как его родитель. Так что, на всякий случай, я даже изучил полиморфную магию.

Я собирался позаботиться о дракончике, пока он находится в состоянии превращения в дракона.

Я беспокоилась, что малыш-дракон может чувствовать себя неловко из-за того, что у меня нет сердца Дракона. Итак, я сделал Сердце дракона и установил его внутри своего тела.

Я даже практиковался и совершенствовал естественные движения, будучи превращенным в дракона.

К счастью, я уже привык к рептилиям и другим подобным существам.

Я никогда не знал, что время, проведенное с ней, и знания, полученные от нее, будут использованы таким образом.

Подготовка была идеальной.

Мне просто нужно было дождаться, пока этот дракончик проснется.

Хм … …

Все шло слишком гладко. Ощущение чистого блаженства нахлынуло на меня.

Мне казалось, что все будет хорошо, если я просто расслаблюсь и буду ждать, как сейчас.

Казалось, что мне больше не нужно мучиться из-за чего-то или страдать.

Конечно, мир никогда не работает так гладко, особенно в этой h.e.l.l трудности.

Тем не менее, я изо всех сил старался быть позитивным и счастливым.

Я закончил чистить инкубатор. Пока я отдыхал и пил кофе, зазвонил автоответчик.

У него было знакомое название.

[Ли Хо-Чжэ, 60-й этаж: что это?]

[Ким Мин Хук, 99-й этаж: что еще? Я свяжусь с тобой до того, как уйду. Этот раунд вот-вот начнется.]

Я думал, что этот парень собирался остаться на 30-м этаже в нормальных трудностях навсегда.

Мне было интересно, собирается ли он там состариться, но в конце концов, он собирался выйти из учебника.

‘Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что для него все это совершенно нереально.

Он поклялся, что проведет остаток своей жизни в учебнике, но он собирается уехать.’

[Ким Мин Хук, 99-й этаж: мне немного трудно в это поверить, но это не до такой степени тревожно. Я все равно собираюсь вести тихую жизнь на улице.]

‘Я в этом не сомневаюсь.

Этот парень не собирается бегать вокруг, чтобы убивать монстров.

Вместо этого он, вероятно, появится в новостях.

… Вместе с политиками.

Корея была лучшей страной, которая производила величайших пробужденных воинов в мире, и он был человеком, который возглавлял корейский сервер с момента его первоначального учреждения.

Другие страны пытались выяснить причину силы корейского пробуждения, изучая атмосферу, правила и систему внутри Корейского учебника.

У Ким Мин Хука тоже было много хороших связей.

Многие люди собирались позвать его.

Если он останется в Корее, с ним будут обращаться как с членом королевской семьи. Ему будут предложены огромные суммы контракта. Ему также будут предложены всевозможные специальные ЛОР.Я. тлеменц. Более того, он мог взять штурмом весь мир политики.

Многие известные пробужденные люди медленно продвигались в политику.

Ким Мин-Хук сказал, что собирается жить спокойной жизнью. Я сомневалась, что мир оставит его в покое.

[Ли Хо-Дже, 60-й этаж: это очень плохо. Если бы это был день великой гармонии, я мог бы, по крайней мере, увидеть тебя, прежде чем ты уйдешь.]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: все нормально. Это не похоже на то, что День великой гармонии происходит по хорошей причине. Мне было бы спокойнее, если бы этого не случилось.]

[Ли Хо-Дже, 60-й этаж: серьезно? Я думал, что они были не так уж плохи после первого?]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: это потому, что ты не делал никакой работы, негодяй. Пока вы сидели и ничего не делали, мы решили все проблемы, отрабатывая наши b. u. t. ts.]

[Ли Хо-Дже, 60-й этаж: это неправда. Я тоже работал.]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: сидя на углу, вы наносили травмы своему телу, чтобы увеличить па.s. sive навыки. Вы ведь не называете это работой, не так ли? Ну … тогда ты был полезен, даже когда просто стоял там, зевая и положив руки на спину.]

— …Я не могу победить его в этом вопросе, как бы долго мы ни продолжали.

Я должен перейти к следующей теме.’

[Ли Хо-Чжэ, 60-й этаж: все равно, это очень плохо. Я слышал, что скоро наступит еще один день великой гармонии.]

[Ким Мин Хук, 99-й этаж: серьезно? И когда же?]

[Ли Хо-Дже, 60-й этаж: вы не знаете?]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: конечно, нет, негодяй. Прошло много времени с тех пор, как я покинул Орден бдительности.]

[TL: милиция в прошлых главах теперь называется орденом бдительности.]

— В этом есть смысл. Он похож на солдата в последние дни перед отставкой. Я думаю, что вполне возможно, что информация, связанная с работой, не будет доставлена ему.’

[Kim Min-huk, 99th Floor: Does Jung-ah know?]

[Ли Хо-Чжэ, 60-й этаж: вероятно.]

[Ким Мин Хук, 99-й этаж: в таком случае, вероятно, этого не произойдет, как обычно.]

День великой гармонии, в отличие от его мирного названия, случался только тогда, когда в учебнике была серьезная проблема.

Так вот, информация о том, что в этот день происходит великая гармония, вскоре послужила сигналом о том, что внутри учебника происходит что-то проблематичное.

Как только распространилась информация о дне великой гармонии, Орден бдительности сделал свой ход, и проблема была решена.

Когда проблема была решена, день великой гармонии не наступил.

Это было прискорбно.

Это было не так, как они могли просто позволить проблеме быть, чтобы день великой гармонии мог произойти.

На самом деле, многие люди хотели, чтобы Орден просто позволил проблеме быть так, чтобы день великой гармонии мог произойти.

Это были в основном люди, которые хотели встретиться с семьями или друзьями, которые были рассеяны внутри учебника.

Однако Орден бдительности, Пак Чжон-Ай, если быть точным, не слушал.

«Еще один день великой гармонии, вероятно, не наступит до тех пор, пока Пак Чжон-а не очистит учебник и не уйдет.’

[Kim Min-huk, 99th Floor: Эй, поскольку эта тема возникла, я должен спросить. А вы, ребята, все такие же, как всегда?]

‘То же, что и всегда?’

[Ли Хо-Дже, 60-й этаж: это точно.]

‘Конечно, это так.’

[Kim Min-huk, 99th Floor: я думал, что было много времени, чтобы подумать о вещах. Не пора ли вам, ребята, снова присоединиться?]

‘ГМ…

Это не то, что ответ просто пришел бы, потому что у меня было время подумать.

Кроме того…

Даже если мы помиримся, что изменится?

Ничего.

Пока я здесь торчу…

[Kim Min-huk, 99th Floor: Once I leave Tutorial, who else is left that can talk to her with ease? Сейчас и так тяжело, так почему бы тебе не помочь?]

[Lee Hojae, 60th Floor: What are you babbling about? Может быть, ты сваха? Более того, вы в состоянии сделать это?]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: Ах ты мошенник…. Я пытаюсь помочь, но ты не можешь просто спокойно сидеть и принимать это. ТСК. И все же, подумай об этом еще раз. Похоже, Юнг-а заинтересовался.]

‘Юнг-а есть?

Что-то не так.

Держу пари, что этот негодяй сказал то же самое Юнгу-а, прежде чем связаться со мной.

Держу пари, что он сделал это только с другим именем.

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: это не так, негодяй ты этакий.]

Я послал сообщение Пак Чжон а, чтобы удовлетворить свое любопытство.

Я бы не выдержала, если бы у меня было что-то любопытное.

От нее не было никакого ответа.

Вместо этого Ким Мин-Хук ответил:

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: Эй! Ты сразу же ткнул в него пальцем? Юнг-а прислал мне целый ворох оскорблений.]

[Lee Ho-jae, 60th Floor: Ki ki ki ki…]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: что тут такого смешного? Ты бездумный негодяй. Может быть, уже прошло время для вашего лекарства?]

[Lee Ho-jae, 60th Floor: мои навыки сопротивления настолько высоки, что я не могу принимать такие вещи, как лекарства. Ки-ки-ки.]

[Kim Min-huk, 99th Floor: мне действительно нужно что-то сделать с этим мошенником…]

[Ли Хо-Чжэ, 60-й этаж: я попробую поговорить с Юнгом-а позже. Кстати, если день великой гармонии не отменят, я поговорю с ней лицом к лицу.]

‘Это значит, что я не собираюсь с ней разговаривать.’

[Kim Min-huk, 99th Floor: если день великой гармонии действительно произойдет, я думаю, что Вы тоже можете увидеть этого Новичка. Многие возлагают на нее большие надежды. Но кто же она такая? Она пробивается через h. e.l.l трудности.]

[Ли Хо-Чжэ, 60-й этаж: было несколько человек, которые зашли так далеко. Она все еще находится только на шестом этаже. Не заставляй ее всю работать с ложным чувством уверенности.]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: конечно, не буду. И все же она знает, как с этим справиться. В отличие от других…]

[Ли Хо-Дже, 60-й этаж: да. Хотя она не так хороша, как я.]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: Вы были просто особым случаем. Она добралась до шестого этажа за десять раундов. Это довольно быстро. Как долго вы добирались до шестого этажа?]

[Ли Хо-Чжэ, 60-й этаж: это было около третьего раунда?]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: ты дьявол. Серьезно. Хотя это было бы трудно сравнить с вами, этот Новичок имеет много таланта. Не волнуйтесь так сильно.]

[Ли Хо-Дже, 60-й этаж: я знаю, но не знаю, сколько времени это займет с шестого этажа. Кроме того, из всех вещей, она-лучница.]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: как вы думаете, она сможет пройти?]

[Ли Хо-Чжэ, 60-й этаж: вероятно. Если это выглядит так, что она никогда не сможет пройти через пол, я думаю о том, чтобы дать ей предметы, чтобы она могла.]

— Честно говоря, если бы я почувствовал, что у Ли Юн Хе не было ни единого шанса с первого этажа, я бы помог ей подняться наверх, осыпав ее вещами.

Даже если кто-то ужасен в этом, попасть на десятый этаж можно с предметами.

При некоторой невероятной удаче, добраться даже до 30-го этажа можно с предметами.

Точно так же, как они делают это в некоторых других странах.’

[Kim Min-huk, 99th Floor: Итак, ну… я уверен, что вы находитесь на вершине всего этого.]

[Ким Мин Хук, 99-й этаж: Ах, я собирался спросить вас об этом. Я совсем забыла.]

[Ким Мин Хук, 99-й этаж: насколько вы сильны?]

— Что такое?’

[Kim Min-huk, 99th Floor: когда я покину учебник, многие будут спрашивать меня о вас. Всякий раз, когда они это делают, мне нужно дать хотя бы приблизительный ответ. Итак, насколько ты сейчас силен?]

[Ли Хо-Дже, 60-й этаж: я не уверен. Что я должен использовать в качестве основы для сравнения своей силы?]

[Ким Мин-Хук, 99-й этаж: как насчет монстров класса G? Хотя никто из нас не видел его в реальной жизни.]

Во внешнем мире, монстры были оценены на основе их силы и уровня угрозы. Первоначально, ряды были сделаны из A к F. один день, внезапно, ранг S был также введен. Через некоторое время даже G-ранг был добавлен.

Мне было интересно, как они назовут это, если появится новый монстр за пределами монстров G-ранга.

В любом случае, монстры класса G были не просто опасным организмом. Это были угрозы национального уровня.

Я слышал, что на Земле их было всего четверо.

Кроме того, все четверо из них, заявив свои территории, остались внутри области и никогда не покидали ее. Таким образом, люди предпочитают отказаться от районов, а не пытаться вернуть их.

Тем не менее, монстр G-ранга по имени Oclrera претендовал на свою территорию недалеко от Манхэттена, штат Нью-Йорк.

США не могли отказаться от этой территории. Они привели величайших пробужденных воинов земли и направили всю свою воздушную мощь на уничтожение Оклреры.

В этой битве было убито около половины пробужденных воинов ранга S и A, величайших воинов, когда-либо существовавших на Земле.

Я не знал точно, какой силой обладала Оклрера.

Как сказал Ким Мин-Хук, мы никогда не видели его лично. Мы только слышали о монстрах G-ранга от новичков, которые оказались в учебнике.

‘If I a. n.a. lyze it based on what the newbies said and the information on the normal news…

Нет, в этом нет необходимости ‘

[Lee Ho-jae, 60th Floor: i’M probably super strong even if you compared to those b.a.s.t.A.R.ds. Что ж…]

[Ким Мин Хук, 99-й этаж: Спасибо за бездумный ответ, который я, кажется, уже слышал раньше.]

Пока мы так разговаривали, мы начали говорить о старых временах.

Из того, как мы встретились, во времена трудностей, когда все шло хорошо…

Воспоминания о них были похожи на короткие рассказы.

Это было потому, что я всегда был один в h.E.l.L трудности.

Я встречался с Ким Мин Хуком лично лишь несколько раз, не считая дня великой гармонии.

Кроме того, все, что я помнил, это общение с ним через сообщество.

И все же, это было не все, что было в моей дружбе с Ким Мин Хуком.

Он был одним из моих очень немногих друзей. Он был моей семьей.

— Если ты не сможешь встретиться с ним лично, это будет то же самое, даже когда он покинет учебник.’

Чтобы разделить волосы здесь, это был просто разговор через сообщество, которое я собирался потерять.

Тем не менее, потерять это было похоже на прощание.

[Ким Мин Хук, 99-й этаж: я пойду первым. Увидимся на улице.]

— … Так и должно быть.’

[Ли Хо-Чжэ, 60-й этаж: хорошо. Скажите h. e.l.lo другим, которые находятся снаружи.]

‘Вот именно. Я тоже должен выйти. Я должен.

Это же очевидно.’

Интересно, что меня тогда беспокоило?

Среди бумаг, в беспорядке лежавших на столе, я нашел письмо, которое собирался отправить Ли Юн Хе.

Письмо было плотно набито написанными словами. Самый последний ряд был пуст.

В этом единственном оставшемся s. p.A. ce, я заполнил его предложением.

Пожалуйста, расскажите кири кири о Заре.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.