Глава 337: Подделка личности-II

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Где, черт возьми, он? — спросил Хэллоу, решив прогуляться на себе, и выпрыгнул из кармана Вельзевула. «Разве ты не чувствуешь, где он? Я думал, демоны могут чувствовать души».

«То же самое относится и к тебе, мрачный жнец», — напомнил Вельзевул, поскольку оказалось, что Хэллоу почти забыл, что он был мрачным жнецом, а не ненормальной говорящей цыпочкой.

«Я не чувствую его, потому что есть что-то, что блокирует мою силу», — ответил Хэллоу в его защиту.

«Это относится и ко мне. Я ничего не чувствую, черт возьми», — выругался Вельзевул.

«Если этот темный колдун способен блокировать и воздействовать на наши чувства, не значит ли это, что Габриэль сильнее нас или даже Йена?» — спросил Хэллоу, когда он подошел к стойке и наклонился, чтобы найти Габриэля.

— Сильнее, чем Ян? Вельзевул повторил с шутливой улыбкой кивок, он усмехнулся: «Он не будет».

Хэллоу поднял брови, повернувшись к Вельзевулу и задаваясь вопросом, откуда у него взялась такая уверенность, чтобы сказать: «Я не понимаю, почему Демоны такие самоуверенные, но ты знаешь, я уверен, что даже у Яна есть свои слабости».

«Кроме этой девушки, я не вижу его слабости», — промычал Вельзевул, и его глаза отвернулись к окну, где он встретился глазами с белой птицей, которая устроилась на самой тонкой ветке сухого дерева. «И в нем есть нечто большее, чем даже он сам не знает».

«Ч-» Слова Хэллоу внезапно оборвались, когда они увидели большой красный спиральный портал, появившийся рядом с ними, и рука высунулась, держа Эрнеста, чьи глаза были широко раскрыты от шока и ужаса, казалось, что он был в ступоре от того, что он видел, что было похоже на к сцене, пришедшей из ада, несмотря на то, что никогда раньше не видел ада.

Затем из красного портала, который был тонким, как бумага, появилось лицо Яна: «Лови это. Сделай все возможное, чтобы защитить его, он наш единственный свидетель. Элиза ждет меня». И, не услышав следующих слов, Ян отшвырнул Эрнеста из портала до того, как тот закрылся и исчез.

«Что случилось?» — спросил Хэллоу, глядя на лежащего на полу Эрнеста. Но, услышав разговор цыпочки, Эрнест резко удивился.

«YY-Ты говорил!» И его глаза переместились на Вельзевула: «Течи болтают!»

«О, что плохого в том, что цыпочка разговаривает? Смотри, он самый безобидный в этой комнате, учитывая, что я здесь у тебя», — задумчиво произнес Вельзевул, и с этого момента Эрнест решил не думать, так как был уверен, что еще что-то произойдет и удивить его, он сразу потерял бы сознание.

Обернувшись, он увидел судью, потерявшего сознание. — Ч-что с ним случилось? — с опаской спросил Эрнест, опасаясь, что что-то исходит от Вельзевула.

«Немного поспал, я спел ему колыбельную, но она, кажется, понравилась ему больше, чем я думал», и эта колыбельная была его угрозой, подумал Бил. — Не поможете нам? Мы ищем того трактирщика, которого зовут Ангелом, — протянул Бил, словно забыв имя.

— Мистер Габриэль? — спросил Эрнест и, оглядевшись, понял, что трактирщик действительно исчез.

«Мы не хотим, чтобы он умер, понимаете. Кроме того, я слышал, что люди обычно выходят, когда другой человек приходит их искать», — сказал Вельзевул.

— А ты не человек? — спросил Эрнест, чтобы увидеть многозначительную улыбку Вельзевула, и решил не спрашивать еще раз, так как чувствовал, что в глазах мужчины скрывается угроза. «Однако, я думаю, что мы должны уйти отсюда прямо сейчас. Там были черные тени, которых Лорд Йен назвал упырями. Он убил некоторых, но я слышал, что есть еще несколько…» как будто дьявол услышал его имя, упыри выползли из землю, подходя к двери.

«Дерьмо!» Вельзевул выругался, выдернув руку, и выстрелил синим пламенем в сторону группы гулей.

«Эй, Бил! Как долго, по-твоему, ты сможешь убивать гулей?» — спросил Хэллоу, увидев нахмуренный лоб Била.

«Четыре минуты, — мрачно ответил Вельзевул, — бери этих двух людей и беги».

«То, что другой может ходить сам по себе…» — и Вельзевул повернулся к Эрнесту, чтобы его лицо поникло, когда он увидел, что тот теряет сознание. «О, пошел ты!» проклял Хэллоу, спрыгивая на Эрнеста. На этот раз он хлопнул крыльями по щеке человека, чтобы разбудить его, но ничего не помогло. «Бил! Сделай что-нибудь с моим телом. Я не могу привести их сюда».

Вельзевул нахмурился, он хотел что-то сказать, когда повернулся лицом к цыпочке, когда ему внезапно пришла в голову отличная идея: «Не жалей об этом, хорошо?» Он ухмыльнулся.

Белая птица, издалека наблюдавшая за Вельзевулом, решила улететь, как вдруг попала между ладонями человека. Золотые глаза птицы переместились, чтобы посмотреть на человека, который взял ее тело, и поймал его улыбку.

«Куда спешить, мой дорогой друг? Не следует ли нам поговорить как старые знакомые и братья?» Улыбнулся Гавриил, когда поймал белую птицу, летящую в воздухе своими белыми пушистыми крыльями. Его волосы, окрашенные в коричневый цвет, стали золотыми и стали длиннее, чтобы падать на шею. — Что скажешь, Люцифер? Он мурлыкал, глядя золотыми глазами на белую птицу.

Люцифер внутри птицы вздохнул: «Габриэль». В отличие от Габриэля, было очевидно, как Люцифер не приветствовал прибытие своего друга.

«Все еще помнишь мое имя, я вижу. Это улучшение», — улыбнулся Габриэль, его голос и тон оставались ровными и дружелюбными, в то время как ворона смотрела на него с прищуренными глазами.

«Нет, спасибо», — тут же отверг Люцифер.

«Ну почему не?» Габриэль с оттенком разочарования пропел: «Мы не виделись тысячу лет назад. Разве ты не торопишься? Дай угадаю. Тебе интересно или ты беспокоишься о двух детях, которые сейчас в лесу? Не волнуйся, я уверен, что с ними все будет в порядке. Если дело дойдет до драки, я сам приду туда и помогу им. Теперь, чтобы прервать мою длинную речь, скажи мне, кто из них твой ребенок, Люси?

****

Хэллоу: Мрачный жнец— цыпочка— ?