Глава 396: Мышиная Ловушка Кошка-III

Войдя в дом, Элиза окинула взглядом окрестности. Вельзевул ходит вокруг, чтобы осмотреться, направляясь к шкафам. Оглядевшись, Элиза сама заметила несколько вещей. Она заметила чистые ковры под деревянным столом и стулом, на которых они с Яном сидели. Там были корзины с фруктами и шкафы, заполненные тарелками, но чего-то не хватало, чего Элиза не могла сказать.

Вскоре Эстер вернулась с чашками на подносе и села, поставив чашки на стол. Элиза помогла ей, от чего Эстер любезно отказалась с улыбкой. «Спасибо», — сказала Элиза.

«О, нет проблем, это всего лишь чай, хотя я не уверен, что он подойдет вам по вкусу, этот чай…» Эстер не закончила свое объяснение, когда ее остановил Вельзевул, который снова подошел к ее левому плечу, как бумажка. взял одну из чашек, которая все еще стояла на деревянном подносе.

Сделав глоток, Вельзевул мысленно промычал, в то время как Эстер еще больше нахмурилась, хотя и не показывала этого, было ясно, насколько неудобно ей было из-за поведения Вельзевула, из-за которого Элиза неловко улыбнулась.

Что делал этот человек?! пришла мысль в голову Эстер, и в какой-то момент она услышала, как Вельзевул сказал: «Нормальный вкус».

«Конечно, — ответила Эстер, хорошо скрывая свое раздраженное выражение лица, — чай обычный, так что на вкус он ничем не отличается».

«Действительно?» Вельзевул пропел: «Я почти подумал, что в чае спрятана специя, ты знаешь что-то вроде…» его красные глаза смотрели на Эстер, которая выглядела сбитой с толку.

«Есть только чай, заваренный из чайных листьев и кусочков сахара, больше ничего не добавляется», — ответила Эстер, она могла сказать, что следующее слово было Вельзевулом, обвиняющим ее в том, что она заварила им чай с добавлением яда. Проклятый Демон, подумала Эстер.

«Ну, тогда это должно быть, потому что такая красивая дама заварила мне чай», — настроился Вельзевул.

«Бель, перестань мешать бедной женщине», Ян показал улыбку, как будто он был человеком с хорошим моральным духом, не желая, чтобы Вельзевул был груб, когда Эстер знала, что здесь нет никого более грубого, чем этот человек, который устроился ногами на верх стола и то, как он сидел, как будто он владел каждым уголком этой земли, что было недалеко от истины.

Эстер улыбнулась, перенаправляя свое внимание на Элис: «Пожалуйста, выпейте, Элиза. Я могу сказать, что наш разговор будет долгим и утомит вас».

Хотя Элиза чувствовала связь между ней и Эстер, она не хотела быть слишком доверчивой. Она усвоила урок, и Йен предупредил ее о последствиях.

Вельзевул, возможно, не пострадал, так как он был Демоном, но она не может быть уверена: «Я только что выпил и не очень хочу пить. Когда я хочу пить, я выпью».

Эсфирь сказала: «Не торопись. Я думала, что ты пришел сегодня, чтобы встретиться со мной?»

«Да, — ответила Элиза, — откуда ты знаешь, что я твоя сестра?» Вернувшись в дверь, Эстер довольно быстро позвала сестру, как будто ожидала, что она придет сюда.

«Ну, отец много рассказывал мне о вас, о том, как он сожалел и как он не мог сказать вам достаточного прощения. , — ответила Эстер, глядя на свое отражение в чае.

— Значит, вы слышали от ее отца о том, как он хладнокровно бросил Элизу и ее мать? — спросил Йен сбоку, расправляя его ноги, Эстер подумала, что он собирается убрать ногу со стола, но вместо этого он только изменил свою позу. «Сказав, что он чувствовал себя виноватым, в то же время он ничего не сделал, чтобы прийти или помочь Элизе и ее матери. Если бы вы спросили меня об этом, я бы сказал, что это самый легкомысленный человек в этом мире. Ах! умер, — промычал Йен, ставя чашку.

Элиза не обиделась на слова Яна, так как это была половина правды, и она знала, что он говорил, чтобы спровоцировать Эстер и найти ее реакцию, которая сработала, когда на лбу Эстер сразу же появился хмурый взгляд.

«Я не скажу, что отец был невиновен и безупречен, но он должен был уйти, и у него не было выбора, кроме этого», — настаивала Эстер, ее гнев был виден, как у ребенка, у которого только что родились родители. Имя, размазанное другими: «Не называй моего отца легкомысленным».

Элиза не могла сказать, был ли гнев, показанный Эстер, правдой или ложью, было трудно прочитать выражение лица человека, особенно когда он привык маскировать свои эмоции, как это делала Эстер.

«Раньше я задавался этим вопросом, но подумал, что это будет грубо; раз уж вы вошли в мой дом, я воспользуюсь случаем спросить об этом. Кто вы, сэр?» — спросила Эстер, как будто она их не знала.

Элиза сказала, чтобы успокоить ситуацию: «Мне очень жаль, если вы обиделись, Эстер, Йен не имел в виду это», Эстер кивнула, но все еще была явно расстроена. «Кроме того, он мой жених, и мы скоро поженимся».

«Свадьба?» Эстер выглядела удивленной, но улыбка быстро расцвела на ее лице, когда она взяла Элизу за руку: «Это очень хорошая новость, которую я когда-либо слышала в этом году! Ты, должно быть, очень ждешь ее. Я рада за тебя».

Элиза кивнула, на ее щеках появился легкий румянец: «Могу ли я узнать больше о нашем отце? Я надеюсь, что он будет присутствовать на моей свадьбе, пока я не узнаю, что его больше нет в этом мире. Что ты имеешь в виду, говоря, что у него не было выбора? а уйти?»

Эстер нахмурила брови, сочинив рассказ: «Прошли годы после того, как мы переехали из одной деревни в другую. Мы всегда привыкли переезжать из одной деревни в другую».

— Это похоже на румяна, — прокомментировал Йен и, взяв чашку в руку, сделал глоток. — Полагаю, вы двое убегали от людей?

Эстер посмотрела в голубые глаза Элизы и кивнула: «Да, мы убегали от людей, которые преследовали нас, и до того, как отец покинул Салтидж со мной, это были мы. Мать и ты были включены».