Глава 469: Ведомое Белое Платье-II

Не только Элиза была удивлена, но и Йен был поражен внезапными новостями, которые он обнаружил.

«Насколько вы уверены в словах, которые вы сказали?» — спросил Ян, требуя ответа. До него только дошло, что его мать скрывала многие вещи, о которых он никогда не знал. Дело в том, что у нее были друзья, с которыми можно было отправить письмо. Теперь, когда он увидел письма, он вспомнил те дни, когда приходил навестить свою мать на высокой изолированной башне особняка, где у нее было перо и чернильница, но ничего не появлялось на том, что она писала на столе. . Бумаги не было, и он часто спрашивал ее, что она пишет.

Он мог слышать голос своей матери в ушах, как вчера: «Я писал желание, складывал его в вот такую ​​форму и пускал на волю к небу». Может быть, тогда кто-нибудь услышит мое желание». Его мать усмехнулась. Когда он снова спросил, каково ее желание, она ответила, что все ее желания связаны с его безопасностью и здоровьем.

«Больше, чем то, насколько я уверен, сколько хмурого взгляда появится на лице Майкла, когда он увидит меня», — мягко ответил Люцифер.

Однако Элис все еще была ошеломлена. Она не знала, как воспринимать новости. Затем ее взгляд снова упал на ожерелье. Судя по тому, что сказал Люцифер, Разиэль был ее дедушкой, что также объясняет, почему кулон леди Люси будет похож на ее. Это потому, что и ее мать, и леди Люси получили их от одного и того же человека.

Элиза поджала губы, приоткрывая рот, чтобы спросить: «Как много ты знаешь об Ангеле Разиэле?»

Глаза Люцифера на некоторое время опустились, и его ответ был задержан коротким молчанием: «Он был очень тихим. Он любил людей больше, чем любые ангелы, пока не смог вернуться, потому что он влюбился в человеческую женщину. Затем женщина родила ребенка и она была твоей матерью.Аделаида была ее именем, если я не ошибаюсь.В то время ангелы, которые имели отношения с людьми, считались кощунством.Многие, я имею в виду, все на Небесах были в хаосе поскольку они не смогли согласиться с выбором Разиэля».

«Что случилось потом?» — спросил Йен, наблюдая, как пропала фирменная улыбка Люцифера, когда он говорил.

«Его оторвали от любимой, утащили на Небеса, и ему порвали крылья. Это был первый раз, когда кому-то на Небесах порвали крылья. Когда пришло время умирать его жене, он не смог ее увидеть. Я слышал, что он поднял маленькую войну к Небесам, чтобы увидеть свою мертвую жену в ее последних движениях.

История ее дедушки была не менее легкой, чем любые другие истории, которые слышала Элиза. Ее сердце было обращено к дедушке, которого она никогда раньше не видела, сочувствуя его боли и утрате. В то время как она спросила, почему никто из ее семьи никогда не искал ее, она узнала, что были более многослойные истории, которые медленно раскрывались до сих пор.

— Как он сейчас? Элиза была благодарна, что ты был Люцифером, чтобы рассказать ей о ее дедушке.

«Заперт в самой высокой карательной башне на Небесах. Его наказывают за то, что он никогда не сходил с Небес. Это было несправедливо. Среди всех Ангелов я нашел его довольно миролюбивым злодеем. Но подумать только, что это он проигнорировал мольбу моей сестры о помощи, — слова Люцифера упали с большой высоты. Его голос звучал ледяным.

Не желая, чтобы Высший Демон ошибся, Элиза быстро сказала: «Я не думаю, что мой дедушка сделал это добровольно. Он сказал, что не сможет снова с ней разговаривать, и попросил ее попросить что-нибудь у кого-то другого. которому он доверяет вместо себя».

«Скорее, это был не Разиэль, которого моя мать умоляла передать письма», — Ян поднял два письма, одно письмо было написано Леди Люси, а другое было отправлено Разиэлем. Перевернув два письма, его пальцы указали на два разных адреса, которые были написаны.

Глаза Люцифера сузились, он мысленно спросил, с кем могла разговаривать его сестра, кроме Разиэля. Он подумал о том, как позорно было не знать, с кем разговаривала его сестра, не замечая, что до сегодняшнего дня она была в дружеском письме к знаменитому Разиэлю. Он только понял, как дистанцировался от своей сестры, когда ему следовало оставаться рядом с ней, как клей, или, возможно, проводить с ней время как человек, даже если он никогда этого не делал. Ради нее это было просто.

Но то, что было сломано, починить невозможно. Даже если их снова склеить, блестки уже давно исчезли.

Со временем все четверо услышали тяжелый взмах крыльев. Шумная болтовня сопровождала приход новых гостей. — Убери от меня руку! — сказала Эстер со всем разочарованием, пытаясь вырваться из руки Вельзевула.

Вельзевул смотрел, как женщина борется, и улыбался: «Знаешь, отказ демону прозвучит как больше и да». Он с придыханием прошептал ей в ухо, отчего шея Эстер покрылась дрожью.

Глаза Эстер сверкнули яростью. «Мне не нравится развлекать собак, мистер Вельзевул. Особенно тех, которые не знают, когда следует повиноваться приказу своего хозяина!» Эстер закричала, подняв кулак, который легко удержал Вельзевул.

— Значит ли это, что ты называешь себя моим хозяином? Вельзевул натянул улыбку: «Как ты смеешь называть меня, Вельзевул, собакой и претендовать на звание моего хозяина? Говорят, собаку нельзя водить на поводке, если ее хорошо не накормить. Где моя еда, хозяин?»

Шея Эстер краснеет от гнева, бурлившего в глубине ее сердца. Сжимая ее в кулак, она была готова дать мужчине удар или коготь в его сердце, когда внезапно Вельзевул освободил ее талию, не добавляя никаких своих неприятных действий.

Удивленная, Эстер уставилась в его глаза, которые стали острыми и тут же повернулись, чтобы посмотреть назад. Ее глаза расширились при виде высокого мужчины, который был так легко одет в черную мантию. Его длинные черные волосы были завязаны на левой стороне плеч, позволяя им рассыпаться по всему телу. Эстер не слишком много времени провела в аду, но не было нужды спрашивать, кто этот человек.

Это был Люцифер!

«Ты пришел», — сказал Люцифер, и Эстер почувствовала, как тревога поднимается к ее сердцу, как будто он говорил с ней, что, как она заметила, было неправильно, когда глаза Люцифера обратились прямо к Вельзевулу. Его улыбка стала шире, обнажая угрожающе сверкающие зубы: «После того, как в прошлый раз я устроил отличный поступок, я, конечно же, не могу забыть поблагодарить тебя, Бил».

— Убей его на потом, — прервал Ян, и Люцифер посмотрел на него, сжав губы в линию. — У нас есть еще кое-что, о чем нужно позаботиться.

Люцифер все еще не был убежден, и Элиза сказала: «Нам нужно прочитать письмо и узнать, с кем разговаривает леди Люси, мистер Люцифер».

— Люси, — поправил Высший Демон.

Элиза посмотрела на него своими голубыми глазами, невинно вопрошая его слова. Она не получила от него того, чего хотел Люцифер, только по четырем буквам.

«Зови меня Люси, как раньше. Если ты так сделаешь, я буду меньше чувствовать себя аутсайдером, и я позволю пока пощадить жизнь этого человека».

Если кровь не прольется без необходимости, Элиза была готова подчиниться. «Мистер Люси». Люцифер покачал головой, и Элиза почувствовала неловкость, вытягивая слова изо рта. Это может быть легко, когда она была молода, но не так, как она стала старше, чтобы называть Люцифера по его прозвищу. «Люси…»

«Отлично, тогда вернемся к буквам», — Люцифер повернулся лицом, чтобы встретиться взглядом с Яном, который остановился на нем. Когда он улыбнулся, Йен проигнорировал предложение и пошел забрать оставшиеся два письма.

Первое письмо, которое было отправлено, было жалким приглашением на бал, которое они трое не считают важным, в то время как в других письмах говорилось: «Действительно, как вы сказали, миледи. Текущая ситуация не позволяет вам прийти и посетить ад». … До меня дошли новости, что, к сожалению, Люцифер, ваш брат, был взят в тюрьму Ада и его наказание сегодня исключено. Возможно, он не сможет прийти и навестить вас, но я буду доступен в любое время, когда вы пожелаете. это тоже его желание, и он просил его. Жду вашего ответа».

В конкретном письме не было имени того, кто написал письмо. К тому времени Эстер вошла с Вельзевулом в хижину, но она боялась Люцифера и стояла в дальнем углу, рядом с Элис на случай, если ее жизни будет угрожать опасность. На этот раз она также думает, что это нормально, что Вельзевул стоит рядом с ней.

Элиза, которая читала письма вслух, так как шесть глаз не могли читать письмо одновременно, подняла голову. Ее глаза всегда сначала встречались с глазами Яна, прежде чем они оба переводили взгляд на Люцифера.

— Вы знаете этого человека? Ян спросил, но Элиза не видит необходимости задавать вопрос, потому что глаза Люцифера, которые были ярко-красными, затуманены жестоким черным взглядом. Белая часть его глазного яблока стала черной, а напряженность комнаты заставила и Эстер, и Хэллоу спрятаться глубже в самое безопасное место. Посреди страха Вельзевул, увидев, что Эстер приближается к нему, расплылся в ухмылке.

«Это полная ерунда! Я никогда не просил никого из Ада поговорить с Люси, потому что никому из них нельзя доверять. Я бы спросил Мальфаса», — его кулак сжался, и его голос прогрохотал в маленьком доме. — Дай мне письмо, — потребовал он.

Элиза передала письма ему в руку, позволив Люциферу взять их и наблюдая, как он подносит письмо к носу. «Пахнет адом, но также и ангелами».

Ян, который стоял позади Элизы и читал письмо, имея привилегию быть выше ростом, тоже нахмурился. Подумать только, что в смерти его матери, кажется, есть что-то, что ему еще предстоит открыть. — Как ты думаешь, ты можешь точно определить, чей это запах?

Элиза знала, что два демона, Ян и Люцифер, хотели узнать больше о Леди Люси и чье имя она назвала перед своей смертью, но теперь было очевидно, что кто-то мог опустить руки к смерти Леди Люси, подделав письмо, которое звучало как если он был проинструктирован Люцифером сделать это.

«Нет, но путешествие в ад должно помочь узнать, кто он такой», — сказал Люцифер, стиснув зубы. «Я планировал остаться здесь, так как твоя свадьба состоится ровно через два дня. Я позабочусь о том, чтобы не опоздать на церемонию, но сейчас мне нужно кое-что найти. Мальфас!»

Мальфас побежал обратно к Люциферу с беспорядочным дыханием. Волосы, зачесанные назад, чтобы выглядеть строже, падали на лоб, делая его почти похожим на черный гриб. — Д-да, хозяин?

«Мы идем в ад!» Объявил Люцифер, и он сделал шаг вперед только для того, чтобы остановиться и повернуться, чтобы посмотреть на Элис: «Дорогая, есть что-нибудь еще, что ты собираешься делать сейчас?»

Элиза поставила под сомнение его внезапный вопрос о ее расписании. «Мы пойдем в церковь, чтобы бросить книги, которые одолжила Элиза». Вместо нее ответил Ян, убедившись, что Элиза меньше разговаривает с Люцифером, поскольку он все еще считает этого человека ненадежным и источником неприятностей, если не хаоса. «Там есть ангел, которого вы, возможно, тоже знаете», — добавил Ян, имея в виду священника, который попросил его выпить святой воды, чтобы показать Элизе, что он Демон.

Ян был тем, кто никогда не забывал чью-либо доброту к нему, а также их злое поведение, поскольку он всегда не думал об этом, когда отрабатывал карму.

— Интересно, — промычал Люцифер. — Я собирался спросить, не желаете ли вы чего-нибудь на свою свадьбу? Глаза Люцифера смотрели на нее глубоко.

Элиза не ожидала, что Люцифер задаст вопрос после Яна. Она оглянулась на своего будущего мужа, и на ее губах появилась улыбка. У нее есть все, что ей нужно, красивая церемония, свадебное платье и муж, который поклялся своей жизнью за нее, как и она за него. Клятва — последнее, что укрепит их союз. Она всем довольна и большего и желать не может. Но, честно говоря, она хотела одного. Она желала присутствия одного человека.

Во сне Элиза хочет сохранить брак со своей семьей, Скоттами. Теперь, когда их здесь не было, и со смертью ее биологической матери остается только один человек — ее отец. Но захочет ли он прийти на ее свадьбу? Элиза не знала, как с ним встретиться, и задавалась вопросом, может ли она попросить Люцифера сделать это вместо нее. Но тогда он все еще отбывал наказание. Элиза знала, что луну желать нельзя, и довольствовалась тем, что есть.

После некоторого размышления Элиза покачала головой. Она держала руку Яна, которая так естественно скользила между ее пальцами: «Я довольна всем уговором».

Люцифер продолжает смотреть на нее в течение добрых пяти секунд, прежде чем улыбнуться: «Прекрасно. Передай мне книги, которые ты хочешь вернуть в Церковь. твои слуги».