Глава 372: Пусть мертвые спят-III

На следующий день солнце взошло высоко, окрасив ночное небо в нежно-голубой цвет с румянцем облаков. Первый золотой луч утра осветил землю Варин. Как сказал вчера Ян, приглашенные с раннего утра готовились к предстоящей охоте. Элиза проснулась рано, обнаружив, что Ян убрал руку из-под ее шеи и отошел от нее. Но Элиза все еще чувствовала тепло на поверхности кровати рядом с ней, находя его следы.

«Просыпайся, соня,» голос Йена раздался рядом с ней, с противоположной стороны от того места, где повернулось ее тело, заставив Элис найти его рядом с собой в испуге, так как она подумала, что его нет в комнате, «Ты думал, что ты был один ?» — спросил Ян, его улыбка сменилась ухмылкой.

— Я не знала, что ты здесь, — ответила Элиза, потому что не чувствовала его присутствия. «Как ты это делаешь?»

Ян провел руками по ее волосам, чувствуя текстуру волос Элизы. — Что делать? Он задал невежественный ей вопрос.

— Стираю твое присутствие. Я не чувствую тебя здесь, — призналась Элиза. Независимо от того, насколько острыми стали ее чувства, она никогда не сможет подавить дамбу силы Яна. Она знала, что он был уникальным человеком, но теперь, когда она осознала, что является Демоном, ей стала очевидна разница в силе удара.

«Это потому, что я не был здесь раньше,» подтвердил Ян, «Я только что пришел сюда с помощью телепортации, поднимись, сначала выпей», — предложил Ян, он положил руку ей на затылок и положил подушку, чтобы она могла облокотился на изголовье. От его осторожного движения у Элизы закружилась голова.

— Спасибо, — Элиза взяла стакан. «Куда ты ушел?» Она тогда спросила, любопытно.

«Подобрать одежду для первой охоты. В отличие от большинства дам, которые будут держать зонтики, прятаться в тенях, сидеть и пить, ты пойдешь со мной на охоту, и твое платье будет только мешать тебе делать все возможное. во время охоты, — и Элиза кивнула, но не знала, какое платье имел в виду Ян. Пока она охотилась в своем городе, у нее не было привилегии выбирать или шить платья у портного, и она использовала чистую одежду своего отца, состоящую из мужских брюк. Она не знала, что существует охотничья одежда, и была очарована этой идеей.

— Как тебе сон? Вместо этого Ян спросил ее: «Ты хорошо спала?»

«Я хорошо спала, мне не снилось», и это было лучше всего для нее сейчас, которая все еще была в замешательстве после того, как ее воспоминания были восстановлены Небесами.

«Замечательно, это значит, что ты очень хорошо спишь. Я могу подождать здесь и посмотреть, как ты переоденешься, но это также означало бы испытать себя, что я бы сдержал, потому что спать с тобой прошлой ночью было достаточным испытанием для моего тонкого терпения. буду ждать, пока ты переоденешься внизу, не торопись, — получив поцелуй в лоб, Элис помахала ему на прощание.

Когда Йен ушел, в комнату вошли горничные, чтобы помочь Элизе надеть платье. Это был первый раз, когда ей помогала горничная, поскольку обычно она одевалась сама или помогала Йену. Из-за того, что ей помогли одеться, она почувствовала себя неловко, но неловкость вскоре исчезла, поскольку Мила была рядом с горничной, которая заботилась о ее потребностях.

Элизе не потребовалось много времени, чтобы выйти, одетая в брюки с верхней одеждой и пальто, заниженным сзади, а конец казался пышным, как юбка. Ее рыжие волосы были собраны в высокий хвост, а сбоку волосы были заплетены в косу, чтобы придать ей больше вида.

Йен смотрел на нее с улыбкой, по прошествии нескольких дней Элиза стала намного сильнее, чем раньше, развиваясь быстрее, чем кто-либо, кого он знал. Он был рад, что Элиза отлично адаптировалась к новому образу жизни, который она приобрела, но сегодня будет одно из ее испытаний, поскольку это будет ее первое надлежащее посещение мира знати.

«Как я выгляжу?» — спросила Элиза. Она не могла смотреть в зеркало, так как многие служанки прикрывали ее тело, а женщины в этих краях редко носили брюки.

«Великолепно, — ответил Йен, не задумываясь над ответом, — настолько великолепен, что я боюсь, как только вы ступите на охотничьи угодья, вы будете невольно охотиться не на животных, а на человеческие сердца».

Элиза не могла не покраснеть от умного и остроумного ответа Яна: «Я думаю, что вы предвзяты».

— Поверь мне, что нет, — Йен поднял руку, чтобы доказать свою невиновность, — И ты должен знать меня лучше, чем кто-либо, я тебе особенно не вру. Мужчины гораздо проще, чем ты думал, конечно, в сторону от меня, поскольку я сложен иначе, чем мой отец. Им нравится то, что прекрасно, часто игнорируя тот факт, что прекрасное существо принадлежит кому-то другому или что у него уже был кто-то другой, как у моего отца».

«Но есть такие мужчины, как ты», — ответила Элиза, посмеиваясь, когда Ян взял ее за руку и повел к карете.

«Да, но для людей, которые пришли бы в охотничьи угодья, я единственный в своем роде», Ян стянул улыбку, потянув уголки, чтобы были видны его клыки.

— Милорд! Миледи! Слева от них раздался внезапный звонок. Заинтересовавшись, Элиза повернула голову и увидела, что это был Йоханнес, человек, который всегда заботился о конюшне и сарае. Под пристальным взглядом Яна Йоханнес увидел Господа мельком издалека, но, впервые увидев человека во плоти, вдруг почувствовал давящую силу и тут же исправился, поклонившись.

«Что это?» — раздался безразличный голос Иана, недоумевающего, что заставило конюха загореться хвостом.

«Я-это медведь!» Йоханнес вернулся, чтобы вспомнить то, о чем он хотел предупредить двоих: «Медведь, которого вы привели, милорд, только что проснулся ото сна и начал сеять хаос!»

Вслед за голосом Йоханнеса с одной стороны замка донеслось громкое рычание. Элиза потеряла сознание, когда Хэллоу пришел и встретил ее в образе медведя, поэтому ее смутило то, о каком медведе Йоханнес говорил: «Медведь?» Она спросила Иана, который весело улыбался.

— Ах да, я про него и забыл, — неискренне сказал Йен, — пойдем встретимся с ним, пока он не закричал и не завыл по-волчьи, когда его нет.

***

A/N: Не забудьте проголосовать за книгу~~ следующая глава выйдет через несколько часов.