Глава 238: Восхитительный Вздох-I

Элиза смотрела, как Ян уходит, чтобы взять расческу, и подошла к ней, чтобы сесть позади нее, пока она думала, что сказать: «Я не знала, что ты наблюдаешь за мной. Что ты знаешь, что я на стороне тишины».

Йен провел рукой по ее волосам, нежно поглаживая ее мягкие волосы: «Все узнают, если хорошо на тебя посмотрят, с моей стороны, я просто смотрел на тебя намного больше, чем другие. Как ты узнала о своем первом разговоре с призраком? как?»

— Это было не так страшно, как я думала, — ответила Элиза. Призрак по-прежнему пугал ее, но намного лучше, чем раньше. — У тебя есть братья и сестры, Ян? — спросила она, желая узнать больше о его прошлом.

«Да», — ответил Йен, и Элиза была удивлена, несмотря на то, что спросила сама. Она думала попросить каждого члена семьи лучше представить себе прошлое Йена.

«Делал?» — спросила Элис.

«Он умер», — ответил Ян, в отличие от того времени, когда он говорил о Бордовом, его тон не вызывал эмоций или ностальгии, что заставило Элис догадаться, что, возможно, у Йена не было хороших отношений. Ее мысли укрепились, когда Йен продолжил: «Он был сыном моего отца от его второй жены. В подростковом возрасте я не жил с отцом».

Взгляд любопытной Элизы переместился с покрывала на Яна, когда он заставил ее замолчать и вернуть ее лицо обратно, чтобы увидеть спереди: «Где ты жила без своего отца?» она спросила.

«В другом доме, в маленькой деревушке, которую больше нигде нельзя найти на картах», — непринужденно ответил Ян на ее вопрос, несмотря на то, что Элиза знала, что это не должно быть легкой историей.

Элиза потянула за прядь высохших волос. — Деревни больше нет?

«Это произошло», и прежде чем Элиза успела спросить почему, Ян просветил ее: «Я был тем, кто сделал это», на этот раз Йен позволил ей взглянуть на него, удивление было на ее лице, но она не могла понять, какое именно. было качество, которое Ян нашел самым красивым в ней, которого обычно не было бы у других. Элиза задалась вопросом, почему, и она продолжала слышать, как Ян говорит: «Я недолго живу в этой деревне со своей бабушкой, которая на самом деле не была моей бабушкой. Я мало что помнил, так как она умерла через день после того, как взяла меня к себе».

— Она умерла естественной смертью? Элиза увидела, как Ян качает головой.

Доктор сказал, что из-за болезни, когда правда была другой. Позже я узнал, что мой отец отравил еду для моей бабушки. Это был медленно действующий яд, который действует через пять часов после приема. сочувствую ее смерти. Она была не доброй бабушкой, а наглой и жадной. Она согласилась принять меня за деньги, которые предложил мой отец, не зная, что он планировал убить нас обоих с помощью яда».

Элиза не знала, что сказать. Она обнаружила, что жизнь Яна не была гладкой, как можно было бы ожидать от него. Она где-то почувствовала, что у них не слишком разный образ жизни, видя, что их семья их обоих предала. Она почувствовала, как ее сердце сжалось, когда она узнала о нем что-то новое, и это сделало ее еще более любопытной.

— Это было ужасное детство? — спросила она.

«Я этого не чувствовал, я был тем, кто не жаловался, даже если меня ударили ножом, этому научил меня мой отец в прошлом, прежде чем я ушел из дома, чтобы остаться с бабушкой», — сказал Ян. сквозь ее волосы, видя, насколько они гладкие, что ему нравилось. «Можете ли вы догадаться, почему я не съел яд, который мой отец дал через пирог?»

Йен уставился на нее, и Элиза попыталась понять почему, она догадалась и спросила: «Потому что твоя бабушка съела пирог раньше тебя?»

«Хуже того, — ответил Йен, сжав уголки губ, когда вытащил воспоминание, которое он почти забыл, — моя бабушка съела весь пирог. Вы знаете, это была комичная смерть. И хотя план моего отца убить меня использовать дешевую уловку было глупо, это было также неожиданно, из-за чего умерла моя бабушка».

Говорили, что если кто-то несколько раз предавался другими, он начинал терять доверие к кому-либо, и это также заставляло сердце человека всегда верить в добро других, заставляя их отдаляться, как это было с Яном. . Элиза не осуждала Яна за отсутствие угрызений совести из-за смерти его бабушки, потому что именно это почувствовали бы большинство людей, оказавшись на его месте, и, возможно, то, что Элизе понравилось бы в случае ее тети.

«И в то время у меня была цель, у меня не было времени тратить время на жалость к другим», — сказал Ян, откладывая расческу в сторону.

Почувствовав, как его рука оторвалась от ее волос, Элиза повернула шею: «Какова была цель?»

«Чтобы отомстить за мою мертвую мать. Подойди ближе», Ян притянул ее тело, чтобы опереться на нее спиной, прижавшись к его груди. Йен отодвинулся так, что подушка лежала позади него, становясь его опорой. Его тело было крупнее ее, что позволяло ему принимать каждое выражение лица Элизы, даже когда она была обращена к нему спиной.

Элиза почувствовала, как его палец дергает ее за волосы, и он поднес их к носу: «Ты весь пахнешь лавандой. Очень приятно видеть, что ты в аромате, который я выбираю».

Элиза почувствовала, как ее дыхание остановилось при его словах: «Я могу что-нибудь сделать?»

— Если я откажусь, ты побежишь? — спросила она, и Элиза покачала головой.

— Я хочу остаться, — прошептала она, и ее голос стал самым храбрым в его комнате.

— Тогда останься, — Ян провел пальцем по ее подбородку, приближая ее губы к себе. Элиза почувствовала, как его язык проникает в ее рот, ее мысли затуманились от того, как Ян поцеловал ее. Он медленно поцеловал ее нижнюю губу, откусив кусочек, за что Элиза вздохнула. Ее руки на его брюках сжались, и к тому времени, как Йен оторвал от нее губы, он увидел, как в ее глазах выступили слезы. — Ты знаешь Элизу?

Элиза задумалась, о чем он говорит, и покачала головой. «Мне было интересно, откуда ты знаешь, какую кнопку нажать и включить меня», — прошептал он, его слова перевернули ее небо, — «Подойди ближе».