Глава 401: Непослушные Дети-II

«Это твоя комната, Эстер», — сказала Элиза девушке после того, как проводила ее в новую комнату. Она обнаружила, что во время поездки в экипаже Эстер продолжает казаться нормальной, и она не знала, было ли это связано с учением Яна, но она узнала, что более нормальные ведут себя, часто они были самыми подозрительными, которые скрывали больше секретов. чем то, что кажется на первый взгляд.

Эстер вошла в комнату, куда ее привела Элиза, оглядевшись вокруг и улыбнувшись на ее губах: «Это очень экстравагантная комната. Я никогда не знала, что замок будет таким большим. Я слышала новости, но никогда не видела их своими глазами. жаль, что большая часть замка закрыта занавеской».

«Ян не очень любит солнечный свет, и хотя сначала я тоже думаю, что это было стыдно, теперь я воспринимаю маленькую мрачность в замке как нечто очень расслабляющее», — ответила Элиза, время от времени переглядываясь с Вельзевулом, вошедшим внутрь. удерживая два чемодана и поднес к кровати.

«Полагаю, да», — ответила Эстер, глядя на светловолосого Демона. До сих пор этот Демон был для нее самым неприятным.

Пока карета возвращалась в замок, Эстер вышла из кареты, чтобы взять свой чемодан, когда Вельзевул снова предложил себя. Женщина несколько раз отказывала Демону, все еще пытаясь быть вежливой, но каждое слово, сказанное Вельзевулом, только подталкивало ее к гневу. Он играл с ее пуговицей и знал, что нужно сделать, чтобы ее разозлить. Но со знанием и умением маскировать свои эмоции на протяжении десятилетий, Эстер удалось показать свою вежливость без заминки.

«Дворецкий дома в настоящее время в отпуске. Если вы хотите что-то спросить, пожалуйста, позвоните Миле. взял ее за руку. Слегка удивленная, Элиза все еще улыбалась, глядя на Эстер.

«Я рад, что мы снова можем быть вместе, Элиза. Я слышал, что брак между человеком и мифическим существом, таким как вампир, не разрешен, пока вы не получите специальное согласие от Церкви. Но проблема брака заключается не только во время свадьба. Если вы хотите с кем-то поговорить, пожалуйста, не стесняйтесь и приходите ко мне. Мы только что встретились, но поскольку мы сестры, я надеюсь, что мы сможем начать общаться, как другие братья и сестры, — сказала Эстер. и трудно было понять ложь в словах Эстер. Элиза заметила, насколько искренней была младшая девочка, и хотя Элиза не доверяла ей, ее слово сумело заставить людей, которые проходили мимо них, подумать о том, насколько прекрасны их родственные отношения.

«Я буду иметь это в виду, спасибо, Эстер. Давай встретимся снова за обедом,» ответила Элиза.

Когда Элиза ушла, улыбка Эстер не сразу исчезла, и это было потому, что кто-то продолжал смотреть ей в спину, сидя на ее кровати. Она повернула лицо, сохраняя слегка растерянное выражение: «Мистер…»

«Бил. Бил Хармстринг», — назвал Вельзевул свое новое имя, и вместо того, чтобы встать под пристальным взглядом Эстер, Бил скрестил ноги, не расстегивая туфель, и устроился дома на ее кровати; заставляя Эстер смотреть на его туфли с легким хмурым взглядом.

«Мне интересно, покинете ли вы мою комнату? Говорят, что женщина и мужчина в одной комнате без присутствия другого человека могут призвать Демона», — сказала Эстер, сигнализируя Демону, что пора уходить.

— Тогда ты хочешь попробовать? — спросил Вельзевул, его ухмылка стала шире. «Призыв к Демону».

Улыбка Эстер тут же исчезла. Поговорка, которую она использовала, чтобы сказать Вельзевулу, чтобы он убрался от ее хвоста, имела другое значение, когда вызов демона означал незамужний секс. А теперь хмурый узел на лбу Эстер. — Если это шутка, то это не смешно, мистер Хармсртинг. Могу я спросить, почему вы так любите нажимать на мои кнопки? момент».

Вельзевул посмотрел на нее вопросительным взглядом, натянув наивное выражение: «Нажимаешь на твои пуговицы? Я еще не снял с тебя одежду, когда я нажал на твою пуговицу?»

«Т-ты!» Эстер потеряла дар речи. Этот Демон, в отличие от Элизы или Лорда, не переставал быть смелым в своих ухаживаниях, и Эстер знала, что это было не потому, что Вельзевул проникся к ней симпатией, а потому, что Ян поручил ему следить за ее движениями. «Я требую, чтобы вы ушли».

«О, туше», Вельзевул щелкнул языком, прежде чем встать с кровати. — Мы мало разговариваем, а ты выгоняешь меня из своей комнаты. Я помог тебе с твоими вещами…

«Я не просила тебя об этом», — ответила Эстер, и когда мужчина подошел на шаг ближе, девушка быстро отступила на три шага назад. Вельзевул поймал это действие, и его улыбка стала шире.

— Ты, наверное, боишься мужчин, Эстер? Вельзевул попросил посмотреть, как сразу сузятся глаза Эстер. «Было ли у вас в прошлом травматическое событие, которое заставило вас бояться мужчин?»

Эстер посмотрела в красные глаза Вельзевула. Демон, казалось, колебался между тем, сделать следующий шаг или нет, и она нахмурилась, пока он играл с ней в очередную игру в кошки-мышки. «Ты слишком много думаешь об этом. Я просто нахожу, что прикосновение мужчины, которого я не знаю, как и любых других женщин, беспокоит».

«Действительно?» Вельзевул продолжал безудержно смотреть в голубые глаза Эстер: «Тогда почему бы тебе не подойти поближе? Ты можешь прикоснуться ко мне и доказать это».

Эстер смотрела, как Вельзевул протягивает руку, и стиснула зубы. Для нее было унижением играть и играть из-за озорства Демона, но она ничего не могла сделать, так как в данный момент они находились в доме ее цели.

«Я не понимаю, почему я должен прикасаться к вам. Пожалуйста, оставьте мистера Хармса… Что вы делаете?!» — закричала Эстер, когда рука Вельзевула обвила ее талию. Она изо всех сил пыталась сойти, но поняла, что Демон был намного сильнее любого другого Демона, которого она встречала раньше.

«О, ты довольно силен, — промурлыкал Вельзевул, — но этого недостаточно, чтобы стряхнуть меня».

«Зачем ты это делаешь?! Беспокоишь меня», — спросила Эстер, и ее голубые глаза стали более яростными, от чего Вельзевул благоговейно присвистнул.

— Я нахожу тебя довольно жалкой, Эстер. В тебе есть что-то, что было ярким в прошлом, но теперь стало чрезвычайно тусклым. Действительно странно, как ты все еще выглядишь приятно даже после того, как потускнела. Такие женщины, как ты, в моем вкусе… женщин, которые достаточно сильны и храбры, чтобы вызвать интерес ко мне, — сказал Бил, и Эстер увидела, как язык Демона выскользнул из его губ и прошел по складкам его губ, словно готовясь съесть ее.

«И я думаю, что я чувствую себя жалким из-за того, что невольно вызвал ваш интерес. Предупреждаю вас, мистер Хармстринг. Я не считаю вашу игру веселой. Я должен извиниться перед Элиз за то, что испортил ее гостеприимный прием, но я расскажет ей о твоем поведении, если ты будешь продолжать делать то, что делаешь сейчас. Отпусти мою руку! — спросила Эстер.

Вельзевул продолжал наблюдать, как Эстер изо всех сил пыталась вырваться из его рук, и его улыбка стала еще шире. «Ты знаешь, что не сможешь высвободиться из моих рук. У меня есть пара сильных рук, которые могут доставить тебе неприятности. Но…» Вельзевул внезапно отпустил его руку, и Эстер быстро покинула это место, потирая талию. словно пытаясь стереть след руки Демона на своем теле. «Этого должно хватить на сегодня. Я не обещаю, что это не повторится снова. Я очень хочу преследовать людей, которыми я интересовался. Давайте сохраним наше сегодняшнее рандеву вместе, не так ли?»

Эстер уставилась на Вельзевула, ее вежливость медленно ускользала с ее лица, поскольку она не могла больше терпеть слова Демона и невежливые действия, которые нажимали на ее самую чувствительную кнопку. «Вы боитесь, что Лорд и Элиза узнают, как грубо вы обошлись со мной, и выгонят вас из замка», и если она была права в этом своем суждении, это означало бы, что Элиза в определенной степени отдает ей приоритет, что ей может быть проще подружиться с девушкой.

«Это не то», — Вельзевул сделал шаг вперед, и Эстер набралась смелости, чтобы не двигаться, и ее глаза стали еще яростнее, чем раньше. — Я хочу, чтобы между нами двумя был секрет. Во время нашей беседы, когда мы возвращались из твоего дома, из кареты и отсюда, я увидел, какой ты хороший лжец. Ну и что, поиграй со мной немного, не так ли? ?» — спросил Вельзевул, прежде чем подмигнуть и выйти из комнаты.

Эстер, которая была теперь одна, была смущена словами, сказанными Вельзевулом. Что он имел в виду? Она пришла в замок с мыслью завоевать доверие Элизы, но, возможно, вместо этого она попала в ловушку, сделанную двумя Демонами в доме?

****

Это мой день рождения, поэтому одна глава, так что я могу немного отдохнуть ^^ спасибо всем за белые~