Глава 326: Лес Петли-III

A/N: Это две главы в одной, отсюда и очень высокая цена монеты *3*~

Йен помог ей выйти из кареты. Почувствовав его тепло, Элиза почувствовала, как ее щеки загорелись сильнее. Она уже собиралась сделать еще один шаг вниз, но вместо этого упала вперед. Элиза закрыла глаза, ожидая падения только для того, чтобы почувствовать, что она упала на натянутую плоть, которая была теплой и переполненной силой. Когда она открыла глаза, ее губы были всего в ниточке от губ Яна, и он ухмыльнулся. «Я могу позволить тебе падать на меня каждый день и каждую секунду, не чувствуя скуки».

— Звучит не очень, — прошептала Элиза, и она услышала его смешок от радости, которая заставила ее улыбнуться. «Что бы вы сделали, если бы я падала каждую секунду? Вам было бы тяжело ловить меня каждый раз».

«Как это будет утомительно, если я чувствую счастье только тогда, когда ты падаешь на меня?» – спросил ее Ян и обнял за талию. Элиза почувствовала, как ее тело вдруг подтянулось вверх и опустилось на землю, как будто она закружилась в воздухе. «Разве ты не веришь мне, что я буду ловить тебя каждый раз, когда ты будешь падать?»

Элиза посмотрела ему в глаза и кивнула: «Я тебе доверяю». она знала, что он всегда поймает ее, даже если она упадет с неба. Она задавалась вопросом, почему Ян был Демоном. Было ли это потому, что он часто убивал людей без угрызений совести? Но только ей было известно, что его сердце было белоснежным. Он был добрым Демоном, самым добрым и человечным, чем сам человек, потому что она видела людей, которые были хуже, чем Демон.

Вельзевул прочистил горло, как будто сообщая им, что он еще не ушел с места происшествия, и останавливая их на случай, если они начнут целоваться. «Где мы?» — спросил Вельзевул кучера-человека.

«Эмминтон Таун», — сказала Элиза, когда ее взгляд упал на небольшой указатель, на котором курсивом было написано название города. Все трое посмотрели друг на друга.

Ян начал идти, и Вельзевул поднял брови: «Ты идешь?» — спросил он, потому что город был наполнен рыбой. Как же иначе, если их карета проехала по кругу только для того, чтобы там оказался один-единственный город.

Элиза также задавалась вопросом, было ли это мудрым решением отправиться туда, но тогда ключом к выходу из петли было отправиться в город, подумала она и услышала, как Ян рядом с ней сказал: «Почему бы и нет? Они встретили нас очень тепло. , пришло время мне, Господу, отплатить им моей глубочайшей благодарностью. Элиза, ты можешь держаться за мои руки, если ты боишься».

«Я не боюсь», — ответила Элиза, но ее руки скользнули к его ладони, и, заметив его ухмылку, она робко прошептала: «Но я хочу держать тебя за руки».

«Моя милая невеста, не становись слишком очаровательной сейчас», предупредил ее Йен с вспыхнувшим пламенем в глазах. «Всякий раз, когда ты продолжаешь меня соблазнять, мне становится все труднее быть терпеливым».

«Я не соблазняла тебя», — ответила Элиза, когда они начали уходить с тропы, оставив карету и Фрэнка в сторону города.

«Да, ты не знаешь об этом, но ты всегда производил на меня такое впечатление», — ответил Ян и провел большим пальцем по ее нижним губам, которые выглядели влажными для его глаз, которые манили его зубы, чтобы откусить их. «Но наш брак скоро состоится. Подготовка — это все, что нам нужно». Элиза улыбнулась его словам. Подобно тому, как Йен с нетерпением ждал их брака, она также с нетерпением ждала их брака, который должен был состояться в ближайшем будущем. «Ну посмотрите, что мы приветствуем, не так ли?» — спросил Ян, склонив подбородок к городу.

Элиза перевела взгляд на город, и ее взгляд упал на огни, внезапно вспыхнувшие в нем. Ранее, когда они впервые заметили город, там было темно, но когда они прибыли на место, все огни внезапно ярко загорелись. Хотя голосов людей не было слышно, что-то в воздухе заставляло Элизу чувствовать себя переполненной огнями, которые один за другим вспыхивали внутри домов.

Это было странно для Элизы, если на город напали темные колдуны и что они взяли город под свой плен, в домах не должно быть света, так как дома были опустошены горожанами, и все же кажется, что они все еще люди здесь только с настоящим голосом.

«Кажется, здесь тоже нет никаких признаков боя», — сказал Вельзевул, когда они прошли мимо городских ворот. «Какой странный случай. Это похоже на город-призрак. Там есть люди, но они кажутся мертвыми».

Элис огляделась и тоже заметила то же самое. В этом месте царила гробовая тишина, как обычно бывает в городе, когда солнце садится, только становится жутковато, потому что она не слышит ни уханья сов, ни шума ветра. Для нее это место было слишком жутким, как будто призрак мог появиться из ниоткуда.

«И все же мертвецы дышат и двигаются. Оглядываясь вокруг, кажется, что людей больше, чем мы ожидали», — прокомментировал Ян, когда они проходили мимо дома и сквозь занавеску они увидели тени людей на мгновение, прежде чем она исчезла. — Место магистрата должно быть за углом.

«Обычно самый большой дом принадлежит магистрату». сообщил Элизе, и они направились к самому большому дому, который смогли найти. Пока они шли, Элиза мельком взглянула на окно дома, в котором не было света, но оно было закрыто занавеской, из-за которой ей было трудно увидеть, что происходит внутри дома.

«Странно, обычно у ворот деревни должен кто-то ждать». сказала Элиза, когда она посмотрела на землю и подумала, что это странно. Всю дорогу, которую они шли к деревне, тропинка была грязной, может сейчас и зима, но место было слишком сухим. В земле были трещины, из-за чего казалось, что сейчас лето.

«Однако есть признаки того, что люди все еще находятся в домах». и он мог слышать все удары их сердец в разных местах домов.

Элиза и Ян подошли к самому большому дому в деревне, где крыша дома была окрашена в красный цвет, и он трижды постучал, пока не услышал звук шагов, и отошел назад, чтобы мужчина открыл дверь.

«Чем я могу вам помочь, мисс и сэр Вампир?» — спросил мужчина, его тело было тощим до такой степени, что одежда, которую он носил, выглядела мешковатой, Элиза могла видеть, что он выглядел усталым, и когда свет, висевший снаружи его дома, ударил ему в лицо, он показал тяжелый темный цвет под его глазами, чтобы подтвердить ее мысль. .

Судья, казалось, опознала Яна по его красным глазам, думая, что только у вампиров могут быть глаза такого же кровавого цвета, что заставило ее задуматься, не знает ли этот человек, что это был Владыка Земли, с которым он сейчас разговаривает. Тем не менее, такие жители деревни, как она или магистрат, также редко имели возможность увидеть лицо Лорда, поэтому для них не было ничего странного в том, что они не знали, кто такой Ян.

— Вы судья? спросил у Яна подтверждения, и мужчина кивнул.

— Я. Чем я могу вам помочь? судья повторил свой вопрос в пассивной манере, как будто он выучил только одно предложение в своей жизни.

«Наша повозка немного сломалась по дороге в этом направлении», — указал Ян на тропинку, где их повозка подверглась нападению. «Мы надеемся узнать, есть ли кто-нибудь, кто мог бы нам помочь, или, может быть, вы знаете, как покинуть это место». он говорил немного вежливо.

— Карета? К сожалению, у нас никого нет. Вам двоим следовало подождать на дороге, пока не встретится какая-нибудь карета. — прибавил судья, и на лице его появилось злобное или, быть может, угрюмое выражение. «Но у нас есть гостиница для путешественников. Я могу показать вам дорогу, если вам нужно».

Элиза нашла структуру его слов странной. Она оглянулась через плечо, почувствовав, что кто-то смотрит на нее из окна, и повернула лицо, когда тень двинулась за окном дома, параллельного дому магистрата. Люди, казалось, не спали со всеми зажженными фонарями. Было тихо, но в то же время было ощущение, что здесь многолюдно.

«Так и должно быть». ответил Ян. Элиза посмотрела на него в замешательстве, не пытались ли они найти людей, напавших на их карету? Но почему он согласился отдохнуть в гостинице? Но она чувствовала, что это не то, о чем она должна спрашивать сейчас, и промолчала.

Судья вышел из дома, не запирая дверей, и взял с собой фонарь, чтобы проводить Яна и Элиз к гостинице. Вельзевул, который молчал, шел за мужчиной, но судья, казалось, не беспокоился о том, как близко Вельзевул стоял позади него.

«Он похож на мертвеца», — сказал Вельзевул, когда ткнул пальцем в лицо магистрата. Только после этого мужчина вывернул шею и нахмурился, глядя на Вельзевула. Вельзевул только приподнял бровь, прежде чем подойти к Элизе и Яну.

— Ты не можешь задать ему вопрос, Бил? — спросил Йен, и Вельзевул кивнул головой.

— Что мне спросить у него?

«Ты можешь спросить его позже», — сказал Ян, и Элиза задалась вопросом, какая разница, если Ян спросит его и Вельзевула? Пока они шли, Элиза нашла колодец, сложенный из кирпичей, уложенных один на другой, с деревянным потолком, закрывавшим верхнюю часть колодца. Когда они проходили мимо колодца, ее голубые глаза напряглись, чтобы увидеть, что в колодце почти не осталось воды. Мало того, что земля, по которой они шли, была залатанной и потрескавшейся, вода в колодце высохла, как будто в деревню пришло суровое лето, а в то время была зима.

— Вы оба женаты, верно? — раздался голос магистрата, удививший Элизу.

«Да, мы женаты, она моя жена». Ян заявил, что отвел взгляд Элизы от колодца, чтобы встретиться с его ярко-красными глазами. Ее сердце выпрыгнуло из клетки от его случайных слов, чтобы объявить, что они женаты. Йен широко ухмыльнулся, увидев, как очаровательно его невеста смотрела на него широко раскрытыми глазами, а ее щеки покраснели. Она носила свое сердце на рукавах, чтобы он мог легко прочитать каждую малейшую эмоцию, которую она чувствовала. Но именно то, что рядом с ней доставляло ему удовольствие.

— Я так и думал, — пробормотал магистрат, тупо оглядывая дома, когда остановился и прошептал про себя: — Где опять была гостиница?

Элиза подняла брови в ответ на вопрос мужского монолога. Мужчина мог выглядеть старым в возрасте около тридцати, но она сомневалась, что он сойдет с ума, если забудет дома деревни, в которую он был назначен.

— Вы забыли, где гостиница, сэр? — спросила Элиза, чтобы увидеть, как мужчина кивнул.

«В последнее время я забыл некоторые вещи или вещи, но не волнуйтесь, я обычно вспомню это через минуту или две. Возраст часто заставляет нас что-то забывать». но не до такой степени, подумала Элиза. «Там.» затем судья указал рукой на ведущую сторону дорожки.

«Я вспомнил, что Владыка земли издал указ о том, чтобы в каждой деревне была стража, но я не вижу никого, стоящего у ворот деревни». — спросил Ян, изучая выражение лица магистрата, и обнаружил, что выражение его лица пустое.

«Они должны были быть там. Возможно, между охранниками произошел инцидент». — пробормотал судья, он снова повел их, и Ян замедлил шаг, подстраиваясь под его шаги с Элиз рядом с ним.

Увидев, что Ян приближается, она отвела глаза от восхищения им и прошептала: «В колодце не было воды, и я не вижу конур для домашней птицы или домашнего скота в деревне. жителями деревни, чтобы они пережили зиму».

«Вы видели что-нибудь еще, например, призраков или фейри?» Ян спросил, она посмотрела на него и покачала головой.

«Ничего такого.» И как только Йен задал ей вопрос, она поняла, как некрасиво было не видеть ни призраков, ни фейри. Ночью было темно, и деревня находилась посреди темного леса, где часто задерживались призраки, но Элиза ничего не видела. В те дни, когда она была с Яном, она редко видела призраков, но это не значит, что она не видела их так, как сегодня.

Ветер дул ей в спину, и ночью она почувствовала озноб, но не от холода она дрожала, а от атмосферы, сгустившейся от жуткой. Судья остановился у таверны, позволив им войти сначала в то место, которое он затем покинул без слов, Ян подал сигнал Вельзевулу взглядом, и светловолосый Демон ушел, кивнув. Заметив это, Элиза хотела задать вопрос, но решила не делать этого и дождаться результата.

Войдя в гостиницу, они позвонили в звонок на прилавке, и из-за прилавка в спешке вышел молодой человек.

У молодого человека были светлые вьющиеся волосы, которые так же коротко подстрижены, но обильно росли беспорядочно на лбу. Увидев двух гостей, он не только радостно взглянул на них, но и на его лице просияло облегчение. — Боже мой! Вы двое тоже застряли здесь? Молодой человек сразу же задал вопрос обоим, и на этот вопрос и Ян, и Элиза подняли брови.