Глава 191 — Черная Тень-I

Внутри исповедальни было тепло. Так как место было узкое, двух свечей хватило, чтобы согреть место. Сестра сидела внутри исповедальни, где помещение было разделено перегородкой с маленькими дырочками.

Сестра Блайт не знала, который час. Она взяла с собой маленькие компактные часы, думая уйти, если никто не придет. Заметив, что было еще двенадцать, она услышала стук. Затем следует мужской голос: «Сестра, я хочу исповедаться».

Сестра Блайт была удивлена ​​голосом. Это было глубоко и звучно. Она и раньше слышала много голосов, но этот сильно выделялся в хорошем смысле.

«Пожалуйста, входите», сказала сестра Блайт, затем дверь открылась, и тень, созданная пламенем свечи, спуталась, когда Ян вошел. Словно вовремя, когда он сел на сиденье, помещенное внутри ящика, пламя на обеих свечах погасло.

«О нет, должно быть, его унесло ветром, — сказала сестра Блайт.

Йен усмехнулся: «Может быть, пламя боится меня». он смотрел, как женщина берет спичечный коробок, и раздался свистящий звук, когда сестра Блайт чиркнула спичкой.

Женщина рассмеялась над его словами: «Огонь не может бояться человека. Это люди боятся пламени, опасаясь, что они обожгутся и пострадают от него».

«Все не идет только в одну сторону, мы не река, и даже река изменила курс,» ответил Ян, скрестив ногу, «Почему ты думаешь, что пламя не будет бояться людей?»

«Ну, это…» — начала сестра Блайт, чтобы остановиться, когда Йен заговорил перед ней.

— Потому что они не живые? Ян вмешался, его красные глаза остановились на зажженных свечах: «Даже неживые существа боятся живых. Примеры тому есть, например, призраки».

Сестра Блайт задавалась вопросом, кто этот человек. Большинство людей, которые приходят исповедоваться, — это жители деревни, живущие рядом с деревней. Но этот мужчина не был кем-то, кого она знала или когда-либо видела раньше. Она попыталась заглянуть в щели, сделанные в перегородке, но она была недостаточно велика, чтобы разглядеть всю фигуру. Она могла видеть только тень мужчины, который был высок своим силуэтом.

«Вы пришли посетить деревню, сэр?» — спросила сестра Блайт, любопытная, потому что она не слышала, чтобы в деревне появился новый гость.

«Да, чтобы встретить кого-то, кого я знаю. Моя невеста должна была жить здесь в прошлом, и мы пришли, чтобы встретиться с кем-то, кого она знает», — ответил Ян.

«Понятно», кто бы это мог быть? — Но поздней ночью? — снова спросила женщина.

«Это неправильно?» Ян ответил другим вопросом, от которого сестра Блайт на мгновение потеряла дар речи.

«Ничего не должно быть. Никогда раньше не было такого примера, поэтому мне было интересно», — Сестра Блайт не знала, наступила ли она на мину, что мужчине не понравилось, поскольку его слова звучали резко мгновение назад. , «Продолжим?»

«Да, — ответил Ян, после приветствия он сказал, — я должен покаяться перед Богом в своем грехе. Этот грех трудно простить кому-либо, и я сомневаюсь, что сам Бог никогда не простил бы меня».

— Бог милостив, сэр, — ответила сестра Блайт, всем сердцем прислушиваясь к признанию Яна. «Он простит тебя, если ты загладишь свою вину. Пожалуйста, расскажи мне о своих грехах».

«Но я никогда не загладлю свою вину», — сказал Йен холодным тоном, безразличие в его голосе поразило сестру Блайт. «Если он милостив, сестра, скажи мне, почему он проклял мою невесту?»

Сестра Блайт была сбита с толку, она остановилась, чтобы переварить слова мужчины, которые ей непонятны: «К-проклятие?»

Йен не стал вдаваться в подробности и продолжал изливать страх, поскольку у него была на это сила: «Мои грехи, сестра, которые, как мне кажется, были худшим из того, что я когда-либо совершал, это то, что я не убивал людей, которые заставляют мою мать страдать быстрее. Кровь, как я думал, никогда не утомляла меня, как другие «.

«Сэр, вам может казаться, что вы находитесь во тьме без посторонней помощи, но Божьи руки простираются ко всем, как и Его объятия. Он никогда никого не проклинает и не хочет, чтобы вы любили кровь и запекшуюся кровь», — сказала сестра Блайт. Это была ее первая встреча с таким исповедником, как Ян, и его слова пугали ее. Были люди, нечасто, но любители подшутить над сестрами, оставшимися у исповедальни. Однако признание Яна задало совсем другой тон, чем шутка.

Мужчина был предельно серьезен, из-за чего воздух в исповедальне был удушливым.

«Ты не знаешь, сестра… Божьи руки простерты ко всем, но не все спасены. Милосердие может быть жестоким, а жестокость может быть милосердием. Все падает на взгляд человека, соответственно меняется. увидишь мою невесту, ты бы знал; ее страдания, через что ей пришлось пройти из-за проклятия, которое Бог наложил на нее, — Йен, глаза которого были яснее, чем кто-либо мог бы сказать, хмурая лоб сестры Блайт, — я знаю, что ты не веришь в Боге тоже, к чему шарада?»

Глаза сестры Блайт расширились, прежде чем она успела что-то сказать, резкий ветер снова задул свечи. Сестра Блайт почувствовала себя неловко. Судя по тому, как мужчина говорил, был ли он беглым убийцей?

Она немедленно вытолкнула себя из исповедальни, уйдя, она надеялась найти другую сестру в церкви, но потерпела неудачу, так как в тот момент, когда она вышла, ее лицо наткнулось на что-то, что казалось крепче стены.

«Убегаю? Но я еще не закончил признаваться», — красные глаза Йена посмотрели на женщину, которая не была человеком, и Ян мог сказать, основываясь только на ее запахе.

— Ты тоже не хочешь признаваться? — переспросила сестра Блайт, ее слова быстро обменялись.

Йен скривил губы, веселое и безжалостное сияние очертило его лицо вместе со светом свечей, которые мерцали, как будто они были живыми и танцующими: «Кот выпал из мешка? Итак, сестра Блайт, почему ты играешь здесь за сестру? Когда ты даже не человек».