Глава 199: Прибытие Любви-II

Далеко от Варина, в Хюртенде, стране вампиров, мужчина вышел из своей комнаты. Его волосы падали на лицо, и он не беспокоился об этом. Подняв руку, мужчина вытер уголок губ, стирая осевший там след крови. Один слуга вышел из этого места, когда слуга-мужчина повернулся, чтобы пересечь путь с вампиром, он сразу же низко поклонился.

Увидев, что единственный сын в доме слегка поднял руку, чтобы отпустить слугу, а затем поднял лицо, чтобы увидеть, как белая рубашка мужчины и его коричневый жилет были пропитаны красной кровью, слуга-мужчина вздрогнул от удивления.

Затем слуга переосмыслил свою жизнь. Его величайшей ошибкой было принять работу в семье Харланда! Если бы он знал, что у всех вампиров в доме помутился разум, его бы здесь вообще не было. Он был одурачен добрым видом семьи, когда они выходили из дома, полагая, что все они были добрыми людьми.

Сначала слуга подумал, что самым добрым был Эдвард Харланд, человек, который сейчас стоял перед ним. Но увидев пятно крови, а это было немало, он снова вспомнил о втором дне, когда он работал в семье. Где ему пришлось стать свидетелем человеческой девушки, которая умерла от руки вампира после того, как ее высосали насухо.

В заключение слуга упомянул Эдварда, что ему нужно очистить еще одно тело женщины с рыжими волосами. Он внутренне вздохнул.

Увидев выражение лица слуги, Эдвард сузил глаза: «Что ты делаешь?» Слуга посмотрел на него и сказал: «Если у тебя есть глаза и шея, и ты не хочешь, чтобы тебя порезали, очисти комнату, где я был раньше. Вся эта кровь женщин, которую они принесли, бесполезна! как песок, — в гневе сказал Эдвард.

Слуга не знал, что сказать. Будучи сам вампиром, он мог сказать, что кровь на вкус была нормальной. Если бы у Эдварда не онемел язык, то он не мог бы почувствовать вкус крови, но это невозможно, подумал слуга.

«Разве больше не было женщины с рыжими волосами?» Затем спросил Эдвард, и слуга не торопился, пытаясь избежать встречи с ним взглядом. «Ответь мне.» Эдвард настаивал на своих словах. Бесполезно, подумал Эдвард. Люди всегда были такими медленными и непонятливыми. Но было исключение. Это была Элиза, человеческая девушка с красными глазами.

— Н-нет, молодой господин. Мы не смогли найти ни одного, — прошептал слуга. Он сжал руку, надеясь, что эта фаза пройдет быстрее. По неизвестной причине Эдвард запросил женщину с рыжими волосами, слуга недоумевал, но спросить не осмелился.

Эдвард щелкнул языком. Он знал, что рыжеволосую женщину найти нелегко. Даже если женщины, которые стали его пищей, были рыжеволосыми, цвет их волос казался ему тусклым. — Это должна была быть она, — вздохнул Эдвард. Он не может дождаться, когда его клыки вонзятся в шею Элизы. Он уже видел ее шею раньше, бледную и гибкую. Жажда, которую он испытывал к Элизе, не могла быть утолена дешевым подражанием рыжеволосым женщинам. Он пытался, и все было напрасно. Элиза была особенной, единственной в своем роде, и Эдварду не терпелось заполучить ее себе.

Проблема, однако, в том, что Лорд Уорин положил глаз на Элизу. Несмотря на то, что Эдвард был без ума от Элис, он не мог позволить себе вызвать гнев у Яна. Этот человек был опасен, и ходили слухи, что сам лорд Хюртенда не смог и пальцем пошевелить, когда в кадре появился Ян.

Но Эдвард считал, что нашел лазейку в этом деле. Все, что ему нужно было сделать так, чтобы Элиза выбрала его, и проблема была бы решена. Видя, что Ян не причинит вреда Элизе, если девушка сама выберет его, Лорд не сможет ни повлиять на отношения, ни причинить ему вред по той причине, что он боялся, что Элиза возненавидит его.

Улыбка Эдварда взлетает высоко. «Что делаешь?» — спросил он, заметив, что слуга не сдвинулся со своего места.

«Дворецкий сказал мне принести это письмо. Оно должно было прийти во второй половине дня, но почтальон, кажется, перепутал адрес, поэтому отправил его сейчас», — сказал слуга, выуживая письмо, которое он держал в кармане, для Эдварда. . Как ему хотелось быть не здесь, а где-то далеко от вампира, который только что убил другую женщину ради его развлечения.

Эдвард провел рукой по белоснежному письму, которое выглядело потрепанным. Сама сургучная печать была красного цвета, которую использовали везде. Он задался вопросом, кто отправил письмо, и хотел выбросить его, но остановился, когда заметил имя отправителя «Элиз Скотт».

— Можешь идти, — отмахнулся Эдвард. Его исчезнувшая улыбка вернулась в виде широкой ухмылки. Он знал это. Несмотря на то, что Элиза сказала, что не хочет отношений, ни один человек не может устоять перед обаянием такого человека, как он, и это касается и Элизы.

Девушка притворялась недотрогой, но в конце концов проявила к нему интерес, на что он не возражал, так как от этого все было только интереснее.

Уйдя в лучшее место, он пошел в коридор, когда слуга выглядел обеспокоенным, стоя перед приемной. Заметив Эдварда, служанка тут же поклонилась, на ее лице отчетливо читались страх и нервозность. «Молодой господин, прибыла мисс Дафна, она ждет в этой комнате».

Эдвард нахмурил брови: «Разве я не говорил тебе прежде запретить ей входить?» Горничная быстро склонила свое тело глубже, ее голова в страхе нырнула на пол.

Ей казалось, что ее зажали между двумя камнями. Бездействие убьет ее, но наклон к одной из сторон скалы также убьет ее. У нее не было возможности уйти, не пострадав, но она все еще хочет жить. На земле слугами легче всего распорядиться, и никому до этого нет дела.

Дверь приемной распахнулась вовремя, горничная молилась в своем сердце: «Ну, Эдвард, пожалей ее ради меня, пожалуйста? Дафна, дама, которая вошла и села в приемной.

Эдвард посмотрел на даму, у нее были красные глаза, каштановые волосы, собранные в полуконский хвост, с распущенными локонами на плечах. На лице леди Дафны была добрая улыбка. Затем она перевела взгляд на горничную: «Вы уволены».

Горничная закричала в душе спасибо, тут же поклонилась и побежала прочь с места.

«Что именно ты делаешь здесь поздно ночью? Мне не нужны скандалы из-за того, что женщины приходят ко мне домой по ночам», — огрызнулся Эдвард на женщину. Снаружи Эдвард был известен многим как джентльмен, но никоим образом не был добрым человеком. Единственный раз, когда он вел себя по-доброму, это когда он хотел, чтобы все шло в его направлении. Но сейчас он не находил нужды в даме перед ним, которая была вампиром.

Не забудьте проголосовать~~