Глава 246: Нежелательный-III

По пути к дому своей тети Элиза посмотрела на Яна, который шел уверенным шагом, не быстрым и не медленным. Это заставило ее задуматься: «Почему мы не пришли в Салтидж быстрее?»

— Ты хотел прийти быстрее? Ян ответил ей еще одним вопросом, и она покачала головой.

«Дело не в этом. Если тетя Анжелика действительно работала с темными колдунами, она могла сбежать в любой момент. Мне было интересно, почему ты не пришел сюда первым», потому что Ян был человеком, который брал все на себя быстро решить проблему до того, как она застопорится, но на этот раз он этого не сделал, и она нашла это странным.

«Это было то, к чему я стремился, — Йен добродушно улыбнулся ей, — я ждал, чтобы увидеть, как она побежит, и посмотреть, куда ее грязные лапы принесут ее, прежде чем разрушить все это место, но не похоже, чтобы она попал куда угодно».

— Кто-то следит за моей тетей? Теперь она знает, почему Йен не приехал в деревню рано.

«Синтия следует за ней. Хочешь услышать что-нибудь очень интересное, Элиза?» она встретилась с ним взглядом, задаваясь вопросом: «Я слышала о пропаже гробов в этой деревне».

Элиза нахмурилась: «Чьи гробы?»

«У некоторых людей диапазон возраста и причины смерти различаются. Бауэр, что ты сказал о пропаже трупов и гробов с кладбища?» Судья, которого вызвал Ян, скосил на него глаза, человек выглядел обеспокоенным взглядом Яна, похожим на взгляд голодного медведя зимой.

Бауэр переехал в Салтидж после женитьбы на женщине, которая здесь выросла. Он был счастлив, что занял место своего тестя в качестве магистрата, думая провести свою жизнь счастливо в качестве деревенского магистрата, обычно занимающегося скудными проблемами. И все же не прошло и года с тех пор, как ему как магистрату лорда Варина доверили посетить его деревню.

Бауэр был знаком с историями о лорде Яне, так как раньше он жил в Варине. Он знал все слухи, в основном плохие, чем хорошие. Глядя, как пришел Господь со своей садистской улыбкой, Бауэр мог сказать, что его день не будет мирным.

— Д-да, — ответил Бауэр, наполняя легкие более глубоким вдохом, — за последние четыре месяца в деревне пропали гробы. Мы поставили перед охраной задачу оставаться каждую ночь после каждых похорон вокруг кладбища, но мы не могли не помешает исчезновению гроба».

— Исчезновение? Разве не может быть, что кто-то украл гроб? — спросила Элиза, когда мужчина выбрал странный термин «исчезнуть, а не украсть».

— Насчет этого, — Бауэр не решался сказать то, что сказал бы, потому что это прозвучало бы безумно, но тем не менее продолжал: — Как бы странно это ни звучало, миледи, было десять человек, которым было поручено охранять одну могилу, ожидавшую с утра до следующего утра. , только для того, чтобы гроб исчез. Это было примерно в ранние сумерки, когда один из мужчин заметил, что земля на могиле истощается. Мы поспешили снова вырыть могилу, но к тому времени было уже слишком поздно.

С суровым выражением лица Бауэр наклонил лицо ближе, чтобы сказать: «Это было так, как если бы гроб был заколдован, чтобы исчезнуть! Некоторые говорят, что это могли быть дела призраков. Другие также говорят, что это дело рук гулей. «

Элиза нахмурилась: «Упыри, существа, которые едят труп человека?»

Бауэр кивнул: «У вас большие знания, мисс! Да, это упыри. Говорят, что в прошлом Салтидж был известен упырями».

Но гули были существами, которые никогда не появляются, они были близки к мрачным жнецам, однако теперь, когда Элиза увидела демонов, мрачных жнецов, испорченных ангелов и призраков, она сказала себе, что гули могут быть реальными.

«Вполне правдоподобно», — прокомментировал Йен легким и свободным тоном.

— Ты раньше видел гулей? спросила она, когда он звучал так, как будто он видел один

«Нет, но вполне возможно, что они там. Смотри, мы здесь», — объявил он, и Элиза прервала связь, чтобы увидеть ворота дома своей тети. Там была табличка с названием Herney’s. Затем она увидела, как Ян толкнул ворота, чтобы войти, и увидела, как он предстал перед пожилой женщиной, которая не была ее тетей.

Она последовала за ним сзади. «Спасибо за знакомство, мисс… как бы вас там ни звали,» Йен ткнул пальцем в сторону, «Вы не возражаете, если вы отойдете от двери? Я не могу обещать не задушить вас в шею, если вы захотите не делать».

Когда миссис Уэлли убежала, Элизе потребовалась добрая минута, чтобы посмотреть на Анжелику, как ее тетя смотрела на нее. Она увидела, как ее тетя смотрела на ее лицо широко открытыми от шока глазами. Анжелика была в недоумении. Там была дама, которая ничем не отличалась от своей племянницы, с рыжими волосами и большими голубыми глазами. Элиза повзрослела, но ее черты лица немного изменились, и любому было нетрудно узнать, кто она такая, увидев ее маленькое «я».

Но это невозможно! Элиза погибла в огне! — подумала Анжелика посреди своего хаотического шока.

— Тетя Анжелика, — назвала Элиза имя женщины и увидела, как серьезно нахмурилась Анжелика.

«При всем уважении, мисс, не называйте меня своей тетей. Моя племянница умерла. Я не знаю, какую магию вы используете, чтобы изменить свою внешность, но вам никогда не одурачить меня! Пожалуйста, уходите!» Анжелика потянула ручку двери, пытаясь закрыть ее перед лицом двух гостей, которые вошли на ее лужайку, когда она заметила, что дверь не поддается. Ее глаза смотрели на руку, которая держала дверь.

— Ты не такой вежливый? Ян потянул дверь с меньшим усилием, в то время как Анжелика использовала весь свой вес, чтобы закрыть дверь, но безрезультатно. Когда дверь сломалась, она быстро вбежала внутрь, но ненадолго, так как Ян схватил ее за шею. — Не могли бы вы принести нам чаю, мисс Харни? Ваша любимая племянница, которую вы считали мертвой, вернулась живой. Не хотите ли вы узнать, как она выжила на невольничьем рынке? — с улыбкой сказал Йен, сильнее прижимая пальцы к шее женщины. — Ты бы сделал это, не так ли?