Это было не только удивление Элизы, когда Карен задала ей вопрос. Тоже было подозрительно. С последних нескольких дней все стало настолько лихорадочным, что у нее было почти мало времени, чтобы разобраться в своих чувствах. Ее предали, и перед ней предстали новые существа, которых она никогда не знала. Никто не мог сказать, что Карен, которая выглядела для нее очень похожей на человека, могла превратиться в испорченного ангела или Реликвию, как это сделала ее тетя.
«Что ты имеешь в виду?» — спросила Элиза, в ее голосе отчетливо прозвучал оборонительный тон.
Старушка продолжала смотреть на нее со слегка вздернутым подбородком, так как она была ниже ростом, чем Элиза, сгорбившись вперед: «Я имею в виду, ты кого-то убила, забрала чужую жизнь».
После разговора, которым Элис поделилась со своей тетей ранее, она вспомнила о второй дочери Карен. Женщина потеряла дочь, и в прошлом Элизу обвиняли в том, что она была другом. — Это из-за Елены? — спросила она, забегая вперед. — Я не убивала Елену и не знаю, какие слова моя тетя сказала людям в деревне, но я не проклята.
«Несмотря на то, что сразу после твоего появления на эту деревню напали?» — быстро ответила Карен, и ее слова уязвили сердце Элизы.
— Какое это имеет отношение к Елене? — спросила Элиза, женщина посмотрела на нее с ненавистью и горечью, возлагая на нее вину за то, что она ничего не сделала и ничего не сделает. В то время она была ребенком, еще маленькой, но все обвиняли ее в том, что она не сделала, и Элизе надоело молчать об этом. Ей было больно в прошлом, и теперь она не позволит снова ранить себя чужими словами.
«Причина, по которой эта деревня подвергается нападению, не во мне. Вы должны были спросить мою тетю о причине», — ответила Элиза, видя, как нахмурилась Карен, и продолжила: «Моя тетя была темной волшебницей. причина, по которой деревня подверглась нападению, но этого должно быть более чем достаточно, чтобы вы поняли, что я ничего не сделал.Вы не можете винить меня за то, чего я не делал, или за тот единственный факт, что я был здесь, когда произошло нападение. «
Шок отразился на лице Карен, которая, казалось, не поверила новостям, которые ей сообщила Элиза. «Н-это невозможно. Анжелика не такой человек. Она не темная волшебница, она не может быть», — сказала пожилая женщина, так как все это время она видела Анжелику только бедной молодой женщиной, оставшейся незамужней. Иногда доброты было достаточно, чтобы ослепить человека, и Карен было то же самое. Элиза знала, что ее тетя всегда будет выглядеть не меньше, чем ангел, похожий на ее имя, и ее доброта в деревне знает теперь границы для посторонних.
В прошлом, когда Элиза все еще жила с Анжеликой, они считали ее тетю даже больше, чем святой, поскольку она продолжала воспитывать молодую девушку, в то время как все боялись, что она проклята.
«Я не знаю, как долго она это скрывала, но она темная волшебница, она тот самый человек, который выпустил зверей на волю в этой деревне», — объяснила Элиза. «Член церкви объяснит вам, что произошло после того, как они во всем разберутся, и к тому времени у вас будет доказательство того, что я вам сказал».
— Тогда почему ты еще жив? — спросила Карен, на лице которой отразились замешательство и некоторая ненависть. Это заставило Элис задаться вопросом, почему Карен позвонила и заговорила с ней, если она так ее ненавидит. «Анжелика сказала нам, что ты упал с высокой скалы и умер».
«Потому что я не упала со скалы. Моя тетя солгала всем. На самом деле, девять лет назад она продала меня работорговцу», когда Элиза ответила на это, глаза Карен расширились, она выглядела шокированной. Но было еще что-то, чего Элиза не могла понять. «Почему ты спросил меня, убью ли я кого-нибудь раньше? Ты боишься, что однажды я убью кого-нибудь из-за своего проклятия?»
Карен посмотрела на Элиз, еще больше нахмурившись, после того как шок прошел. Женщина не знала, чему верить, но тогда Элизе было нечего лгать: «Я не винила тебя за то, что ты был проклят. Я винила тебя, потому что ты стал причиной смерти Елены». интересно, что женщина имела в виду. Все это время она думала, что Карен ненавидела ее, потому что она была проклята, что на самом деле было неправдой.
«Моя дочь играла с вами и сказала мне, что вы показали ей озеро. Вы… Как вы могли привести ее к озеру?» Женщина расплакалась, которую вытерла.
Элиза была удивлена, она знала, что Карен все еще винила ее, но теперь она знала, что причина была не в ее проклятии. «Я ничего не знаю об озере, но кое-что помню. Это не я показал Елене озеро. Вместо этого она рассказала мне о нем».
— Что ты имеешь в виду? Елена с детства больна, она ничего не знает ни о каком озере.
Элиза покачала головой, это было недоразумение, и она должна была его разрешить не потому, что Карен нарисовала ее с плохой стороны, а казалось, что женщина все еще не сдвинулась с места после потери дочери», — сказала мне Елена перед этим. она слышала, как некоторые из ее родственников говорили об озере, которое может вылечить любые травмы, если утонуть в воде Я был молод и был полон ран, когда Елена сказала мне, что я могу это сделать, но на следующий день я не смог прийти , — Элиза сжала руки, — Анжелика заперла меня в сарае, потому что я улизнула накануне.
Карен заикалась: «Н-но если ты не пришел, почему тогда Елена была там?»
«Потому что она хотела вылечить себя. Она знала, что вы плачете каждую ночь, потому что она была больна, и думала, что ей нужно быть здоровой. Я сожалею о вашей утрате, миссис Карен. несет ответственность за смерть вашей дочери». Как друг, Элиза была опечалена смертью Елены, она была ее хорошей подругой и, возможно, самым добрым человеком, которого она когда-либо встречала до переезда в Белый Особняк.
Элиза спрашивала себя, почему это воспоминание в ней померкло. Она вспомнила, что у нее была подруга, но только сейчас она вспомнила Елену. Возможно, когда у маленькой Элизы была травма прошлого, когда ее избегали и оскорбляли, часть ее памяти потускнела. Хотя воспоминания о ее тете тоже не были хорошими, чтобы оглянуться назад, она нашла некоторые воспоминания о Салтидже, которые ей были дороги.
— Т-тогда ты имеешь в виду, что я виню тебя без причины? — прошептала Карен, но потом покачала головой. — Вот почему ты тогда не говорил об этом. Ты не лгал.
Элиза подняла одну бровь, она не могла понять, о чем говорила Карен, и поняла, что они не были на одной странице. «О чем, что я не знал?»
«Рана в груди Елены», — ответила Карен, которая затем продолжила: «Елена не умерла от утопления, она умерла, потому что ее нашли плавающей в озере с полостью на груди». Затем женщина сделала паузу, вспомнив смерть дочери, которая стала для нее большой травмой, и Элиза могла видеть это по тому, как женщина схватилась за сердце. «Тогда мы нашли тебя, который вышел из леса в платье, залитом кровью. Вот почему я винил тебя».
Элиза какое-то время молчала. Несмотря на то, что она все хорошо понимала, ей нужно было время, чтобы проанализировать то, что ей говорила Карен. До нее постепенно дошло, что все это время Карен не винила ее за то, что она была проклята, и что люди, которые были рядом с ней, умрут; она также не винила ее за то, что она показала Елене озеро, в котором погибла ее подруга. Это было потому, что смерть Елены заключалась не в том, что она утонула, а в том, что кто-то убил ее!
«Я ничего об этом не помню», — сказала Элиза, глядя на Карен. Почему на ней была кровь? Она не хотела думать о возможности того, что это она убила Елену. Ее память длилась только до тех пор, пока она не была заперта в сарае, она не могла вытащить ни одного воспоминания о том, как она шла в лес и с ее платьем, полным крови, не меньше.
Ее сила иссякла? — спросила Элиза, и от этой мысли у нее похолодела кровь. Это напомнило ей о том, как она убила кого-то раньше, превратив их в пепел, и в ее голове не было четкого воспоминания о том, что произошло после, она не помнила, как убила другого Реликвии или встретила Вельзевула. Она потеряла сознание вскоре после того, как превратила другую реликвию в пыль?
«Нет виноватого в том, что ты не помнишь. К тому времени, когда ты прибыл к подножию горы, ты потерял сознание из-за высокой температуры. Позже ты сказал нам, что не помнишь, что произошло», — поджала ее Карен. губы: «Раньше, когда я еще где-то не могу поверить, что ты не убийца Елены. Ты был ребенком в то время, не может быть, чтобы тебе удалось убить Елену, но все улики указывали на тебя. Потом были слова, что сказал мне человек».
«Тот человек?» — спросила Элиза, чьи уши были прижаты так, чтобы ловить все слова, которые ей говорила Карен.
«Ходячий человек, посетивший нашу деревню, сказал нам, что вы обладаете глубинной силой, которая однажды может взорвать другого человека. Я не поверил бы его словам, но потом он показал чудо. Он сказал, что Елена умрет на следующий день. Я не поверил ему, но это случилось».
Элиза все еще говорила, и ее заполнили многие вопросы, когда кто-то позвал Карен, она поклонилась ей, собираясь уйти. «Ждать!» Элиза остановила Карен: «Может быть, ты помнишь, кто был этот человек? Тот, который рассказал тебе обо мне и смерти Елены?»
«Я точно не помню, но его звали, если не ошибаюсь, Габриэль».