Элиза не может не улыбнуться, встретив Остина снова после долгого времени, когда он был занят в течение последних нескольких месяцев, мужчина тяжело вздохнул: «Милорд! Как вы могли сделать это со мной? Синтия — компаньонка Элизы, когда она молода, но ты не можешь забыть меня! Как ты можешь не позволить мне увидеть Элизу сегодня в ее свадебном платье?»
Элиза оглянулась на Остина с небольшим удивлением: «Откуда ты знаешь, что сегодня я была в свадебном платье?»
— Синтия сказала мне, — угрюмо сказал Остин, — эта женщина, я рассказал ей, что происходит в замке, когда меня не было дома, когда она хвасталась, что собирается увидеться с вами в свадебном платье. Хотя я…
— Я пришел сюда не для того, чтобы слушать твою болтовню, Остин, — перебил Йен между скулением кота-оборотня, отчего Остин поджал губы. — Что вы нашли после того, как преследовали ее последние несколько дней?
Остин вернулся с более серьезным выражением лица: «Девушку зовут Эстер, ей около семнадцати лет. В прошлом году она решила переехать в эту деревню, причина ее переезда остается неизвестной, но, очевидно, по слухам среди жителей деревни. что она переедет после смерти отца».
«Она всего на год моложе меня», — сказала Элиза, она не помнила, когда родилась ее сестра, так как большая часть ее воспоминаний об отце была стерта начисто, а воспоминания, с которых она начала, когда ее мать и она были один.
Ян взял ее за руку, показывая ей улыбку: «Значит, ты старшая сестра, как и я», и Элиза ответила на его слова еще одним кивком: «Что-нибудь еще ты нашел, Остин?»
Остин не знал, как долго он смотрел на этих двоих. К его удивлению, Элиза и Ян выглядят как любая другая нормальная пара, вместо этого они кажутся очень влюбленными друг в друга до такой степени, что другие не могут соответствовать их линии взгляда, что стало неожиданностью для Остина, поскольку он знал, каким был Ян. в прошлом.
Не будет преувеличением сказать, что Йен ничем не отличался от бесстрастного дворецкого Маруна, когда дело доходит до эмоций. Лорд всегда изображал озорного Лорда, который был бы не против забрать жизни, но если присмотреться к Яну, они бы узнали, какая у него пустота, но сейчас он появился, как и любые другие нормальные люди, и где-то, что осчастливило Остина. .
«Да, — ответил Остин, — я обнаружил, что Эстер всегда выходит из дома каждый день. Я никогда не ловил ее крадущейся ночью, но я следовал за ней куда-то в лес, хотя она там не оставалась».
Йен поднял брови: «Ты осмотрел лес?» И Остин кивнул.
«Но я ничего там не нашел, милорд. Там было совершенно чисто, а репутация Эстер среди жителей деревни выше среднего. Все ее любят и любят, о ней никогда не ходили неприятные слухи».
Элиза не может не думать о том, насколько похожа жизнь Эстер с ней в то время, когда она жила со Скоттом. Она услышала, как Йен подхватил: «И в этом мире никогда не было ничего более подозрительного, чем пара ботинок. Тот, который кажется самым чистым, часто оказывается самым темным. Пошли».
Когда они подошли к воротам дома, глаза Элизы блуждали по дому, она заметила, что дом до сих пор выглядел нормальным. На заднем дворе повесили Лэндри, а у входа в дом поставили цветочные горшки. Дом был маленьким, учитывая, что Эстер жила одна, что идеально подходило ей.
Подойдя к двери, Элиза постучала в дверь, ожидая, пока она откроется. Вельзевул же, напротив, прислонился к стене забора, наклонившись к земле, чтобы прижать туда руку.
Когда дверь открылась, вышла девушка почти ровесница Элизы, но вместо того, чтобы выглядеть моложе, она казалась старше ее как минимум на два года. Ее волосы были черными, а глаза, встретившиеся с глазами Элизы, были окрашены в тот же ярко-синий оттенок, похожий на цвет ее глаз.
— Да? Чем я могу вам помочь, мисс и господа? — спросила Эстер, натянув смущенный взгляд, и ее тело наклонилось влево, чтобы она могла видеть, кто был позади них, заметив двух других людей позади девушки с рыжими волосами, которая, как она знала, была милой невестой и мужчиной с черными волосами и красивый лицо. Это был Господь! Наконец, подумала Эстер, день, которого она ждала, настал.
Вельзевул поднял брови, увидев красивую даму, которая лучезарно улыбнулась своим гостям, в том числе и ему, и когда их взгляды встретились, он мило ответил на ее улыбку, заметив, как глаза дамы быстро оторвались от него, что пробудило его интерес. Он мог сказать, что Эстер не сразу отвела от него взгляд, потому что чувствовала себя застенчивой, как и любая другая женщина, встречающаяся с ним взглядом. Это было что-то другое.
— Вы мисс Эстер? Йен был тем, кто расспрашивал женщину, поскольку Элизе было трудно подобрать подходящее слово.
«Я Эстер, Эстер Леммингтон», — ответила Эстер, продолжая смотреть на Элис, которая смотрела на нее.
Хотя Элиза никогда раньше не видела Эстер, где-то ей казалось, что она уже видела эту женщину раньше. В ней было чувство ностальгии и привязанности, которое она не могла понять, что это было. «Доброе утро, Эстер», — назвала Элиза имя девушки, держась за руки, — «Меня зовут Элиз Скотт. Рад встретить тебя.»
В отличие от того случая, когда Эстер облила потом руку Джерома, на этот раз она сжала руку Элизы. Глядя на Элиз, девушка усмехнулась: «Извините, мисс. Но я не понимаю, почему я чувствую, что знаю вас. Можете ли вы сказать мне, зачем вы пришли?»
«Это может прозвучать для тебя неожиданно, Эстер, — начала Элиза, не желая внезапно выдать новость, — я когда-то жила в деревне под названием Сальтиге с моими родителями, пока мой отец не ушел из дома, и от людей, которых я на вопрос о моем отце сказал мне, что ты, — глаза Элизы посмотрели на девушку, — моя сестра.
Голубые глаза Эстер расширились, а Элиза задавалась вопросом, не поверит ли девушка ей. В следующую секунду Эстер притянула ее к себе, чтобы обнять: «Значит, ты Элиза! Моя сестра!» Элиза, которую обнимали, расширила глаза, чувствуя, как тепло разливается в ее сердце. До того, как она сказала Яну, она не знала, сможет ли она заставить себя принять Эстер как свою сестру, но теперь она почувствовала, что в их крови есть связь, которая говорит ей, что они действительно родственники.
Элиза повернулась лицом, чтобы показать свою улыбку Яну, который ответил ей улыбкой, но когда Элиза повернулась, чтобы положить руки на плечи Эстер, улыбка Яна угасла, и его глаза сузились, о, он посмотрел на женщину, которая притянула Элизу к объятиям.
«Я очень долго ждала тебя», — прошептала Эстер со скрытым намерением под улыбкой, и ее слова не были ложью. «Ой, прости, я забегаю вперед», — сказала Эстер, отстраняясь. «Пожалуйста, входите. Что бы вы хотели выпить…»
«Чай», — внезапно ответил Вельзевул, держась за руку Эстер с широко открытыми глазами, и она быстро отбила свою руку от руки мужчины. — Я вижу, тебе не нравится, когда к тебе прикасаются.
«Я дама, сэр. Прикосновение меня неожиданно удивило», — с улыбкой ответила Эстер, скрывая хмурый взгляд.
Элиза была ошеломлена внезапным появлением Вельзевула рядом с Эстер и тем, как он держал ее за руку. Она вытянула шею, чтобы обменяться взглядом с Яном, вопросительно глядя в глаза, и Ян только улыбнулся, подняв ее руку. Но следующий поступок Вельзевула продолжает удивлять Элизу,
«О? Тогда я могу снова прикоснуться к тебе? На этот раз без удивления», Вельзевул показал девушке улыбку, на которую Эстер ответила той же улыбкой, скрывая свое раздраженное выражение.
«Мне неудобно прикасаться к нам во время нашей первой встречи, и я не думаю, что тебе следует небрежно держать женщину за руку», — мягко ответила Эстер, отвечая пассивно-агрессивным ответом.
— О, туше, — пожал плечами Вельзевул.
Не желая развлекать этого светловолосого Демона, Эстер протянула руку к дому: «Пожалуйста, входите, Элиза. Я займу немного времени, чтобы приготовить напитки».
«Спасибо, Эстер», — ответила Элиза, пока девушка не ушла. Затем она повернула голову и увидела, что Вельзевул нетерпеливо входит в комнату с широкой улыбкой, а затем перевела взгляд на Яна, который приказывал Остину оставаться снаружи, пока им было нужно. людей как внутри, так и снаружи в случае опасности.
Когда он закончил, Элиза спросила: «Что это было?»
— Не знаю? Может быть, для него наконец пришла весна? Йен ответил с улыбкой, а затем положил руку на спину Элис, втягивая ее внутрь, пока она все еще была в замешательстве. Глядя на дом, Ян скрыл улыбку. Он мог сказать, что с Эстер что-то не так, но он не мог отрицать слабый запах женщины, который был гранично похож на запах Элизы.
Можно было бы возразить, что входить в дом по предложению Эстер было опасно, но Йен всегда приходил подготовленным, всегда на десять шагов впереди окружающих. Прежде чем Эстер, которая играла кошку, смогла поймать их, он изменил их положение. Не Эстер заперла Йена и Элизу в своем доме, а она заперла внутри, но женщина еще не заметила, что Демон задумал.