Элизе стало интересно, что это за магический круг. Он был написан белым мелом. Сначала был создан большой круг, достаточно большой, чтобы внутри круга поместились три гроба. Внутри круга была нарисована звезда и еще две звезды, которые пересекались с первой.
Рядом с кругом были надписи на языке, которого Элиза никогда раньше не видела. Там были цифры, и толстая черная книга была отброшена в сторону, которую подобрала Элиза. Свечи ставили на пол, по углам рисунка.
Элизе показалось, что она уже видела нечто подобное раньше, в прошлом, или это было в одной из книг, которые она читала? Это был ритуал — ритуал темных магов.
Но какой ритуал требовал помещения шкатулки внутрь магического круга?
Элизе больше было любопытно, кто был внутри гроба. Соблюдая осторожность, она разблокировала защелки сбоку шкатулки, прежде чем открыть крышку, толкнув ее вверх. Она взяла фонарь в руку, желая лучше рассмотреть, так как в комнате было темно, когда она увидела, что в гробу ничего не было, кроме воды, покрывавшей половину гроба.
Что здесь было? Элиза вдруг резко обернулась, когда почувствовала чье-то присутствие. Она это себе представляла? Чем дольше Элиза проводит время в подвале, тем сильнее становится ощущение, что воздух становится жутким и холодным.
Не желая оставаться слишком долго в комнате, где хранилось слишком много тел, Элиза, которая боялась, что эту комнату наполнят призраки, которых она сможет увидеть, решила искать только важные вещи. Она огляделась и увидела, что повсюду валяются маленькие книги, несмотря на то, что шкаф был большим и вмещал сотни книг.
Придя к выводу, что в комнате больше нет ничего важного, она направилась к выходу, когда услышала громкий стук над собой. В комнату ее тети ходили люди!
Элиза могла слышать несколько шагов, и она могла бы сказать, что это были не шаги Яна, если бы это были его шаги, он бы вошел в подвал, чтобы спросить, не нашла ли она что-нибудь, и помог бы ей увидеть подвал, но этого не произошло. Это был не Ян, тогда кто?
К этому времени жители деревни уже бежали к укрытию, самому безопасному месту, которое они могли найти, чтобы звери не могли их поймать. Охранники и другие крепкие смельчаки пытались привлечь внимание зверя в другом месте.
Пока ни одного зверя не удалось поймать стражникам. С разницей в силе человека и зверя, людям, которые были меньше ростом, чем зверь, было нелегко победить их. Несмотря на это, некоторые пытались бороться с медведем копьями.
«ПОМОЩЬ!!!» — закричала женщина, которая увидела, как ее тянет охранник, и женщина попыталась вырваться. Ее глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на свою дочь, которой больше не было рядом с ней. Мгновение назад ее дочь держалась за ее бок, но они оказались в море людей. Когда мать выбивалась из толпы, ее маленькая девочка тоже выпрыгивала из толпы, однако своим маленьким телом она только летела по земле, падая, спотыкаясь о землю.
«Нет! Моя дочь, она там!!» Мать, потерявшая дочь, продолжает кричать, пока охранник не дает ей идти на смерть, думая, что маленькой девочке уже ничем не помочь.
Девочка была сбита с толку происходящим, она уже собиралась заставить себя встать, желая найти свою мать, когда увидела на земле перед собой большую тень мохнатого зверька с двумя длинными рогами, маячившего рядом с ней. Девушка повернула голову, и зверь не заставил себя долго ждать, чтобы широко раскрыть пасть и издать громкий крик.
Дыхание зверя сдуло волосы девушки, и она замерла, увидев острые зазубренные зубы, похожие на конец деревянной пилы. Кровь и слюна покрыли рот зверя, когда он широко раскрылся, чтобы съесть девушку.
Но прежде чем зверь смог ее съесть, перед зверем появился Ян. Он протянул руку ровно настолько, чтобы она легла перед глазами зверя: «Ты должен вернуться туда, где тебе место, маленький зверек», когда его палец щелкнул, в тот момент зверь взлетел с того места, где стоял, высоко к небо, где зверь был почти заткнут тучами. Затем был слышен сильный треск, исходивший от зверя, когда он упал с неба на землю, рухнув на дерево, которое пронзило его сердце.
Маленькая девочка все еще была в страхе, и некоторые жители деревни потеряли дар речи из-за того, что сделал Ян. Он обратился к сельчанам. Увидев, как все они выглядят избитыми, он подумал, что это их возмездие за то, что они сделали с Элис. «Они заслужили смерть за то, что приютили темную волшебницу и оскорбили беззащитную Элизу», — подумал Йен. Он не смотрел на них с жалостью.
Некоторые жители деревни, увидевшие, что сделал Ян, поблагодарили его. Ненависть, которую они проявляли ранее, исчезла, как будто ее и не было. — Спасибо! Спасибо, милор…
Йен поднял руку, прежде чем женщина поблагодарила его. Он бросил острый и многозначительный взгляд на пожилую даму, которая ранее не дала ему и Элизе войти в это место. Йен предложил женщине улыбнуться, чтобы увидеть, как исказилось выражение лица Карен. «Отбивная, тугодумы. Вы все ждете, когда вас съедят? Если хотите, чтобы вас съели, встаньте в линию с этой стороны, я прослежу, чтобы они съели вас, прежде чем умрут».
Увидев, как бегут люди, Ян поворачивается и видит пятерых зверей, идущих к нему. Все они смотрели на него яростными взглядами, словно желая отомстить за своего мертвого друга, но Йен знал, что их контролируют только для этого. Он также обращает внимание на то, как умножилось количество зверя, а это значит, что был кто-то, кто
Щелкнув пальцем, Йен скривил губы: «Ну, было бы не весело, если бы кукловода было легко найти». В тот момент, когда его слова закончились, зверь начал атаки, и он продолжает уничтожать зверей, в то время как жители деревни успешно сбегают в убежище.