Глава 38. Работа горничной, Лорды Земель-IV

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

День превратился в поздний полдень на другой стороне земли. Поскольку собрания, проводимые для Лордов Пяти Земель и Церкви, всегда проводились ежегодно, место, где проводились собрания, переходило из одной земли в другую. В начале года встреча проходила в Даунбригде. Итак, настала очередь встречи в Хюртенде, стране вампиров.

Хюртенд находился прямо на левой стороне Варина, таким образом, расстояние от Варина до Руналии было не таким большим. Иану потребовалось несколько долгих часов, чтобы добраться до особняка лорда Хюртенда, Итана Форта. Когда подъехала его черная карета, Бордовый неслышным движением спрыгнул вниз и поднял голову, чтобы открыть дверцу кареты.

Ян шел вниз с неторопливым лицом, как у человека, который собирается прогуляться по саду. Войдя в особняк, его красные глаза коснулись слуг, у которых были такие же красные глаза, как и у него, и услышал голос, немедленно зовущий его. — Вы пришли, лорд Йен?

Йен повернул голову, переведя ошеломленный взгляд на грациозного мужчину с длинными серебристыми волосами и заостренными ушами. У мужчины было красивое мягкое выражение лица и холодный темперамент, тип лица, который вызывал спокойствие и приносил умиротворение, полную противоположность озорному лицу Яна. Это был лорд Маршфорта, король эльфов Льюис Миллер.

— Льюис. Ты ждешь меня здесь? Что я опоздал?

Льюис покачал головой, его длинные серебряные ресницы дрогнули, когда он улыбнулся. «Нет, милорд, на самом деле вы третий, кто прибыл. Зал для собраний забит церковниками, и я обнаружил, что атмосфера там напряженная. Ну, как вы знаете, наши отношения не совсем лучшие».

«Я понимаю.» Йен протер свои красные глаза и поднял подбородок к потолку над собой и почувствовал более десятка колдунов и Охотников, которые специализировались на истреблении мифических существ и зверей, роящихся вокруг с их оружием. Неудивительно, что Льюис не хочет оставаться с ними в одной комнате, подумал Йен. С давних времен мифические существа питали негативное отношение к охотникам. Эта ненависть глубоко укоренилась от прошлых поколений к нынешнему. Находясь в одной комнате с врагом, который мог их убить, это было сродни тому, как кошка попала в ловушку с мышами или, возможно, собаки с кошками. Мягкий Льюис решил покинуть душную комнату, прежде чем его хладнокровные глаза сверкнули.

Смех сорвался с его губ, оставив послевкусие дьявольской атмосферы на его красных губах. «Мне всегда было интересно, зачем им нужны эти глупые маленькие охотники, когда они даже не могут охотиться на настоящего врага».

Льюис сощурил глаза от своих слов и сопровождал его в их короткой беседе, пока они поднимались по лестнице. — Ты имеешь в виду этого врага, темных колдунов?

Ян взглянул на него. — Кто еще есть, кроме них?

«Я думал, ты не поднимешь руку на темных колдунов, пока они не ступят на твою территорию? Что-то случилось, что заставило твое сердце измениться?» Льюис говорил сдержанно, его взгляд был противоположен его вопрошающему любопытству. Как знал, насколько непостоянным был Ян, никто не мог понять, что это значит, обидев его. Он знал, что его вопрос на этот раз был немного личным, поэтому он задал свой вопрос, просто не дожидаясь ответа Яна. Если Йен решил не отвечать, он не стал бы настаивать на этом и оставил все как есть.

«Ну, я так и сказал. И именно эти маленькие мозоли на глазу сделали шаг к чему-то дорогому для меня. Они ступили ногами на мою территорию, так что им пора встретить свой конец.»

Льюис размышлял над тем, что мог иметь в виду Йен, но даже после долгого знакомства с ним, он все еще не мог понять ни одной мысли этого человека. То, что он знал теперь, человек нажил себе нового врага, и этого достаточно. С возрастом Льюис научился не совать свой нос туда, где ему не место. Он кивнул, кратко отвечая. «Я надеюсь, что вы найдете то, что вы хотите от сегодняшней встречи».

«Лорд Ян и лорд Льюис, добрый день». Итан Форт, лорд Хюртенда, позвал сзади, его лицо было зеленее, чем у обоих мужчин перед ним, но он довольно хорошо держался, как новый лорд, только что взошедший на трон. Рядом с ним Оливер, занявший этот пост после учений Кайла, и еще один молодой человек с роскошными черными волосами и парой голубых глаз поклонились двум Лордам. У молодого человека были очаровательные черты лица, высокий нос, светлая кожа и красивые губы, он был одет в церковную форму, красно-черный плащ, прикрывавший его плечо.

Льюис увидел троих мужчин и вернулся с нежным приветствием. «Итан и Оливер, добрый день».

Ян, с другой стороны, лениво ответил на их приветствия. «Добрый день и вам».

Льюис перевел взгляд на молодого человека рядом с Оливером и улыбнулся. «Этот молодой человек, Далтон Лоун?»

Оливер взглянул на Далтона и подтвердил. «Да.»

Далтон Лоун увидел реплику своего старшего и снова поклонился, растянув свою мягкую улыбку, и вернулся. «Да, милорд, меня зовут Далтон Лоун». Йен увидел юношу и почувствовал, что он не охотник, но в нем есть какая-то сила.

Льюис слегка поднял руку и похвалил. «Спасибо за вашу помощь в прошлый раз в Маршфорте. Я слышал, что вы помогли горожанам от волшебного зверя, который бродил вне себя. Я слышал, что вы были очень храбры, когда сражались со зверем, но теперь, увидев вас снова, я мог видеть храбрость от тебя».

Далтон уважал великодушную похвалу Льюиса и скромный ответ. «Большое спасибо за похвалу, милорд. Я всего лишь выполнял свою работу, защищая мир между городом».

Льюис выразил свое согласие с скромностью Оливера и продолжил приветствовать другого. Ян прислонился к стене рядом с ним. Его алые глаза отражали другую пару таких же бордовых глаз и говорили весело. «Поздравляю с вознесением на пост Лорда, Итан».

Итан покачал головой, на его лице было небольшое возражение против ухмылки Яна и его поздравления, но он не подыгрывал Иану, потому что знал, что делает это нарочно. «Это вознесение никогда бы не произошло, если бы оно не произошло с вашей помощью, милорд. Большое вам спасибо».

— А Лукас? Йен упомянул имя предыдущего лорда Хюртенда, старшего Итана. Тем не менее, услышав имя, упомянутое Ианом, Итан нахмурился на светлом лбу. Он выглядел крайне разгневанным и раздраженным, но, стиснув зубы, пробормотал он. «Пожалуйста, никогда больше не упоминайте это имя, милорд».

Глаза Иана приобрели форму полумесяца, он усмехнулся и похлопал Итана по плечу. «Ладно.» Он скрестил руку и попросил плавно повернуть их разговор. «Однако, увидев вас, я вдруг кое-что вспомнил. Однажды я слышал увлекательную историю о стране вампиров. Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь об этой истории?»

Итан поднял бровь. Внезапная вежливость Яна не звучала скромно, а вместо этого звучала жутковато для его ушей. Тем не менее, этому человеку он был должен что-то слишком большое и вернул в конце. «Что это может быть за сказка?»

«Сказка об оракуле». Услышав это, лицо Итана изменилось.

«Тысячи лет оракул передавался от одного поколения к другому. Оракул, который говорил, что они должны будут найти что-то определенное или, возможно…» Йен сузил глаза, дьявольски ухмыляясь. «-кто то.»

Итан показал нежелание отвечать на вопрос Яна, особенно после того, как увидел раздражающую ухмылку в уголке его левой губы. Он окинул взглядом людей рядом с собой, чтобы никто не мог подслушать их разговор, и понизил тон. — Это не сказка, а, как вы сказали, оракул. Пророчество о будущем, сделанное тысячу лет назад.

Ян вздернул подбородок и усмехнулся. «Увлекательно, тысячу лет назад, и что утверждало это будущее прочтение?»

Итан вздохнул. Оракул был чем-то, что передавалось из поколения в поколение. Сказать постороннему, конечно, не понравилось бы ему. Однако в этот момент, когда оракул заинтересовал Яна, у Итана не осталось выбора. Как только что-то привлекло внимание Яна, он всю жизнь не отпускал этого. Как и в случае с кейсом, Ян, заинтригованный оракулом, не оставит кейс, пока не услышит его содержание. Йен всегда был таким, давал людям выбор, хотя на самом деле выбор был только один. «Это загадочное послание. «Полная Луна смеется после Заката. Когда восходит Алая Луна, остерегайтесь затянувшейся ночи. После того, как вы потеряли сознание, никогда не следует забывать вспоминать мелодию. Это еще не конец пути». Остерегайся света, ибо это конец, Прежде чем мир объят светом, найди ту, кто победит свет». это большая часть».

«Ты помнишь стихи наизусть? Как достойно одобрения». Йен сердечно похвалил, однако с его выражением лица и слабой ухмылкой в ​​левом уголке губ похвала прозвучала для Итана как сарказм.

Итан научился мягко отмахиваться от этого. «Это не наизусть, милорд. С тех пор, как мы родились, мы изучали этот оракул. Он проник в душу».

Ян хмыкнул сквозь сжатые губы. Он проследил загадочное сообщение и прикинул, что смог найти. «Свет — это конец. Прежде чем он будет поглощен, ищите ее. Значит, «кто-то», кого вы ищете, — это та самая «она», о которой упомянул оракул?»

Итан приподнял бровь и беззвучно хлопнул: «Как и ожидалось, ничто никогда не ускользнет от вашего взгляда, милорд. Я впечатлен».

Йен заметил его циничный тон, но отложил это в сторону. Он снова спросил: «Вы знаете о значении остальной части сообщения?»

Итан покачал головой. «Нет, никто не делал в течение тысячи лет. Мы только знаем, что должны искать человека, упомянутого в сообщении, прежде чем нас постигнет бедствие. Однако я не думаю, что такое сообщение нужно было бы возглавлять с большим усердием. Послание передавалось тысячу лет, и никто не знает, правда ли его содержание и действительно ли произойдет это бедствие».

Как раз в тот момент, когда они разговаривали, двое мужчин также прибыли на второй этаж особняка. Они посмотрели на остальных трех лордов и поклонились.