Как только они подошли к большой дубовой деревянной двери, Элиза не могла не повернуть голову, чтобы увидеть дверь, проверяя, откроется ли она, чтобы Йен вернулся. Она задавалась вопросом, что было очень важным, что потребовало присутствия Синтии?
Отец Рэдрик, вытащивший большой круглый металл, где ключи были собраны в петлю, увидел выражение лица Элизы. Затем она одновременно повернулась, и когда их взгляды встретились, священник улыбнулся. «Я видел бесчисленное количество людей, венчающихся в этой церкви. Нет ничего необычного в том, что священник является свидетелем такого святого таинства. чтобы пары знали самую темную сторону своего партнера».
— Понятно, — ответила Элис с улыбкой на губах. Прошлой ночью тоже, она только что узнала самую темную часть Йена и его прошлого. Для нее знание прошлого Йена не показывает, кем он был, и не предупреждает ее о зле, скрывающемся в нем, которое приручилось только после того, как он встретил ее. Именно знание о его прошлом заставляет ее понять боль и приблизить его.
«С тех пор, как я тоже стал священником, я столкнулся со многими браками», — сказал Рэдрик, когда повернул ключ, его рука внезапно остановилась, когда он погрузился в свои воспоминания, сохраняя след воспоминаний, который был погребен глубоко внутри. его мнение.
«У вас есть какой-нибудь брак, который был для вас особенным?» Элиза с любопытством спросила его, гадая, какие браки были бы у других, поскольку она видела лишь несколько браков.
Священник улыбнулся, глядя на ключ, не глядя на нее, но он и не смотрел на ключ, так как его мысли были где-то в его воспоминаниях: «Был. Это был очень простой брак на лугу. церковь, поскольку обстоятельства не позволили, но, безусловно, это один из самых прочных браков, которые я видел, что также грустно».
Рэдрик, казалось, не заметил, что он сказал, пока не повторил свои слова. Интерес Элизы возбудился еще больше: «Почему это было грустно? Брак — это блаженство». и она слышала, что брак был милым.
Священник посмотрел на нее, но его глаза, которые были голубыми, стали более глубокими, свет, исходивший из щелей стоек, закрывавших соседнее окно, слегка золотился в его глазах, что заметила Элиза.
Она увидела печального священника и улыбку на его губах, выражающую жалость: «Брак случился внезапно, потому что они знали, что долго не продержатся. старуха хочет каждый день умирать, а жить до ста лет и маленький ребенок, который хочет не умирать рано, но болезнь застигла его в возрасте семи лет.Это воля Божья, не его капризы, а его любовь.Пара знает они скоро умрут. Только я был свидетелем свадьбы и маленького существа».
Элиза чувствовала, что людям всегда было трудно понять волю Бога, но демоны, похоже, тоже ее не понимали. «Могу ли я спросить, что случилось с ними потом?»
Потребовалось некоторое время, чтобы слово слетело с губ Рэдрика, который пристально смотрел на Элизу: «Они умерли». в ответ улыбка Элизы сочувственно уменьшилась, и в то же время ключ щелкнул, и священник нажал на ручку: «Пошли».
В отличие от библиотеки снаружи, в специальной комнате было меньше света из-за того, что в комнате не было окна, а было очень маленькое окно, которое было на потолке, как охрана с металлической решеткой.
Элиза шла вдоль стеллажей, следуя за Рэдриком сзади, в то время как ее глаза читали названия книг, некоторые из которых были написаны на знакомом ей алфавите, а некоторые — на другом языке, которого она никогда раньше не знала. Книга отличается от старых времен, из-за чего она выглядит коричневой и желтой, часть страниц торчит из книги, как будто ее разорвали на части и заставили оставаться внутри.
Стойки не располагались горизонтально друг за другом, складываясь сзади, как домино. Вместо этого он был помещен в круг. Когда она вышла из одного стеллажа и подошла к следующему, сквозь щели между двумя стеллажами Элиза увидела золотую чашу, стоящую в центре круга. Чашка была накрыта стеклянным шкафом, где часть пола под ней была устроена на более глубоком уровне, чем другая сторона пола, чтобы лужица воды могла осесть, чтобы книги на полке не промокли.
Когда она рассмотрела его получше, то заметила, что вода, наполнившая чашу, продолжает переливаться, как будто внутри нее был кран, продолжая лить воду в лужу под ними.
— Это книга, — сказал Рэдрик, отводя ее внимание от чаши. Заметив, что священник уже далеко от нее, она ускорила шаг, чтобы пройти рядом с ним. Священник положил одну книгу ей на руку, прежде чем искать другие книги.
«А это, — сказал он, кладя другую книгу, — в этих двух книгах рассказывается о демонах, обитающих в аду, а в другой говорилось о наблюдениях ангелов с рогами. книга. Какие Демоны тебе интересны?» — спросил священник, предлагая ей помощь.
Элиза задумалась, кого ей следует поискать в первую очередь. Сюда следует отнести Вельзевула, поскольку он был очень известен. Она не знает, как зовут Яна в аду, и сомневается, что это его имя. Самой известной личностью был тот Демон, которого она не знала, почему он ей очень любопытен, «Люцифер». Ангелы, перешедшие на неверную сторону дитя демона и ангела. Она хотела знать его часть, потому что его крылья могли быть похожи на крылья Яна, и ее глубоко укоренившееся любопытство, которое она не знала о причине.
— Люцифер, — повторил Рэдрик гораздо более жестким тоном. «Он должен быть там в этой книге. Есть также еще один Демон, который хорошо известен после Люцифера. Его зовут Левиафан. Возможно, вам захочется узнать его, если вы узнаете о Люцифере».