Элиза и Ян посмотрели на мужчину, подняв брови. Элиза увидела, как мужчина кружил, выходя из-за стойки. — Что ты имеешь в виду под словом «застрял»?
Мужчина подошел ближе и значительно понизил голос, ровно настолько, чтобы Йен и Элиза услышали: «Я имею в виду застрял, попал в ловушку! Я знаю, что ваши экипажи, должно быть, сломались, когда вы ехали мимо этого города, не так ли? Это призрак». город, как и вы двое, я был здесь в ловушке». — сказал мужчина с отчаянием на лице.
Элиза посмотрела на Яна, а затем спросила: «Это город-призрак?»
«Это город с призрачной петлей», — ответил мужчина, затем он посмотрел на то, насколько хорошо осведомленными были эти два человека, одетые в одежду и одежду более высокого класса. «Я не думаю, что вы двое поверите мне на слово, и я надеюсь, что вы не запаникуете, как только я вам объясню. Но поверьте моим словам, я не лгу!»
Ян поднял руку на мужчину, сказав: «Перестань тявкать и расскажи мне, что случилось».
Этот человек не знал, кто такой Ян, но, судя по всему, он был очень богатым человеком, он решил быть более вежливым, сказав: «Вот что случилось, сэр. Три недели назад я был со своей лошадью, собирался посетить другой город, который находился вдали от этого леса, как вдруг понял, что иду по одной и той же тропе уже в шестой раз до рассвета! усталая лошадь и я. Я не уверен, что здесь произошло, но я точно знаю, что это, должно быть, дело рук темных колдунов».
«Ты застрял здесь и не можешь покинуть эту деревню?» Элиза расспросила мужчину, прежде чем он отвлекся от основного пункта своего доклада.
«Да! И как ни странно, вы не поверите мне в том, что я говорю, но поверьте, что это правда. Пожалуйста, не поднимайте шум после того, как я раскрою вам то, что я нашел. Если вы не последуете это правило…»
— Ты вдруг исчезнешь? Йен продолжил слово, щелкнув языком, потому что человек говорил так медленно.
Мужчина энергично вскинул и опустил голову. «Почему, пожалуйста, пообещай мне не поднимать шума. Я боюсь оставаться здесь одна».
«Мы не будем устраивать сцены», — пообещала Элиза. Она пережила много странных и странных вещей, в которые другим было бы трудно поверить, если бы она рассказала о том, что пережила. Она сомневалась, что после того, как она узнает о своих связях с Демонами, ее что-то могло удивить. «Можете ли вы объяснить нам, что вы подразумеваете под правилами?»
«Ну, после того, как я пришел сюда, здесь тоже было несколько человек, которые тоже оказались в ловушке. Однажды был караван, наполненный людьми. Внезапно один за другим исчезли, почти никого не оставив, потому что они сделали то, что здесь не разрешено. Во-первых, никому не должно быть позволено входить в дома в городе без разрешения магистрата. Во-вторых, мы не можем применять насилие к магистрату. В-третьих, мы не можем ломать дома в этом городе. Последнее, что… мы не можем пытаться бежать отсюда».
— Не сбежать? Йен поднял бровь: «С таким количеством правил меня больше интересует их нарушение. Правила созданы для того, чтобы их нарушать, верно?» и при этом мужчина выглядел напуганным своим уверенным ответом, поскольку казалось, что Ян действительно хотел покинуть гостиницу, чтобы нарушить все четыре правила, которые сказал мужчина.
Элиза покачала головой в ответ, увидев, что Ян пожал плечами: «Часто говорят, что иметь разные мнения — это черта молодоженов. Я могу сказать, что мы никогда не наскучим друг другу».
«Я не думаю, что мы должны нарушать правила, пока ничего не зная», — сказала Элиза, и Ян не ответил обещанием, но ему было достаточно кивка, чтобы попытаться. Затем она повернула голову к мужчине-человеку: «Разве никто не пришел искать тебя, все люди из пропавшего каравана?» В караване обычно больше десяти человек, было бы странно, если бы никто не занимался поиском пропавших людей.
«Меня тоже никто не искал, я сомневался, что кто-нибудь будет искать их или вас. У кого-нибудь из вас есть карманные часы? Держите их при себе и ждите, пока не пробьет десять, поверьте, солнце не взойдет». на весь день!»
Внезапно слева от них раздался звук взрыва, достаточный, чтобы человек побежал к прилавку, спрятавшись под столом. Элиза сделала шаг назад и увидела, как Вельзевул входит в дом. Светловолосый демон взъерошил волосы вверх, его глаза уставились на Яна: «Он мне ничего не отвечает».
Элиза не поняла и посмотрела на Яна, он воспользовался случаем и объяснил: «Сила Крови Вельзевула заключается в том, чтобы заставить людей отвечать, они будут отвечать на все вопросы, которые он задавал, только правдой. Это всегда работает для всех типов люди, Демоны, Ангелы или люди. Но это не сработало, — промычал Ян в глубокой задумчивости, задаваясь вопросом, что здесь происходит.
Будучи лордом Варина, он не знал, что это дело когда-либо происходило. Не было никаких сообщений о внезапном исчезновении людей или городе-призраке, который притягивал людей, прежде чем запереть их в нем навсегда. Церковь также не уведомляла его о таких случаях, как будто ее заметали под ковер.
— Что ты узнал о магии здесь? — спросил Вельзевул, сняв промокшую от таяния снега куртку. Затем он закрыл дверь и перевел взгляд на человека, спрятавшегося под столом. — А что насчет этого человека?
«Он оказался в ловушке здесь, как и мы», — объяснила Элиза, и Вельзевул понимающе посмотрел на нее.
«Это, безусловно, темная магия. Что касается того, как разорвать эту магию петли, нам нужно найти вдохновителя», заявил Ян, и его глаза смотрели в окно, в то время как Элиза проследила за его взглядом, «Тот, кто использовал эту магию. должен быть где-то здесь, с нами». Неподалеку от них была белая ворона, следовавшая за каретой, которую вели Йен и Элиза. Он ушел на мгновение и последовал за ними сюда, в город-призрак. Белая ворона продолжала наблюдать за тем, как ее красные глаза становятся золотыми, как будто обращаясь к цвету глаз своего владельца, чтобы разделить то, что она наблюдала.