Глава 442: Семейные узы-I

Элиза удивлённо взглянула на женщину, так как она была искренне озадачена её вопросом, и с улыбкой пожала плечами: «Люди склонны так говорить о Яне, что он Демон, но тогда вот что я думаю, Эстер, разве не внутри каждого есть Демон? Иногда люди страшнее Демона, особенно те, которыми движет желание или жадность».

Эстер уставилась на нее, и она сделала свой лучший невежественный взгляд, который, казалось, был куплен Эстер, которая думала, что она говорит о шаговом значении в отношении демонов. Со временем в дверь постучали, и Элиза позволила ей открыться, и когда вошла женщина со свитком и деревянным ящиком для инструментов, Элиза вспомнила слова Яна, когда он сказал, что она будет знать, что делать, как только увидит нового гостя, но затем она оказалась в растерянности.

Женщина сказала: «Добрый день, миледи, чей портрет мне нарисовать? Господь сказал мне, что это кто-то важный для вас. Я обязательно нарисую лучший портрет по данному образцу. объяснение.»

И теперь она поняла, подумала Элиза, и улыбнулась, чтобы кивнуть словам художника, прежде чем повернуться и посмотреть на Эстер: «Я знаю, что это может быть неожиданной просьбой для тебя, Эстер, но я попросила Яна позвонить мне кто-то, кто, возможно, может нарисуй моего отца. Я почти ничего не помню о нем, и если бы я мог, я хотел бы вспомнить, как он выглядит. Не могли бы вы помочь мне дать ссылку на эту даму?»

Эстер моргнула: «Если вы хотите портрет, я не уверена, что смогу дать хорошую ссылку».

«Не волнуйтесь, леди, это моя работа — рисовать и спрашивать, вы можете дать мне информацию, основанную на вопросе, который я задаю, чтобы помочь вам хорошо разобраться в ваших воспоминаниях», — ответила художница, и Элиза снова взглянула на Эстер. , обнаружив, что, хотя это было слабо, она могла видеть, как Эстер была в безвыходном положении.

— Может быть, это слишком большая просьба? Элиза вмешалась, она знала, что чувствует Ян, когда сейчас оказывает давление на других.

Эстер уставилась на Элизу, задаваясь вопросом, делает ли она это нарочно, но затем у Элизы появилось лицо наивной девушки, что смутило ее: «Возможно, я не смогу дать точную ссылку, но если ты настаиваешь, Элиза».

Затем они поменялись местами, и художник задал Эстер несколько вопросов, прежде чем она взяла уголь и начала рисовать контур на холсте. Элиза села рядом с Эстер и сказала: «До того, как я пришла сюда, Эстер, и до того, как я пришла в Белый особняк, я проводила время, меняя дома. Не многим людям нравится присутствие детей, особенно молодой девушки, которая почти ничего не может делать. или поговорить».

«Это ужасно, — посочувствовала Эстер, — если бы отец знал, через что ты прошла, он бы никогда не позволил тебе страдать».

Элиза улыбнулась женщине. Хотя было ли это правдой? Отец действительно любит ее? «Когда мать умерла, я был там один, я задавался вопросом, действительно ли отец любит меня. однажды я хочу посмотреть, как он выглядит. Можешь рассказать мне больше о себе? Что ты часто делаешь в свободное время, Эстер?»

«Я часто остаюсь дома, нас преследовали, поэтому у нас не было большого выбора, что делать или привилегии», — лукаво ответила Эстер, не отходя ни на дюйм от своего предыдущего объяснения.

— Дамы, — послышался голос художницы из-за того места, где перед ней стоял холст. «Извините, но я, кажется, потерял кое-что важное. Могу я извиниться и взять то, что мне было нужно».

«Конечно, — ответила Элиза взволнованной женщине, — пожалуйста, не торопитесь».

Эстер смотрела, как закрывается дверь, когда женщина ушла, и вдруг почувствовала жуткое напряжение, растущее в тишине. Элиза осторожно сделала глоток чая. — А ты, Элиза? — снова спросила Эстер, она не может понять этого, но, похоже, что-то назревало.

Элиза посмотрела на Эстер, ее улыбка появилась, но они оба знали, что ее улыбка не достигла ее глаз: «У меня действительно нет особого хобби. В прошлом я часто ходил на рыбалку с моим приемным отцом, они были самой прекрасной семьей. и душу, которую я встретила. Вот почему я была очень огорчена, когда они умерли, они были убиты темными колдунами, — сказала Элиза, ее глаза смотрели на Эстер с более глубоким цветом, — я не могу простить то, что они сделали, и когда я думаю в тот день, который еще свеж в моих воспоминаниях, я не могу вынести гнева, кипящего гнева, который я чувствовал.Хуже того, не так давно я узнал, что труп моего брата был украден ими и они планируют вернуть мертвого в жизнь.»

Эстер не знала почему, но когда она услышала о приемном брате Элизы, она вспомнила мальчика, которого показывали Томас и Лорд Темный Волшебник. Она сохранила свой лучший человеческий поступок: «Аморально! Это богохульство, они думают, что смогут стать Богом, совершив что-то ужасное?»

«Может быть, они думают, что знают, победив смерть, может быть, они хотят завоевать живых», — сказала Элиза, чокнувшись чашкой с блюдцем, отставив его в сторону, и ее улыбка померкла.

«Это не то, что человек может сделать, чтобы вернуть мертвых к жизни, как ты думаешь, они смогут сделать это без каких-либо жертв, Элиза?» — спросила Эстер.

«Я не знаю, что ты думаешь, Эстер?» Элиза спросила женщину в ответ, получив ее улыбку.

«Не думаю, что смогу понять, как это работает», — Эстер сохраняла хладнокровие, но чувствовала, что просачивается что-то, чего она не понимала, и женщина, казалось, не замечала, как под солнцем , тень Элизы соединилась с ее.

«Почему бы и нет? Ты должна понимать это лучше, чем я», — Элиза неожиданно улыбнулась, и Эстер сузила глаза, когда закашлялась, внезапно из уголка ее рта потекла кровь. В то время как Эстер почувствовала головокружение, она оглядела стол, нахмурившись, ища источник своей боли, и Элиза, увидев линию взгляда женщины, сказала: «Это чай, Эстер».

— Ты отравил чай? Глаза Эстер расширились, когда она почувствовала, как все ее тело горит от боли.

«Это не яд, а Святая Вода, — ответила Элиза, ее улыбка не исчезла, а стала еще тусклее, — после последней атаки я узнала, что темные колдуны очень склонны к святой воде, когда пьют ее или вступают в контакт с дуновение, вот что случилось, — Элиза указала на свои глаза, и Эстер начала касаться своего лица, где она почувствовала, как ее кожа закипела, только чтобы увидеть, как она начала таять на ее руках, как расплавленный воск.

«Это невозможно!» Эстер запаниковала. Она была осторожна с людьми в замке, но не думала, что ей следует быть осторожной с Элиз, что касается ее глаз, Элиза была кем угодно, только не хитрым человеком. Она проводила время, осторожничая с Яном и Вельзевулом, не зная, что именно Элиза столкнется с ней и так скоро. «Ты тоже пьешь чай, но ты Демон», — сказала Эстер, не понимая, почему она дошла до того, чтобы отравиться.

«Кажется, Святая Вода не работает для меня, может быть, потому, что я также обладаю родословной Ангела», и когда Эстер попыталась слишком сдвинуться со своего места, она замерла на своем месте, когда острое черное лезвие в мгновение ока появилось у ее шеи. Когда она огляделась, глаза Эстер расширились, когда она увидела множество черных теней, расползающихся по ней, как стебель, некоторые из которых привязывали ее конечности к стулу, а некоторые угрожали ее жизни. «Мы должны поговорить сейчас, но будет лучше, если ты не будешь пытаться ничего смешного».

В то же время дверь в комнату галереи была открыта, художница вернулась с забытым полотенцем, когда увидела, как черные тени расползлись по комнате, вверх по стене и по Эстер, удерживающей ее спину в кресле.

«Помоги мне!» — крикнула Эстер человеческой женщине, которая замерла от увиденного. Тени были похожи на большую голодную тень волка, готового рыскать на кого угодно самым жутким образом.

Пока женщина ломала голову, что делать, голос Элизы донесся до нее ясно: «Уходи». Она проинструктировала, и женщина тут же убежала, в страхе закрыв за собой дверь. Вернувшись снова одна, Элиза повернулась, чтобы посмотреть на Эстер, которая посмотрела на нее.

«Ты демон», прошептала Эстер проклятым тоном.

— Я услышала тебя в первый раз, — сказала Элиза, и Эстер почувствовала, как кончик лезвия прислоняется к ее коже.