Анжелика наконец-то лучше разглядела красные глаза Яна, когда ее тело было поднято в воздух. Раньше она не замечала его красные глаза, так как была ошеломлена видом Элизы. Что этот вампир делал с Элиз? Судя по тому, что сказал вампир, молодая девушка, стоящая рядом с ним, действительно была его племянницей.
Анжелика стиснула зубы, сжав голос, ей удалось повернуть шею к Элизе: «Ты собираешься смотреть, как твою тетю задушат до смерти, и ничего не делать?»
Йен щелкнул языком: «Не используй свой шанс покровительствовать моей невесте, женщина. Ты принесешь нам чай или умрешь сейчас?»
Анжелика знала несколько заклинаний, чтобы убить вампира. Но сейчас на нее смотрело слишком много глаз, от ее соседей, жителей деревни и магистрата, который не смог защитить ее, как и другие жители деревни, и позволил ее задушить. Все люди бесполезны, и только от нее зависит, захочет ли она вернуться живой, подумала Анжелика.
Вампир казался надменным, и это должно быть его смертью. Анжелика внутренне скривила жуткую улыбку, но снаружи ее лицо выглядело испуганным. «Я буду! П-пожалуйста, отпустите меня!»
Ян кивнул, прежде чем швырнуть женщину через пол дома, заставив Анжелику кашлять, чтобы отдышаться, успокаивая ее шею. Затем она заставила себя встать, ее глаза смотрели на Элизу, которая лениво стояла рядом с Яном, не говоря ни слова.
Тем временем Ян повернулся и увидел Бауэра в полной растерянности. Заметив взгляд Иана, Бауэр сказал: «Я… Если вам нужен чай, милорд. Я знаю несколько чайных листьев…»
«Уходи», Ян махнул рукой, и Бауэр не замедлил убежать. Когда Элиз и Йен вошли, дверь была закрыта, не давая шумной толпе жаждущих знать, что происходит, толпиться у ворот.
— Это она, не так ли? — сказала богатая женщина. — Племянница, которая всегда говорила о странных вещах и встречалась с мертвыми животными! Я думала, что она умерла, упав со скалы.
— Но ее тело так и не нашли, значит ли это, что она вернулась? — спросила другая дама с пухлой фигурой.
— Но почему спустя почти десять лет? спросили первую женщину, но не получили ответа, так как они были сбиты с толку, увидев Элизу, которая, по словам Анжелики, умерла десять лет назад, вернулась живой и здоровой.
Элис оглядела дом. Она увидела, что это место не отличалось от того, что она помнила, но заметила, что все стало лучше, когда столы были чистыми и были украшения, которых она никогда не видела в прошлом.
— Вы живете хорошей жизнью, мисс Херни, — сказал Йен. Он сел на стул, который пододвинул к единственной двери дома. — За сколько ты продал Элизу? За три золота?
Анжелика села на дверь напротив Яна с неудобным взглядом: «Я не знаю, о чем ты говоришь…»
— Почему ты сказал, что я умер? Элиза оборвала слова тети, она смотрела на нее с отстраненным выражением лица. Это женщина, которая продала ее, подумала она. Она жила хорошо и не выглядела так, будто сильно постарела.
Брюнетка посмотрела на нее, прежде чем фыркнула. Отбросив свою забывчивость, Анжелика сказала: «Идти туда все равно, что умереть. Я только что сказала соседям, что ты упала со скалы».
— Но никто не искал мое тело, — прошептала Элиза. Она знала, что это произойдет. С самого начала о ней никто не заботился, и она восприняла этот факт легче, чем думала. Было ли это потому, что она ожидала, что это произойдет? «Ты знаешь, что если бы меня продали в рабство, я бы умер. И все же ты продал меня».
Анжелика закатила глаза: «Ты должна быть благодарна за то, что до сих пор служишь для меня целью. Ты была брошена, брошена и проклятое дитя, принесшее смерть и несчастья в места, куда ты идешь. Как и в прошлый раз. помнишь, но из-за тебя в этой деревне умерла девушка. Потому что она дружила с тобой. Я думаю, ты не помнишь имя этой бедной девушки. Это была Елена, вторая дочь Карен».
Элиза покачала головой. Она отказывается позволить словам Анжелики взять верх над ней. «То, что она была моей подругой и умерла, меня не волнует, что я проклят. Она погибла в результате несчастного случая, и это никогда не будет моей виной». Она не помнила, что у нее была подруга, но потом вспомнила, что, может быть, и была. Однако девушка умерла, потому что упала с высоты без ее присутствия.
Она задавалась вопросом, для чего здесь Элиза, и Анжелике показалось, что Элиза привела с собой вампира только для того, чтобы отомстить за то, что она сделала в прошлом. — Нет, это факт. Ты не помнишь, сколько твоих дядей и теток перебрасывали тебя из дома в дом? Боялись бросать тебя в лесу — боялись, что кто-нибудь возьмет тебя и вместо этого убьет. Но с тобой никто не мог справиться. Но, в отличие от них, я не забочусь о других. Было бы лучше, если бы ты ушел раньше».
«Я видела много бессердечных людей, но ты гораздо хуже, тетушка», — сказала Элиза. Она не чувствует угрызений совести от слов Анжелики и сомневается, что они будут. «Как ты мог продать собственную племянницу? Ты, может быть, и не в близком родстве с моими родителями, но ты все равно их дальний родственник. Я тогда еще ребенок!»
Анжелике надоели плаксивые слова Элизы: «Ну, если бы ты был на моем месте, ты бы привел к себе в дом такую проклятую девчонку, как ты, и позволил бы не только тебе, но и всей твоей семье страдать? Ты не можешь мне звонить». зло, когда ты не помнишь, кому ты причинил вред. Оглянись на себя, разве вокруг тебя нет людей, которые недавно умерли?»
Рука Элизы вздрогнула, ее глаза смотрели на Анжелику, когда женщина улыбнулась, заметив, что ее племянница отреагировала на ее слова. — Так и было. Это доказательство того, что ты действительно проклятое дитя! Я поступил правильно, продав тебя…
«Проклятый я ребенок или нет, не тебе решать, кто я», — прервала Элиза слова Анжелики. Она не позволит женщине отравить свой разум разрушительными словами. «Вы относились ко мне так, как будто я была смертельным оружием, и использовали меня, прежде чем продать за деньги. Вы назвали меня проклятой девочкой, но я больше похожа на проклятого человека, который не мог отличить добро от зла — как неправильно это было для вы продали ребенка, который едва мог понять свое окружение».
Йен, который сидел молча, хлопнул в ладоши после ее слов. Он посмотрел на Элис, на его лице появилось гордое выражение. «Ты сказал это, милая. Но ты не должен больше терять дыхание с этой женщиной. Посмотри на нее, она все еще думает, что она права. Этот тип людей не изменится, пока не вкусит адское пламя».
«Ты говорила как демон», — усмехнулась Анжелика, ее слова были свободны от страха, что Элиза задалась вопросом, как ее тетя могла быть бесстрашной, когда ей только что задушили шею минуту назад.