Глава 47 — Быть обычным-II

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Да.» — ответила Элиза. Сарай Керли был не так далеко от конюшни, вместо этого конюшня была слишком большой. Когда она подошла к сараю Керли, который, как она ожидала, был больше, чем конюшня, она подошла к воротам сарая и позвала его по имени. «Кудрявый?»

— Не подходи слишком близко, мисси. — предупредил молодой человек, прислонившись к стене позади него. По правде говоря, Элиза не ожидала, что он все еще будет стоять там, так как думала, что молодой человек уйдет после того, как поведет ее вперед.

Как только Элиза собиралась снова сделать шаг вперед, она издала звук маленьких шагов, бегущих к их месту, крича от восторга. «Гав гав!»

«Кудрявый!» Элиза крикнула, чтобы собака ответила на ее слова еще большим лаем. Собака была все такой же, какой она ее помнила, маленькая и очаровательная, с хвостом, виляющим вверх ногами от удовольствия. Во время лая Цербер увидел руку Элизы, потирающую его голову, и лег на пол, как будто он просил еще потереть. — Ты все еще очаровательна! — радостно ответила Элиза. «Стоять!» Как велела Элиза, собака села прямо.

Молодой человек, который стоял рядом с Элиз, сам того не зная, с разинутым ртом приблизился к сцене. — Он поздоровался с вами?

Элиза повернула голову и склонила ее набок. — Кудрявый очень дружелюбный, ты же знаешь.

— Дружелюбный, говоришь. Даже проработав здесь десять лет, он все еще громко лает, когда видит меня. — со вздохом сказал юноша. Когда он протянул руку к церберу, как свирепое животное, пес правдиво зарычал, словно желая крикнуть: «Не трогай меня!» Молодому человеку, заставляющему его дуться.

Элиза рассмеялась над этой сценой, легко обращаясь к Керли. «Не делай этого, Керли. Он не враг».

«Гав!» Собака ответила, но не похоже, что это изменит его отношение к молодому человеку.

«Как вас зовут, мисси? Я Йоханнес, Йоханнес Синне, но вы могли бы называть меня по прозвищу, Джон». Молодой человек назвал себя. «Кажется, у вас есть близость к животным, возможно, вы помесь?»

— Под смесью ты имеешь в виду полулюдей и мифических существ? — спросила Элиза и увидела, что Джон кивает. «Я не смесь, я человек».

«Так и думал.» — уверенно ответил Джон.

Видя его уверенность, Элиза с любопытством спросила. «Откуда вы знаете?»

«Видите ли, я не думаю, что кто-то знает, но мифические существа, миксы и люди имеют что-то другое в своих чертах». Джон высказал свое мнение вслух. «Их поведение также отличается, но это не то, что кто-то может заметить».

«Ой.» Элиза пропела свой ответ. — Тогда откуда ты знаешь, что я человек?

«Ты ходишь». Джон ответил. «Коты-оборотни или оборотни ходят с плечом вперед, прямыми и сильными. У вампиров элегантные черты лица и тонкий вид, тем не менее, вокруг них очень таинственная атмосфера. Эльфы имеют еще более грациозный вид, похожий на цветы, они, как правило, очень мягкие. Люди, ну, они выглядят обычными, ходят обычными и имеют обычные черты лица».

Элиза весело усмехнулась от его слов. «Разве люди такие обычные?»

— Обыденность — это не так уж плохо, ты же знаешь. Джон защищался. — Ну, это тоже не самое лучшее.

«Тогда посмотрим». Элиза перевела взгляд на мужчину. У него не было сильного тела, подходящего под описание кота-оборотня или оборотня, у него также не было элегантных черт лица, как у вампира, и его глаза не были красными, также он не казался эльфом, потому что его уши нормальная форма.

— Ты не можешь догадаться? Джон ухмыльнулся. «На самом деле заявления, которые я сделал раньше, относятся к известным мифическим существам, которых знают люди, я сам просто обычное мифическое существо с очень тонкой кровной линией моей прапрапрабабушки. Так что я больше человек. не я?» Его слова снова заставили Элис рассмеяться.

«Тогда, как простой человек, мы должны быть друзьями». — сказал Джон, стряхивая пыль с колен. — Давай поладим, Элис.

«Так же.» Элиза ответила, и они снова рассмеялись друг над другом. По какой-то причине Элиза напомнила ей о ее младшем брате Уильяме, возможно, из-за их речи и улыбки. Думая об этом, она почувствовала сильное желание снова увидеть лицо своей семьи.

Недалеко от места происшествия Йен, который только что вышел из своего кабинета, почувствовал, как громко лает его собака, как будто завтра не наступит, и повернулся к окну рядом с собой. К своему удивлению, он заметил, что Элис пришла навестить сарай, как она сказала ранее за ужином. Тем не менее, рядом с ней стоял один молодой человек, говорящий и смеющийся.

Ему было забавно наблюдать, как Элиза смеется и радостно хихикает от восторга, но вдруг ему показалось, что он потерял всякое веселье. Его сердце не было счастливым. По крайней мере, из сцены, где молодой человек шутливо смеется вместе с ней. Его красные глаза долго смотрели на сцену, не говоря ни слова.

«Кажется, у нее появился новый друг». Остин в своей кошачьей форме заговорил.

Йен перевел свой багровый взгляд на кота, ничего не ответив. Увидев выражение его лица, Остин кисло прокомментировал. «Почему ты выглядишь таким раздраженным? Это связано с тем, что Элиза подружилась, а человек в ее возрасте начал бы ухаживать за партнером по браку, понимаете? Ну, обычно этим занимается их семья». Остин попытался поднять настроение, но вместо этого сделал его еще хуже. У Йена было непроницаемое выражение лица, но его обычные ухмылки стали холоднее, как сосулька.

«Я действительно должен был завести собаку». – холодно заявил Ян. — Что у вас здесь?

«Ничего. Я здесь только для того, чтобы сообщить, что вы получили приглашение на вечеринку». Остин ответил, потянув конверт ртом, и снова заговорил, приглушив нос. «Если вы собираетесь спросить, почему Марун не прислал это вам, так это потому, что он сейчас копает яму в лесу».

«Рыть яму в лесу». Ян ответил с ухмылкой. «Сколько незваных гостей пришли сюда после появления щенка?» — спросил он, положив руку на оконное стекло, где стояла девушка.

— Тридцать? Или, может быть, больше? Я сбился со счета. — ответил Остин. «Должно быть всего несколько человек, которые знают ее настоящую личность, но у нас много «гостей», которых нужно развлекать по ночам, много дыр, церковь стареет». Кот усмехнулся, прежде чем лапать его нос.

«Продолжить Защиту и убедиться, что Барьер закрыт». Ян приказал. — Кроме того, — протянул он. Его глаза смотрели на конверт с неувядающей улыбкой. «Подготовь платье».

«Платье?» Остин хотел было спросить, для кого, но воздержался, так как точно знал, для кого предназначено это платье. «Я понимаю.»

Когда кот ушел, Ян все еще оставался там, наблюдая, как Элиза играет с Цербером, скрестив руку на груди. С каких это пор он стал мелочным человеком, видя, как она смеется с другим человеком, только для того, чтобы чувствовать раздражение, потому что эта улыбка была адресована не ему. Он ощутил то гуманное чувство, которое потерял почти тысячу лет назад, возвращаясь к нему. Злость и неудовлетворенность, а может быть, еще одна лишняя эмоция? Он вспомнил, что слышал об этом чувстве раньше. Это было чувство, которое люди называли завистью. Чувство неописуемой раздраженности к человеку, который с ней разговаривал, должно быть чувством ревности. Воистину, он стал мелким человеком, заметил он про себя со смешком.