Глава 356: Избегайте Потока-III

Услышав, как Мила назвала свою очередь Элис, чтобы улыбнуться ей: «Ты можешь называть меня по имени, Мила. Мы знаем друг друга давным-давно, зовя меня Леди, я чувствую, как будто между нами возникла трещина. .»

Мила тепло улыбнулась в ответ: «С моей стороны было бы грубо предположить, что я нахожусь в том же положении, что и вы, леди Элиз, которая вскоре станет леди Белого особняка. Есть некоторые обряды, которые я, как служанка и слуга должен следовать».

С юных лет Элиза была привязана к Миле. Где-то вместе с памятью она даже подумала, что была похожа на свою покойную мать до того, как сошла с ума. Пока ее юная личность искала фигуру матери, Мила стала этим существом. «Но я была бы счастлива, если бы ты могла звонить мне, как обычно», — затем она огляделась, что Мила поймала, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на нее с улыбкой, — «Что, если ты позвонишь мне, как обычно, когда никого нет. заботиться об обрядах и правилах».

Мила приняла это слово с еще одной улыбкой, ее глаза изогнулись от восторга: «Это большая честь».

Элиза ответила на улыбку Милы другой, более широкой, взяв бу, она начинает перелистывать страницы и изучать строки, говоря: «Это книга, которую я позаимствовала в церкви, о нескольких вещах, которые я хотела знать. .»

— Понятно, я не знала, что книги можно брать в церкви, — сказала Мила с того места, где она стояла за стулом Элизы.

«Книги — особый случай, я позаимствовала их у знакомого священника», — ответила Элиза.

Просматривая книги, Элиза решила прочитать первую книгу о Демонах. Узнав о человеческом имени своего отца, она полагала, что там должны быть подсказки о нем, если книга будет заполнена всей необходимой ей информацией, и она надеялась, что сможет привлечь удачу.

Найдя первые несколько страниц, она узнала, что большинство Демонов были нарисованы противоположностью существ, похожих на людей. На странице Вельзевула он был нарисован в виде большой пчелы с рогами на голове и крыльями бабочки. Рисунок был детализирован, из-за чего он выглядел более ужасно, так как не было Демона, на которого было бы приятно смотреть. Большинство Демонов имели совершенно ужасающий и пугающий вид, и только некоторые из них были похожи на то, что другие могли видеть на картинах и статуях Демонов.

Говорят, что Вельзевул был Демоном Чести, хотя он был Демоном, он обладал добродетелью высокого дворянина в мире смертных, которые приняли веру в то, что никогда не забывают свою доброту к ним и в то же время никогда не отпускают. ненависть и злобу они питают к своим врагам, пока последние не умерли. И было объяснено, что сила Вельзевула заключается в распространении голубого огня по всему миру и извлечении правды из лжи. Голубое пламя думало, что Элиза была чем-то, что она видела, а это значит, что в какой-то степени книга, которая была у нее сейчас с собой, была очень близка к истине. Хотя она не знает о его последней силе, она считает, что то, что там было написано, было правильным.

Чтение страницы принесло Элизе больше надежды, и она не стала тратить время на то, чтобы быстро перевернуть следующую страницу, читая больше о Демонах и их уникальных титулах, что было похоже на касту дворян. С течением времени Элиза добралась до страницы о герцоге Ада, Люцифере.

«Люцифер, Ангел разрушения, Падший ангел, Герцог Ада, Несущий хаос…» — бормотала Элиза себе под нос, следя глазами за каждым словом о Люцифере. То, что было написано об истории Люцифера, было близко к тому, что объяснил ей отец Рэдрик.

Люцифер был написан как сын Высшего Демона и Ангела. Он несет в себе кровь Ангела и вознесся на Небеса, несмотря на то, что является помесью Демона. Но только до тех пор, пока однажды Люцифер не повернулся спиной к Небесам и не отправился в ад, заняв положение герцога.

Элизе стало интересно, в чем причина, и она попыталась выяснить это в следующем абзаце, но не смогла его прочитать и нахмурилась. Если она не может это прочитать, может Ян сможет?

Прошел всего день с тех пор, как Элиза узнала о родословной Демона в ней, но она могла чувствовать, как это влияет на поток ее чувств и функции ее тела. Некоторые вещи остались неизменными, у нее не было ни рогов, ни черных крыльев, как у летучей мыши, но ее чувства стали намного острее, и Элиза не могла не заметить, что они росли с беспрецедентной скоростью. Хотя она была далеко от других, будучи одна в открытом саду, ее уши так обострились, что она могла отчетливо слышать разговор служанок в соседнем коридоре.

Элиза решила перейти к следующему Демону, когда вспомнила имя Демона, которое сказал ей Рэдрик. — Левиафан, — прошептала она, обнаружив на губах что-то странное, когда произнесла это имя. Ее тень под стулом, на котором сидела Элиза, вдруг вздрогнула и дернулась, всего на долю секунды, которую ни Элиза, ни Мила, сидевшие позади нее, не смогли ощутить.

В ее сердце расцвела эмоция, которую Элиза не могла хорошо заметить или показать пальцем. Она была любопытна с детства, желая узнать о многих вещах, которые часто могут быть неприятными, поскольку ее любопытство всегда брало над ней верх. Когда она думала, что узнает о Демоне, ее любопытство было высоким, и оно только становилось сильнее, как масло, подлитое в огонь, когда она собиралась узнать о Демоне, Левиафане.

Перевернув страницу, ее взгляд упал на первую строчку, с которой начиналась история Демона: «Левиафан, граф ада, разрушитель живых», — пробормотала Элиза себе под нос. Она уже собиралась перейти к первой странице, как вдруг ее глаза расширились, и тут же она вздернула подбородок.

Заметив резкое движение, Мила слегка удивилась: «Что-то не так, Элиза?»

Элиза поворачивается, чтобы посмотреть на Милу, чьи руки были на ее спине: «Я только что что-то почувствовала».

Мила уставилась на нее вопросительным взглядом, не понимая, она сказала: «Я ничего не чувствую. Что это было?»

— Не знаю, — ответила Элиза, нахмурив брови. Мгновение назад она почувствовала, как в ее теле прогремело очень острое предчувствие, заставившее ее вздрогнуть, как будто ее чувства предупреждали ее, но она не знала, что это было. Оглядев сад, Элиза прищурила глаза, пытаясь понять, что она чувствует и кто это может быть, когда она почувствовала чье-то приближение, ее глаза остановились, когда она заметила фигуру Синтии.

Женщина вышла из-под одного дерева, пробираясь к открытому пространству, не используя надлежащий маршрут. Увидев Элиз, она выглядела удивленной, но улыбка быстро украсила ее красивое лицо. «Элли, — с любовью назвала ее имя Синтия, — я не ожидаю, что ты будешь здесь, но сейчас хорошее время. Я собиралась посетить твою комнату. .» Синтия внимательно посмотрела на Элиз, затем ее голова наклонилась: «Ты выглядишь немного странно, тебя что-то беспокоит?»