После того, что произошло, и узнав, что Эстер была ее тетей, Элизе был предоставлен выбор убить Эстер, но она этого не сделала и вместо этого освободила Эстер от ее оков, позволив ей теперь наслаждаться жизнью с ней.
«Я не понимаю», — сказала Эстер, ее тело двигалось ближе к левой стороне, где была стена кареты, чтобы убежать от Вельзевула, который настойчиво сокращал расстояние на своем сиденье, «У вас было много шансов убить меня, и ты не боишься, что я сейчас убегу?»
«Но вы не можете, и вы не будете,» ответила Элиза. Она знала, что с Эстер было что-то странное, одним из них было то, как она добровольно пришла в замок, зная, что может умереть. Женщина не солгала, когда сказала, что пришла за ней и помогала Габриэлю, поэтому не убежит, пока не закончит то, что хотела.
Эстер вздохнула, она ошибалась, думая, что Элиза была нормальной, она была демоном и так похожа на своего отца. Когда карета остановилась, Элиза вышла первой. Она попросила Яна пойти с ней, но, поскольку он был занят, она решила пойти с компанией Вельзевула, Эстер и Хэллоу, которые прятались у нее в кармане и выходили лишь время от времени.
«Что мы будем делать здесь, на рынке?» Эстер спросила, скрестила ли она руку на груди.
Элиза улыбнулась на вопрос Эстер, немного счастливая, что женщина, наконец, спросила: «Мы собираемся найти тебе платье. Свадьбу можно пересчитать по пальцам, и, поскольку ты будешь там, я хочу, чтобы ты пришла с красивым платьем», — Элиза. — ответила, и широкая улыбка украсила ее губы при мысли о предстоящей свадьбе. Эстер, которая увидела ее улыбку и услышала ее слова, снова передумала. Хотя Элиза была похожа на своего отца, она также была похожа на свою мать добротой и силой сердца.
На мгновение взгляд Эстер смягчился, но ненадолго, когда она бросила лицо к окну кареты: «Делайте, что хотите». Ответ Эстер и другая реакция где-то заставили Элис улыбнуться в ответ.
Хотя Элиза не могла полностью доверять Эстер, эта женщина, несомненно, была ее тетей, и она была счастлива, что на ее свадьбе присутствовал хотя бы один член ее семьи, который не желал ее смерти.
Эстер не отказалась от этой идеи, и они пошли в мастерскую, где могли сшить платье. Эстер не потребовалось много времени, чтобы выбрать простое платье, хотя цвет черного платья выделялся ей больше всего, что заметила Элиза, когда женщина смотрела на него, она заметила, как Эстер затем решила надеть более яркое платье. платье цвета слоновой кости, чтобы уважать обычай своего брака, поскольку она знала, что черное платье принесет несчастье жениху и невесте.
«Когда я могу ожидать, что это будет сделано, сэр?» Элиза спросила портного, который поправил ему очки.
«Поскольку нам нужно изменить только несколько размеров, вы можете ожидать, что это будет сделано менее чем за три дня, миледи», — ответил портной, и Элиза заплатила за платье, прежде чем они вышли из магазина. Во время магазина и теперь, когда они вышли, Элиза услышала шутки между Вельзевулом и Эстер.
С тех пор как Эстер была признана невиновной, Вельзевул безжалостно преследовал ее. Элиза спросила, каковы были намерения Вельзевула в отношении Эстер. В начале, возможно, это было для того, чтобы обмануть Эстер, но теперь она могла сказать, что глаза женщины зажглись из-за интереса.
Эстер, которая устала от Вельзевула, может подойти к Элизе только в надежде, что Вельзевул больше не побеспокоит ее, что не удалось, и женщина посмотрела на него: «Перестань беспокоить меня».
— Когда же я могу вас побеспокоить? — спросил Вельзевул, и Эстер почувствовала, как у нее болит голова. Она не могла понять, чего хочет Вельзевул так сильно, как Элиза. В то время, когда Элизе был предоставлен выбор убить ее, Вельзевул только стоял и смотрел, явно не показывая намерения помочь ей или спасти ее жизнь, но теперь он заигрывал с ней.
«Может быть, когда-нибудь я умру?» — прохрипела Эстер.
«Замечательно, — усмехнулся Вельзевул, — тогда, когда ты попадешь в ад, я покажу тебе свой дом, и мы сможем проводить больше времени вместе».
«Это было бы хуже, чем попасть в ад», — тихо выругалась Эстер. «Куда еще мы идем?» Затем она спросила Элизу, которая стояла слева от нее. «Есть ли что-нибудь еще, что должна купить невеста перед свадьбой? Глядя на замок, полный украшений, я думаю, что вы получили все, что вам нужно». — раздался вопрос Эстер, который звучал так, будто ей не все равно, но с выражением лица, как будто ей все равно.
«Я думала о посещении церкви», — ответила Элиза. Поскольку все трое стояли перед ателье, она направилась к тому месту, где была припаркована карета. «Есть несколько книг, которые я одолжил и должен вернуть».
Эстер не видела вреда и кивала, хотя она была Демоном, в ней меньше демонской крови и она могла войти в Церковь по своему желанию, и, думая об этом, она была счастлива пойти в Церковь. Не потому, что она думала, что может молиться или говорить с другими ангелами, а потому, что знала, что Вельзевул не сможет войти, освободив ее от Демона на несколько часов.
Войдя в карету, Элиза, которая смотрела на заднюю часть кареты, на другой стороне дороги заметила маленькую фигурку, идущую мимо людей, и ее глаза расширились, в то время как ее туфли перестали ходить.
Одного взгляда было достаточно, чтобы сказать Элизе, кто эта маленькая фигурка, и, несмотря на оживленную дорогу, она никогда не могла ошибиться, кто это, или пропустить маленькую фигурку мальчика с золотыми глазами. Это был ее младший брат Уильям. Что еще больше ошеломило Элизу от многих эмоций, так это то, как, когда ее глаза встретились с темно-карими глазами Уильяма, он исчез в воздухе, как будто его никогда не было там. Затем ее глаза проследили влево и вправо, обнаружив, что Уильям шел навстречу людям, направляясь к левой стороне дороги.
«Элиз?» — спросила Эстер, почувствовав, как ее племянница внезапно остановилась. Элиза оторвалась от нее, ошеломленная, когда ее позвали, и она услышала, как Эстер снова спросила. «Что там?» Ее глаза быстро сузились на другой стороне дороги, на которую смотрела Элиза, когда она почувствовала, какая причина заставила Элизу замереть.
«Мой брат…» прошептала Элиза и без лишних мыслей или вопросов сказала: «Мне нужно идти».
«Ждать!» — закричала Эстер, увидев, что Элис ходит вокруг. Затем она подтолкнула Вельзевула бумажный пакет, который держала в руках, и побежала за ней.
Вельзевул закатил глаза: «Я тот, кого ты должен взять с собой». Бросив сумку кучеру, он побежал в погоню за двумя женщинами.
****
A/N: Извините за опоздание, я немного приболел, но это не страшно, впредь не беспокойтесь~ свадьба будет на третьей или четвертой главе или может раньше, ждите с нетерпением~