Глава 384: Предупреждение Уорин Леди-IV

Леди Фиби сделала шаг вперед, на ее губах появилось отвращение, когда она посмотрела на Элизу сверху вниз, пытаясь вместо этого удержать ее, что явно не сработало: «Вы все еще помолвлены, но дерзко пытаетесь угрожать мне. виконтесса».

Элиза посмотрела в карие глаза леди Фиби, ее голубые глаза блестели скрытым желтым цветом: «Я не угрожаю ни вам, леди Фиби, ни вам, леди Эллен. Это предупреждение, которое, я надеюсь, вы двое могли бы научиться уважать кого-то вместо этого унижать других, объединяясь все вместе».

Леди Эллен не могла больше сдерживаться. После Зимнего бала она расстроилась и закрылась дома. Люди знали о ее погоне за тем, чтобы ее выбрал Ян, который в итоге был украден у нее под носом. Слухи расцветали повсюду, и среди слухов были насмешки над ней за то, что она не смогла достичь своей цели. Только теперь шкала ее гнева поднялась, когда она узнала, что Элиза не служанка, а еще ниже, как рабыня. Мысль о том, что она должна кланяться невесте Яна, которая была рабыней, была ужасна даже для нее, чтобы мечтать об этом, и она не собиралась отмахиваться от этого вопроса, хотя она могла бы извиниться, чтобы больше не поднимать этот вопрос.

«Вот почему рабу никогда нельзя позволять пробовать то, чем наслаждались богатые. Как только они это сделают, они, как и вы, растопчут нас всех», — сказала леди Эллен, стиснув зубы, сдерживая голос, чтобы не было слишком громкий. «Низкий раб, ты должен был быть благодарен за еду и крышу, под которой можно жить. Такие люди, как ты, хуже скота».

«Возможно, Эллен, это потому, что ты заслуживаешь того, чтобы тебя растоптали. Ты смотришь свысока на других, и поэтому и на тебя тоже смотрят свысока. Возможно, ты захочешь начать исправлять свои проступки», — ответила Элиза тем же тоном, что и Эллен. . То, что случилось с ней из-за того, что она была рабыней, произошло снова почти десять лет назад, но раны все еще были свежи, а воспоминания в этом месте не были хорошими, чтобы она когда-либо пыталась оглянуться назад. И женщина говорила так, как будто рабы были такими же людьми, как и они, было ясно, что сердце Эллен было мутно-черным, и никакая вода не могла очистить ее.

«Ты сказал, что это предупреждение», — усмехнулась Эллен, которая больше не могла сдерживать язык, ее ярость пузырилась, и она поклялась себе, что еще одно слово от Элизы, и она ударит женщину своими руками, украшенными кольцами, » Я даже подумать не смею, что ты сделаешь, когда будешь угрожать нам. Боже мой, это должно быть страшно!» – шутливо сказала Эллен и усмехнулась, чтобы все три женщины засмеялись вместе. — Ну, это если у тебя когда-нибудь хватит наглости сделать это.

Элиза не ответила. Вместо этого она встала со стула, и Эллен начала улыбаться еще шире, думая, что, наконец, она уйдет со слезами на глазах после насмешек. Моника и Элайджа, которые стояли недалеко, чтобы насладиться спектаклем, который они разыгрывали, хихикали друг над другом вместе, как ребенок, который, наконец, навлек печаль на других. Элиза казалась расстроенной, так как на ее лице не было улыбки — по крайней мере, той, что была на них, пока леди Мелани не задохнулась, увидев, как кончики пальцев Элизы касаются пистолета.

Остальные только с опозданием замечают, как она берет пистолет в руки, когда Элиза направила ствол на Эллен. Пустым взглядом Элиза посмотрела на Эллен, чьи брови раздвинулись далеко от глаз, а на лице отразился внезапный ужас.

«Сегодня Ян был очень любезен, чтобы научить меня пользоваться пистолетом, чтобы защитить себя от угроз», — сказала Элиза. Она могла бы отпустить это, как она всегда делала, но тихий лев, всегда отмеченный как беззубый лев, и если бы она позволяла этим женщинам пускать рот, как они всегда делали, никогда не надоедало совать свой нос куда не следует. «Угрозы приходили в разной форме и внешнем виде. То, что я считаю угрозой, — это то, что нарушает мой покой», — Элиза потянула за предохранитель пистолета, выпуская его, и из пистолета послышался хрустящий звук, исходящий от круглых пуль.

— Д-думаешь, это меня напугает? — сказала Эллен, стараясь выглядеть крутой, доверяя своей интуиции, думая, что Элиза солгала. «Ты никогда раньше не убивала человека, и почему ты думаешь, что можешь убить кого-то, нет…» Эллен вздохнула еще громче, когда Элиза прижала ствол к ее плечу. Ее глаза были широко раскрыты, и в ее глазах не было видно ни малейшего колебания.

Элизу не смутил вопрос Эллен: «Почему ты думаешь, что я тоже никогда никого не убивала?»

Холодный пот выступил на лбу Эллен. И леди Фиби, и Мелани разбежались от них, не желая становиться мишенью. Бесполезный! проклинала Эллен. Когда Элиза положила указательный палец на спусковой крючок, Эллен наконец охватила угроза. «Э-здесь члены церкви, и они готовы поймать тебя, если ты посмеешь меня ранить».

«Я не знаю, что вы можете сказать мне, что бы выбрали члены церкви», Элиза слегка подняла свой пистолет, показывая женщине нежную улыбку, глядя на то, как зрачки Эллен трясутся от страха. «Я, леди или Уорин, или вы, леди Эллен. Закройте глаза, и это будет безболезненно». На долю секунды тень под ногами Элизы мелькнула.

Не прошло и секунды, как Элиза слегка подняла пистолет, целясь в точку выстрела, и ее палец на спусковом крючке начал нажимать. Эллен немедленно закрыла глаза, ожидая, что боль придет.

Прошли минуты, но боли не было. С опаской она открыла глаза, чтобы посмотреть на Элизу, которая затем улыбнулась ей.

«Надеюсь, теперь все знают и понимают разницу между предупреждением и угрозой. Леди Фиби, вы понимаете?» Элиза спросила женщину, которая похолодела на том месте, где она стояла.

Шарик на горле леди Фиби закатился, и она попыталась смочить пересохший рот, прежде чем нервно кивнуть: «Д-да, миледи». Это простое слово было доказательством внезапного изменения поведения, поскольку люди, которые когда-то смотрели на Элиз свысока, теперь узнают, что их противником была женщина, которая привлекла внимание Яна, Лорда, который был жесток и безжалостен в своих действиях. Как невеста может быть менее жестокой, чем Господь? Птицы с одинаковыми перьями собираются вместе, и сегодня люди на охотничьих угодьях узнают, насколько правдива была поговорка.

«Я рада участвовать в охотничьей игре и учить всех кое-чему. Моя единственная надежда, что вы не забудете то, чему я вас научила», — сказала Элиза, снова напоминая им, когда она шагнула вперед, Эллен отпрянула от нее. пути, от страха она чуть не сжалась. Кисть смерти пробудила ее от надменности и победила зеленое чудовище в ее сердце. — Желаю всем только приятного будущего. Извините, — приветственно поклонилась Элиза, всегда сохраняя вежливость.

Покидая место, с розовых губ Элизы сорвался вздох, она посмотрела вперед и увидела Иана, широко улыбающегося ей. Он не может описать, насколько взволнованным и гордым он был, увидев, как Элиза правит женщинами. «Я подумал, что мне пора стать твоим рыцарем в сияющих доспехах. Ты отлично с этим справился».

«Не было ли это слишком много?» — спросила его Элиза, ее невинное выражение вернулось к ее лицу. Она не привыкла делать такие вещи, но теперь, когда она невеста Яна, она не может позволить другим смотреть на нее свысока, поскольку это также запятнает его хорошую репутацию.

Ян взял ее за плечи: «Вряд ли. Отсюда я призывал вас нажать на курок, но я подумал, что вам нужно показать себе, какие у вас есть полномочия по отношению к ним. Удар по ее голове мог также послужить уроком для тех людей, у которых пустые рты. Вы нервничали?»

«Очень», ответила Элиза, приложив руку к груди, где ее сердце все еще громко стучало. Она не была напугана, но нервничала, потому что она никогда не брала на себя роль, как раньше. Затем на ее губах появилась улыбка: «Но это не так уж плохо. Я могу понять, что ты чувствуешь, когда угрожаешь другим. Это освобождает».

«Я рад слышать, что теперь ты меня понимаешь. Мы можем устроить свидание, угрожая другим», — предложил Ян, над чем Элиза рассмеялась, восприняв его слова как шутку. «Раньше я слышал о рабах и до сих пор слышу, как некоторые говорят о рабах по отношению к вам».

«Я не знаю, как им удается узнать об этом», — ответила Элиза, потому что вопрос о том, что она рабыня, был известен только нескольким людям и слугам в Белом Особняке, а также членам церкви.

— Может быть, им что-то нашептала муха. Не волнуйся, люди с болтающимся языком всегда в конечном итоге теряют язык навсегда, — Ян подарил ей улыбку, не скрывая намека на злобу, появившуюся в его глазах. Ближайшая служанка понесла такую ​​же потерю, но это научило ее не шептать то, что ей не следует после этого».

Элиза могла почувствовать, как его злоба вернулась к нему, черта, которую она не видела, как ей нужно исправить это от него: «Не будь безрассудным и не переусердствуй». Не отвечая, Йен молча кивнул ей. Когда они ушли, взгляд Йена упал на Монику и Элайджу, которые ушли поболтать друг с другом с неприятным выражением лица.

— Нашел, — прошептал он достаточно тихо, чтобы ветер стер след.

****

A/N: Не забудьте проголосовать, чтобы поддержать книгу^^~