Элиза проснулась утром, чувствуя, что на ее плече стало меньше груза. Вчерашний день был легким, но Элиза не может не задаться вопросом, почему член церкви расспрашивал ее о смерти Трейси. Элиза знала, что ее чувства никогда не предавали ее, и она могла сказать, как Церковь следила за Яном, возможно, думая, что это он убил Трейси, что было правильно, но была причина, и она была в центре этого.
Элиза считала несправедливым, если в убийстве обвиняли Яна. Элиза отвернулась. Она чувствовала себя счастливой, что могла быть вместе с Яном, Господом, которого она любит. Сначала Элиза думала, что эта ее любовь будет продолжать висеть на волоске, односторонняя любовь. Но у Бога есть и другие средства, исполнив ее желание и в то же время проклиная ее.
Элиза не могла успокоиться со своей силой. В то утро, как только она проснулась, она вытащила несколько разбитых чашек. Чашки пришли из кухни, это не могли быть мы, так как какие-то небрежные горничные разбили чашку.
Элиза знала, что сила Невесты Демона состоит в том, чтобы разрушать, и она также знала, насколько это опасно. Это может навредить людям, которых она любит, и она не могла этого допустить. Чтобы убедиться, что ее сила не пойдет по спирали в неправильном направлении, Элиза решила, что ей пора попрактиковаться.
Закрыв глаза, она подумала о темном колдуне. Через секунду эта мысль пролетела у нее в голове, чашка, к которой она прикоснулась, разбилась и рассыпалась в прах. Звук разбивания испугал Элизу, и она убрала руку. Почему чашка так быстро разбилась? «В прошлый раз на работу ушло больше времени», — безмолвно подумала Элиза.
Прошло всего несколько дней, и ее сила выросла, как у монстра. Если это продолжится, ее сила выйдет из-под контроля? Что, если она не сможет вечно прикасаться к людям в своей жизни, потому что не может положить этому конец?
Набравшись храбрости, Элиза снова попыталась дотронуться до чашки, на этот раз она пыталась быть медленной, но проблема была не в том, медленно или быстро ее рука коснулась чашки. В тот момент, когда кончики ее пальцев коснулись чашки, она разбилась, и чашка в другой руке сделала то же самое, превратив все семь чашек в ее шкафу в черные облака пыли.
Она нахмурилась, что ей с этим делать?
Должна ли она спросить Ян-
«Ты делаешь это неправильно, милый», — раздался голос позади нее, и Элиза сцепила обе руки на груди, повернувшись всем телом, чтобы посмотреть на Яна. Он сидел в углу комнаты, прислонившись спиной к дивану, из-за чего выглядел ленивым, но от этого вида никто не мог отвести взгляд, включая Элиз.
Она не стала спрашивать, почему он здесь, зная, что он может прийти и выйти из комнаты, и никто его не заметит.
«Когда ты пришел сюда?» — спросила она мягким голосом, как у утренней пташки, которая заставила Яна еще шире растянуть свою очаровательную улыбку. Элиза заметила его одежду. Йен все еще был в ночной рубашке, передняя часть которой широко расстегивалась, обнажая грудные мышцы. Его волосы падали на лицо, обрамляя сильные черты, а красные глаза были ярче утреннего солнца.
Йен снял ноги с дивана в углу, толкнул руку и встал к ней: «Угадай».
Элиза вспомнила, что она все еще была в ночной рубашке, откуда было видно ее тело, так как оно было недостаточно толстым, чтобы скрыть то, что нужно было скрыть. Она наклонилась, чтобы взять одеяло, но прежде чем она успела положить на него руку, Ян сказал: «Игнорируешь меня, да?»
«Я переоденусь», — предложила Элиза, она не знала, почему Ян был здесь ранним утром, но его взгляд был яростным. Он пил? Но она не чувствует запаха алкоголя от него. Он не выглядел пьяным, и вместо этого она чувствовала себя пьяной от его улыбки и присутствия.
Это несправедливо, подумала Элиза. Ее сердце бешено колотилось, но Ян, похоже, наслаждался выражением ее лица.
«Зачем тебе это нужно?» Взгляд Иана не торопился, пока он скользил вниз от ее лица к шее, опускаясь, чтобы увидеть пышные изгибы ее груди и вниз к ее бедрам. Ее тело было едва прикрыто тканью, и это делало ее еще более соблазнительной: «Мне нравится вид».
Элиза прикусила нижнюю губу, прижав руку к груди, и зарычала, чтобы помешать ему, вместо этого громко, это только подчеркивало зрелище. Увидев ее, Йен облизнул верхнюю губу. «Вы знаете?» — спросил Йен, и она вопросительно посмотрела на него. «Я висела на очень тонкой ниточке, не собираясь есть тебя сейчас».
«Я уверена, что я не вкусная», — прошептала Элиза, зная, что он спросил не об этом, когда она почувствовала, как он тянет ее за руку, и ее спина подпрыгивает на кровати, когда Йен бросил ее туда.
«Элиз, ты искушаешь меня? Мне очень понравилось, что ты говоришь попробовать тебя на вкус, чтобы я знал, какой ты на вкус», Ян сжал ее руки на макушке, ее щеки вспыхнули ярко-розовым от его слов. Она так не думала!
— Я этого не говорила, — прошептала она, как бы мужественно ни звучала Элиза, когда ее голос сорвался с ее губ, вместо этого он звучал как котенок. Ее сердце глухо забилось, и когда она почувствовала, как его рука касается ее коленей, поднимая подол ее юбки еще выше, она вздохнула. Звук сводил Яна с ума, но солнце все еще высоко, подумал он. Не то, чтобы он действительно заботился.
Ни ночь, ни утро не изменили желания Иана изнасиловать Элизу. Его глаза были яростными, так как многие мысли остались и покинули его разум, и все его мысли были о его милой невесте, Элизе.
Элиза несколько раз моргнула, пытаясь сообразить, что делать, когда она спросила: «Ты пришел после моей тренировки?»
— Я так и думал, ты тренировался, — Ян бросил взгляд на чашки, которые теперь превратились в пепел. — Почему ты сделал это один?
— Потому что так безопаснее? она хотела ответить, но ее слова превращаются в вопрос. Ей не хотелось причинять человеку боль, и она подумала попробовать, прежде чем повернуться к Яну.
«Глупый ты, разве я не здесь перед твоими глазами?» Йен поднял брови, его глаза ругали, но его голос был по-прежнему мягок с ней. «Возможно, я не слишком выделялся для тебя? Опасно использовать свою силу в одиночку. Я говорю это не потому, что думаю о вещах или людях, которые могут превратиться в пепел при прикосновении к тебе, но я беспокоюсь о тебе. «
— Беспокоишься обо мне? — спросила Элиза, не понимая, почему. Было ясно, что ее сила причиняет вред людям, но не ей самой, что заставляет ее меньше беспокоиться о том, чтобы навредить себе, когда ее ладони касаются ее собственного тела.
Ян сказал, глядя на нее своими красными глазами, как будто он ласкал ее кожу: «Ты начала использовать свою силу, но ты не знаешь, как ее активировать или остановить. Ты можешь подумать, что это правильно использовать свои эмоции — гнев, чтобы активировать свою силу, но никто в этом мире не может контролировать свои эмоции, любовь моя, — предупредил ее Йен, — мы не знаем, откуда взялась твоя сила, последнее, что я когда-либо хотите, чтобы ваша сила сделала с вами, значит истощила вас. Каждой силе нужна цена, а мы до сих пор не знаем вашей».
«Какая цена?» — спросила она, значит ли это, что Йен заплатил свою цену, чтобы использовать свою силу?
«Я не знаю», Ян оторвался от нее, если еще толкнуть ее к кровати, он скоро превратится в волка, подумал Ян. «Если тебе интересно, цена моей силы — это «я», которое ты сейчас видишь».
Элиза была сбита с толку тем, что он имел в виду. Ее брови нахмурились от любопытства. — Ты имеешь в виду проклятие?
«Правильно», сказал Ян, он взял ее за руку, потянув ее, чтобы она села на кровать. «Проклятие никогда не умирать. Это звучит как чудо для людей, но это не что иное, как проклятие. Это не значит, что вам придется расплачиваться проклятием. Это может быть усталость или лихорадка, почему лучше не действовать первым».
«Но я хочу контролировать свою силу, — сказала Элиза. — Это слишком опасно, если я не могу контролировать свою силу». Если к тому времени она коснулась человека в гневе, не зная, как остановить свою силу, превратив его в пепел. Было бы слишком поздно.
«Тогда спроси меня. Я помогу тебе», Ян потянул ее за руку, чтобы Элиза могла сесть на кровать. «Может, попробуем немного?» — спросил он, и она кивнула.