Левиафан спрыгнул вниз, превратив свое тело в человеческое тело, и его ладонь попыталась дотянуться до барьера. На его лбу появилась глубокая хмурость. Как Демон и Князь Ада, в котором течет кровь Сатаны, он, без сомнения, был странным, но он только что обрел свое тело, и его сила не составляла даже половины его истинной силы.
Хотя барьер, созданный темными колдунами, представляет собой барьер высокого уровня, в основе которого лежат человеческие жертвы, для него он должен быть хрупким и легко разрушаемым — задача, которую он мог бы выполнить, пока его глаза были закрыты, но сейчас он не мог этого сделать. делать что-либо.
Его дочь была внутри, его драгоценная дочь, и она была в опасности. Левиафан не думал. Он сделал шаг назад и исчез с места, а призрачные руки потащили его под лужу теней.
Йен ехал в своей карете, чтобы поселиться в гостинице, которая находится недалеко от того места, куда вернется Элиза. Его пальцы постукивали в открытое окно, и в его красных глазах, смотревших на пейзаж за окном, было что-то странное. Когда на земле возле гостиницы появился мужчина, Йен встал, наблюдая, как человек, одетый в черный капюшон, закрывает лицо.
— Твоя невеста, — мужчина начал медленно поднимать лицо, и Йен сузил глаза на внезапно подошедшем человеке.
Вернувшись в открытое поле, глаза Элизы блуждали по лицу Максвелла. Она подошла к нему, и мужчина двинулся, как будто позволяя ей сесть на бревно рядом с собой. — Ты что-то нашел?
«Несколько», — ответила Элиза и посмотрела на эльфа: «Ты знаешь, как сломать барьер?»
Глаза Максвелла блеснули: «Если я скажу тебе, что знаю, что ты можешь предложить?»
Элиза вздохнула, она выбрала Максвелла себе в помощь, потому что знала, что этот человек разумен. Он работает со своим спокойствием, которое может быть хорошим оружием, поскольку он не будет паниковать в ситуациях, когда ей нужна помощь.
«Что ты хочешь?» Она спросила. Из вопроса мужчины она могла понять, что он не боится собственной жизни.
Максвелл уставился на нее, прежде чем рассмеяться: «Ты не получишь того, что я хочу. Чтобы быть ясным с тобой, я не могу сломать барьер, который они здесь установили, и я сомневаюсь, что кто-либо здесь тоже может. барьер?»
Элиза вернулась к забору, как только поговорила с Максвеллом. Она уставилась на барьер. Сражение с восемью темными колдунами может быть отличной идеей, но в то же время опасной для нее. Хотя она знала, что может использовать свою способность, она также знала, насколько опасно это будет, если это в конечном итоге приведет к обратным результатам.
Медленно, Элиза положила руку на невидимую стену, прикосновение ее руки заставило рябь радуги появиться на барьере на мгновение, прежде чем он остановился. Элиза закрыла глаза, пытаясь использовать свою способность…
«ПОМОГИ МНЕ!!!»
Глаза Элизы распахнулись, и она обернулась, чтобы оглянуться, и увидела, что посреди деревни вспыхнул большой костер. Она не теряя времени потянулась к огню, и ее глаза расширились, когда она увидела группу мужчин и женщин, одетых в красные плащи. Первое, что она заметила, были ярко-золотые глаза. Один человек из группы поймал человека, и его улыбка стала шире.
— Ты знаешь, где Невеста Демона? От вопроса мужчины глаза Элизы расширились.
«Я не знаю!» сказал мужчина, которого подняли в воздух, он начал кашлять и проявлять признаки гриппа. В глазах мужчины мелькнула паника. «Я человек… Я ничего не знаю о том, о ком вы говорите».
«Лжец. Мы оба знаем, что ты не человек, тёмный колдун и испорченный Ангел», — сказал мужчина, и улыбка человека померкла.
На голове темного колдуна появилась небольшая шишка, и она росла все выше и выше, превращаясь в высокий и острый рог. «Это не весело», и его глаза смотрели вниз на человека, который сейчас схватил его за шею. стоя на коленях на земле, когда его рука перерезала человеку горло. «Я думал, что Реликвии намного умнее этого».
Элиза знаю поняла. В отличие от темного колдуна, который решил смешаться с кандидатами и убить, не вызывая подозрений, Реликвии были противоположностью, потому что, в отличие от темных колдунов, их целью было не догнать людей и мифических существ; они хотят убить демонов, и для этого им нужна была она, которая, как говорили, могла убить демона.
«Леди Элиз!» — закричал Эрнест, увидев ее. — Мы должны уйти отсюда.
Элиза посмотрела на Эрнеста и Уоррена, ее улыбка померкла, когда она посмотрела на одного из двух мужчин. — Что-то не так, леди Элиз? — снова спросил Эрнест с беспокойством в голосе.
— Ты прячешься лучше, чем я думала, — ответила Элиза, и глаза Эрнеста, смотревшие на нее, стали пустыми.
— Ч-что ты говоришь? — спросил Эрнест с оттенком нервозности в голосе, и его ноги быстро отступили на шаг, когда Элиза вытащила пистолет из бедра. Эрнест опоздал с реакцией, когда Элиза нажала палец на спусковой крючок и нажала на него. Мужчина закрыл глаза, и его уши зазвенели громким звоном только для того, чтобы открыть глаза через некоторое время, когда он заметил, что к нему не пришла боль.
Глаза Элизы все еще горели огнем, когда она оглянулась на него. Уоррен упал на землю, едва избежав пули на волосок. Глаза вампира, смотревшего на нее, медленно становились черными.
«Откуда вы знаете?» — спросил темный колдун, его кожа расплавилась, показывая истинное лицо, где левая сторона его лица была заполнена шрамами от ожогов, из-за которых поверхность его кожи покрылась морщинами, а его глаза были белыми, без радужной оболочки.
«Я использовала специальные духи», — с улыбкой ответила Элиза, вытягивая духи, которые она распыляла на нее ранее, которые она взяла из дома призрака, и заменяла жидкость внутри святой водой, которую Ян приготовил ей. «Кто-то научил меня, как разоблачить тебя».
«Дерьмо. Вот почему умные женщины так надоедливы», — выругался Уоррен, когда улыбка сползла с его лица.
«Я хочу сказать, что умные женщины — революционеры, видя, что вы не можете скрыть покраснение своей кожи из-за святой воды, даже если вы в состоянии сопротивляться кашлю и чиханию», — ответила Элиза и направила свой указатель на Уоррена, взяв его. Преимущество резкого времени.
Уоррен со скоростью ветра перекатился по земле и исчез в мгновение ока. Человек, с которым она сражалась ранее, был быстр, но Уоррен был быстрее его, так что ей было почти трудно преследовать его взглядом.
Элиза что-то заметила и оттолкнула Эрнеста в сторону, видя, как лезвие быстро скользит по ее глазам…