Когда они проходили по коридору, Элиза почувствовала взгляды других служанок, смотрящих на нее многозначительным взглядом и перешептывающихся над собой. Велла нахмурилась, увидев глупую служанку, не выполняющую свою работу, и Кармен скрестила руку на груди. «Должно быть, это из-за вчерашнего дня».
Вчерашний день? Элиза спрашивала себя и довольно скоро нашла ответ. Это было время, когда она обедала с Господом. Другие служанки завидовали тому, что Господь специализировал ее. Будучи слугой, возможность есть с хозяином особняка, особенно с Господом, почти невозможна. Но вчера лорд Ян специально ел с новой горничной, горничной-человеком. Ревность к слугам была нормальным явлением в их глазах.
«Должно быть, они завидуют тому, что ты ел с господином». Кармен снова заговорила, ее глаза смотрели на горничных, которые продолжали обсуждать чепуху. У Йена было очаровательное лицо, и для него иметь поклонников как из людей, так и из мифических существ разного статуса было обычным явлением. Однако, поскольку лорд был холоден и редко разговаривал с какими-либо горничными, кроме своего личного дворецкого Маруна, однажды он пообедал с Элизой, и все, кто скрывал свое намерение соблазнить лорда, почувствовали зависть к ней.
«Это было только потому, что мастер Йен — добрый человек». — ответила Элиза.
Велла закатила глаза. «Если Господь таков, он бы ел со всеми служанками в особняке, но он этого не сделал, он сделал это только с тобой, и поэтому они теперь завидуют тебе».
Значит ли это, что она — особый случай? Это делало ее время, проведенное за едой с Господом, еще более особенным, но их отношения не были такими, которым завидовали служанки.
«Хоть это только ужин наедине с Господом, но зря они ревнуют. Воистину, ревность — это что-то страшное». — прокомментировала Кармен.
Элиза согласилась с ее мыслью. Ревность действительно что-то пугающее.
«Тогда мы пойдем. Увидимся позже, Элиза», — весело сказала Кармен и повела Веллу в восточное крыло особняка. С другой стороны, Элиза совершенно не знала, что ей делать. Она пошла в кабинет Лорда, как приказал ей Марун, и поднялась на второй этаж. Когда она, наконец, прибыла, Элиза заметила те же узоры лунных звезд и другие узоры, вырезанные на потолке. Она задалась вопросом, что символизируют узоры на потолке? Это выглядело просто, но само по себе имело смысл, подумала Элиза.
Она продолжила свои шаги, остановилась у офиса Яна и дважды постучала в деревянную дверь. Глубокий голос Яна раздался по другую сторону стены. «Это кто?»
Элис слегка откашлялась. — Это я, мастер Йен, Элиза.
Йен отложил перьевую ручку из рук, и в уголках его губ снова появилась ухмылка. «Заходи.»
Следуя его словам, Элиза повернула ручку и толкнула дверь, чтобы увидеть Синтию и Остина, сидящих на диване перед столом Лорда. Комната была полутемной, как она и ожидала, и хотя Солнце все еще улыбалось снаружи, зажигая свой свет ревом земли, в комнате было темно, зажжено несколько свечей.
Синтия и Остин радостно встали, увидев Элизу. «Элиз!» Они позвонили.
«Сай, Остин!» Элиза вернулась с тем же восторгом и расплылась в широкой улыбке.
Остин не сводил глаз с черной униформы, которую она носила, и одобрительно кивал. «Эта униформа тебе очень идет, Элиза. Как и ожидалось от самой красивой леди в городе. Что бы ты ни надела, тебе идет хорошо». Он хвалил, как отец свою любимую дочь.
— Я впервые с вами согласен. — добавила Синтия.
Элиза смущенно потерла щеки. «Это чрезмерная похвала, спасибо, Сай, Остин».
«Не нужно благодарить, я просто сказал правду». Синтия махнула рукой.
Чувствуя себя так, как будто с ним обращались как с воздухом, Йен прочистил горло, чтобы привлечь внимание троих, и напомнил. — Остин, твое дело.
Остин повернулся, чтобы надуться на Йена, который вмешался в их веселую беседу, но не осмелился ничего сделать и подошел к краю дивана. Вытащив большую прямоугольную рамку, он с нежной улыбкой принес ее Элизе. «Это то, о чем вы спрашивали раньше, миледи».
Элиза взяла рамку и осторожно провела пальцем по картине, завернутой в тонкий пергамент. Это была картина, которую она попросила Остина принести ей. Последняя картина, на которой она и ее семья. Ее ресницы задрожали, как крылья хрупкой бабочки, которая, казалось, сбрасывала печаль. Элис натянула улыбку, подняла лицо. «Большое спасибо за помощь, Остин».
«Пожалуйста.» Он положил руку, чтобы погладить ее по голове. — Если есть что-нибудь еще, вы могли бы спросить меня.
Он только что закончил свои слова, когда услышал, как ворон Господень, который сидел как статуя на левой стороне стола Яна, трижды каркнул, как будто предостерегая кошку. Он повернул голову, увидев, что ухмылка Йена становится несвежей, и поспешно убрал руку. Хотя он был слабым, как у кота-оборотня, у Остина был сильный инстинкт, и в тот момент, когда он положил руку на голову Элизы, он почувствовал проходящий холодный блеск, от которого по спине побежал холодок.
«Вы двое все еще помните свои работы, не так ли? Вам пора идти и делать свою работу». — заявил Ян, и они оба поклонились ему. Они нашли время, чтобы попрощаться, и покинули это место с недовольством, написанным на их лицах Йену.
Когда они ушли, Ян продолжил свою работу. Его красные глаза неторопливо читали документы на столе. Это был первый раз, когда Элиза видела, как Господь работает, и она видела, что, несмотря на его игривое поведение, когда дело доходит до работы, он серьезно относится к праздной манере. Глядя на Иана, работающего в тихой комнате, Элиза обнаружила, что поглощена его взглядом до такой степени, что не осознавала, что стояла там и смотрела, не двигаясь ни на шаг. Йен, чувствуя страстный взгляд Элизы, остановил ручку. Он подпер подбородок левой рукой и мило ухмыльнулся, когда спросил. — Весело смотреть на меня оттуда, щенок?
Она оскорбила его, пристально наблюдая за ним? Элиза избегала его взгляда и снова слышала, как он говорит. «Я не возражаю против того, чтобы вы продолжали наблюдать за мной, но не утомительно ли продолжать стоять там? Садитесь». Ян указал на диван перед собой.
Элиза взглянула на кушетку, которую он предложил. Она должна там сидеть? Она служанка, она должна сидеть и ничего не делать? Она немного подумала и спросила. «Что я должен сделать, чтобы помочь вам, мастер Йен?»
Ян хмыкнул. — Как вы думаете, что вы должны сделать, чтобы помочь мне?
Отвечая на вопрос другим вопросом, Элиза сделала паузу и задумалась. — Заварить чай?
Ян, казалось, согласился с ее словами, но потом снова заговорил. «Что-то еще?»
Что-то еще? Это тоже ее вопрос. Элиза оглядела комнату, заметила документы, оставшиеся у него в левой руке, и спросила. — Прибраться в комнате?
«Моя комната сейчас довольно чистая, так что я не думаю, что она нужна. Что еще?»
Опять с загадкой. Элиза думала о всех возможных вариантах, но, поскольку она впервые работала горничной и находилась в кабинете Лорда, она не могла найти ответ на вопрос Яна. «Извините, господин Ян, за недостаток знаний, но я не знаю, что еще».
Ян весело усмехнулся. В этот момент Элиза наконец поняла, что он пытался зацепить выражение ее лица и развлечься небольшими изменениями, происходящими на ее лице. Лорд был человеком со своей причудой, одной из которых было то, что ему нравилось изучать или изучать выражения, которые есть у людей, отметила про себя Элиза. Она неосознанно бросила на него легкий обвиняющий взгляд из-за загадок, которые он задавал. Увидев новые выражения, которые Элис сделала для него, Ян был удовлетворен. — Тогда завари мне чаю, щенок. Ян говорил.
«Да.» Элиза быстро ответила и старательно получила свой первый заказ от Яна. Она подошла к заранее приготовленной тележке с едой и проверила температуру чайника. Поскольку она помогала по дому, Элиза лучше знала, как заваривать чай, и чувствовала себя вполне уверенно с чаем, который она заваривала в данный момент. Йен все еще смотрел на нее, опершись подбородком на руку, чтобы увидеть, как девушка осторожно наливает воду красного цвета в чашку и подносит ее к нему.
«Это чай, господин Ян». Элиза заговорила и положила его перед ним. Она убрала руку, ожидая, что он прокомментирует вкус. Часть ее волновалась, что ее чай не такой вкусный, как тот, что часто заваривал дворецкий Бордовый. Но неожиданно Ян остался очень доволен вкусным чаем, который она заварила. С улыбкой похвалил. «Это вкусно.»
Это были два простых слова, но они тяжело давили на ее сердце. Время, проведенное с ними наедине в комнате, заставило ее нервничать, а сердце громко биться. Она часто смотрела на Господа, ничего не делая, и когда Йен переводил на нее свой красный взгляд, она избегала его взгляда, чтобы он не заметил, как она пристально наблюдает за ним, но мало ли она знала, что ворона с малиновыми глазами смотрела на нее, которая смотрел на Яна. Небольшое развлечение в его комнате определенно не было чем-то плохим. Как и в случае с небольшим присутствием в углу его комнаты, он чувствовал себя отвлеченным от своей работы и, прежде чем осознал это, закончил больше работ, чем обычно.