Ян многозначительно хмыкнул, сначала он сказал: «Больше, чем город-призрак, я думаю, что мы находимся под чем-то другим». И он закрыл книгу, чтобы получить запутанное объяснение, когда кто-то прервал его, когда Элиза услышала сильный звук хлопанья, доносящийся из-за двери.
«Это срочно!» Вельзевул закричал, и его крылья, похожие на летучую мышь, сжались, чтобы он мог вытиснуться из маленькой двери.
Элиза огляделась вокруг него, обнаружив, что два человека исчезли, когда он должен был быть где-то рядом с Вельзевулом. Она спросила: «Где мистер Эрнест и мистер Альфред?»
«Ну, эти люди, черт возьми, сбежали, когда я сказал им не делать этого!» Вельзевул провел рукой по густым черным золотистым волосам. «Почему эти тупицы не могут понять, что вещи преследуют их, если они бегут? Вместо этого они должны были повернуться всем телом и преследовать их, бросив сюрприз им на ноги! Даже Демоны удивились бы этому и убежали бы вместо того, чтобы преследовать их. меня расстраивает!»
«Что случилось?» — спросила его Элиза, не имея четкого представления о том, что происходит и почему Бил так разозлился.
«У нас нет времени объяснять! Мы обыскивали дома, как сказал Ян, когда что-то вроде черной тени шевельнулось, они появились как Гули», сказал Вельзевул, щелкнув языком.
— Какие гули? — спросил Йен, подняв брови. — Демоновы гули?
«Да, эти упыри, те, что созданы из злобы мертвого Демона», — подтвердил Вельзевул. «Знаешь, последнее, с чем я хочу связываться, это с гулями, тьфу, они были отвратительны». Он сказал так, как будто он страдал.
«Я говорил тебе, что почувствовал здесь что-то очень темное, мрачное и странное», — обнял другой голос, который не принадлежал ни Элизе, ни Яну, ни Вельзевулу.
Элиза моргнула, найдя голос очень знакомым, чтобы увидеть, что это был Хэллоу, мрачный жнец, который теперь был в теле цыпленка, он появился внезапно, и Элиза не ожидала, что он будет там, поскольку она думала, что он решил не идти.
— Бил, — Йен поднял бровь на светловолосого демона.
— Ты не можешь помолчать минутку? Вельзевул закатил глаза, говоря слова цыпленку. Он спрятал Хэллоу в кармане, одна из причин, по которой он не вошел в церковь, заключалась в том, чтобы его не обнаружили внутри церкви. «У меня никогда не было ни тёти, ни свекрови, но я точно могу сказать, что вы гораздо более любопытны и шумны, чем они».
«Тетя? Я видел их, когда забирал человеческую душу, и говорю вам, тетки ужасны, не ставьте меня на одну доску с ними!» Хэллоу отложил свои слова, не в силах смириться с тем, что его сравнивали с тетками. «И что я могу сделать, когда человек, который меня создал, сделал рот прямо на моем лице? Я использую свой рот как можно лучше, чем любая другая цыпочка!»
«Будь спокоен!» Прерванная Элиза до того, как Демон и мрачный жнец устроили еще одну сцену, когда у них появились срочные дела. Она не знает, что вдруг заставило Вельзевула заговорить, но, судя по звуку, поблизости были упыри, которые гонялись за Эрнестом и Альфредом. Они оба были людьми, и Элиза не знала, смогут ли они сразиться с гулями ни за что.
Ян, казалось, был в раздумьях, и Элиза ожидала, что он будет тем, у кого в этот момент будет самое спокойное состояние ума, и он действительно был слишком спокоен. «Какие животные не имеют рта, Элиза?»
Элиза уставилась на него, затем покачала головой, она по-прежнему отвечала на его вопрос: «Я не знаю. Упыри, значит ли это, что здесь убивают Демонов?»
«Возможно, а может быть, именно поэтому этот барьер гораздо прочнее обычного, тёмный колдун использовал для магического ритуала не только душу человека, но и почву Демона.»
«Если они могут убивать Демонов, они должны быть сильными», и очень сильными, подумала Элиза. Затем она повернулась лицом к мистеру Билу: «Где они?»
«Восточная сторона леса», — сказал Вельзевул, и, будучи вежливой девушкой, Элиза поблагодарила его, прежде чем покинуть библиотеку с Яном.
Через некоторое время она решила спросить: «Что происходит с мистером Билом?»
«О, болтливая его сторона? Это должно быть из-за гулей. Это травмировало его», — ответил Ян, идя, когда он взял камень, который упал рядом с его ботинками.
«Травмирован?» Элиза ответила, не зная, что Демон может быть травмирован. Значит ли это, что в аду тоже есть терапевты? Если это так, то ад не казался очень плохим местом, учитывая, как они беспокоятся о психическом благополучии собратьев-демонов.
Йен растянул губы пошире, и в его глазах была жестокая шутка: «Однажды в прошлом я бросил его в яму с упырями из-за его громкого рта. На самом деле он был церковным колоколом ада, всегда такой шумный, не так ли? Поэтому он идеален для этой цыпочки?» Йен усмехнулся при этой мысли, похоже, он принял участие в веселье над Высшим Демоном и подшучиванием мрачного жнеца.
— Значит, мистер Бил замолчал только из-за вмешательства Люцифера?
«Да, и цыпленок помог ему снова высвободить свою шумную сторону. Не проблема, хотя я очень жду дня жареного цыпленка, кажется, это было бы вкусно с добавлением перца», — и Ян лизнул нижнюю часть шов его губ, как будто ожидая скорого дня.
Элиза покачала головой из-за его мрачного юмора, который она научилась понимать: «Как ты думаешь, связь Люцифера с ним становится слабее здесь?»
«Нет, я все еще чувствую, что кто-то наблюдает со стороны Вельзевула». И он повернулся к Вельзевулу: «Собери магистрата и трактирщика в одно место, понаблюдай за ними вместе и убедись, что они там. , — и Элиза кивнула, но вскоре поняла, что есть нечто гораздо более быстрое.
— Мы можем использовать твои крылья? Она спросила его, так как это было быстрее, чем ходьба или бег.
«Я вернул свою ворону в замок, помнишь? И я ранен, мне потребуется три-четыре часа, чтобы использовать свои крылья. Я пытался вызвать ее здесь, но это тоже не сработало из-за барьер. Лучшее, что мы можем сделать, это бежать», и когда Элиза подумала о том, что ее способность бегать меньше, чем у Яна, он внезапно наклонился, и она почувствовала, как весь ее взгляд наклонился, когда ее несли к его руке. Она подняла глаза, и ее сердце замерло, когда он улыбнулся ей: «Держись крепче, дорогая». А во-вторых, Элиза почувствовала, как ветер дует ей в лицо, беспорядочно отбрасывая ее волосы назад, когда Ян пробежал больше, чем человек или олень.
Тем временем Вельзевул и Хэллоу, несмотря на их шутки, привели с собой магистрата. Светловолосый демон схватил магистрата за шею и направился в гостиницу. Бил был в расстроенном настроении. Он все еще чувствовал отвращение и мурашки по коже, когда видел приближающихся к нему упырей, которые были его самым ненавистным существом во всех трех мирах. Он не боялся их, но чувствовал отвращение. Не в настроении быть спокойным, он пнул дверь, и одним легким толчком пальцев ног деревянная дверь сломалась и рухнула на землю.
Но когда он не заметил присутствия людей внутри гостиницы, глаза Вельзевула сузились. Хэллоу, который был в кармане, прислушиваясь ко всему, тоже нашел это странным: «Темный колдун!»