Глава 48 — Дворецкий, который вырыл яму

Той ночью Элиза вернулась в свою комнату и закончила свою ночь за день, закутавшись под теплое одеяло. Работая здесь, она завела новых друзей и сделала шаг вперед. Ее правая рука, которую она спрятала под подушкой, почувствовала холодное прикосновение металлического предмета. Она вытащила его из подушки, взяв ключ от библиотеки, который дал Йен, и нежная улыбка пробежала по ее лицу. У нее еще не было возможности воспользоваться ключом, но во время следующего перерыва она решила воспользоваться ключом. В конце концов, Йен посоветовал ей пользоваться библиотекой.

Пока она трепетала ресницами и закрывала веки, чтобы погрузиться в сон, она вдруг почувствовала, как будто ее поглотила тьма. Когда она открыла глаза, женщина с такими же чертами лица сидела перед ней, держась рукой за шею и крепко сжимая ее. Из ее рта вырвался вздох, слезы смешались с холодным потом, капающим с ее лба. Она слабо позвала женщину, которая душила ее, и умоляла. «М-мама, пожалуйста, не надо. Помогите. Я не могу дышать».

Тем не менее, услышав это, ее мать почувствовала крайнее отвращение. Выражение ее лица исказилось искаженным взглядом. «НЕ НАЗЫВАЙТЕ МЕНЯ ТАК! ВЫ НЕ МОЯ ДОЧЬ! ПРОКЛЯТЫЕ СУЩЕСТВА! ВЕРНИТЕ МНЕ МОЮ ДОЧЬ!»

Крик, вырвавшийся из уст матери, прозвучал в ее голове. От нехватки воздуха у нее еще больше закружилась голова, и вскоре Элиза почти потеряла зрение.

Элиза вздрогнула от кошмара. Она взялась за шею, чувствуя ее. Несмотря на то, что это был всего лишь кошмар, он был достаточно реален, чтобы она чувствовала, как рука душит ее шею, пытаясь свернуть ее так, что ей пришлось хватать ртом воздух. Холодный пот струился по ее лбу, Элиза провела рукой по лбу и заметила, как ужасно дрожат ее руки. Она прижала обе руки к груди, успокаивая себя, приводя в порядок свое тяжелое дыхание. — Это сон, Элиза. Это всего лишь сон, кошмар. Она ворковала сама, напевая слова, как магическое заклинание.

Женщина в ее сне была не кем иным, как ее матерью. Ее мать, которую она на самом деле не помнила, потому что для нее самое раннее воспоминание началось, когда ее уже выгнали из дома ее биологической матери. И все же у нее есть только одно воспоминание о своей матери, когда женщина задушила ее в надежде убить. Она не помнила ни того, что случилось потом, ни лица матери.

Арил, проснувшаяся от ее резкого движения, щелкнула пальцем, чтобы разжечь огонь, и запаниковала, увидев бледное лицо Элизы. — Ты в порядке, Элиза?

Элис кивнула, изо всех сил стараясь изобразить улыбку. — Я принесу выпить. Она заговорила и пошла посмотреть, что кувшин с водой рядом с ее кроватью пуст, и встала, чтобы выйти из своей комнаты на кухню. Арил, ее маленькая лампа, следовала за ней сзади, возможно, из-за темного коридора или, возможно, из-за того, что она помнила бойню, произошедшую девять лет назад в особняке, она почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Видение призраков не помогло ей перестать бояться мертвых, а только усугубило ситуацию, подумала Элиза про себя, проходя по коридору первого этажа. Когда она проходила по коридору с большим окном, Элиза услышала топот снаружи. «Шел дождь?» — пробормотала она вслух.

— Возможно? Я тоже не знаю. — ответил Арил.

Элиза отдернула занавеску, пытаясь разглядеть, шел ли дождь, пока она спала, но небо стало черным как смоль, и ей было трудно видеть, что происходит снаружи. Отдернув руку, вдруг громко грянул гром, вслед за звоном в саду появилось голубое отблеск света, показавший человека с рыжими волосами, копающего яму, и тело, лежащее рядом с его лопатой.

Элиза удивленно ахнула, прикрыла рот рукой, чтобы выпустить занавеску из рук, и отступила назад. Это был дворецкий Марун? Хотя она видела это только на долю секунды, она была уверена, что мужчина копал что-то с большим, похожим на человека, узлом рядом с собой.

«Кажется, твоя привычка и любопытство все еще не изменились, щенок». Серебристый голос звенел у нее за ушами. Она повернула глаза, чтобы ее приветствовал проницательный малиновый взгляд, который светился даже ярче, чем свет, который использовал Арил.

«Мастер Ян». Она позвала, ее голос был немного неровным.

Йен провел глазами по ее бледному лицу и холодному поту на лбу. Он слегка провел рукой по ее лбу, спрашивая. «Что с тобой случилось? Ты выглядишь смертельно бледным». И он был прав, она не могла видеть свое лицо, но она чувствовала, как она была истощена.

«У меня был кошмар.» Элиза ответила и снова повернулась, чтобы открыть за собой занавеску. Но на ее ответ там она ничего не могла видеть снаружи.

— Что ты там ищешь? Ян задал еще один вопрос.

«Я видел что-то снаружи». Элиза ответила, но затем передумала, следует ли ей спросить Яна, был ли Марун там или нет. Еще один гром снова прозвучал в ее ушах вместе со светом, который показался на землю. Но в отличие от того, что Элиза видела раньше, снаружи на земле ничего не было. Ни лопаты, ни дыр, ни кузова, ни темно-бордового. Возможно, она пропустила взгляд и галлюцинировала из-за своего кошмара? Это казалось правдой, когда я увидел, что снаружи никого нет.

— Но я ничего не вижу? Йен наклонился к окну, его подбородок был всего в нескольких дюймах от ее лица. Чувствуя, как мягкое дыхание коснулось ее лба, Элиза почувствовала, как ее беспокойное сердце забилось громче. Она еще больше осознала расстояние, образовавшееся между ее лицом и его лицом.

«Возможно, я увидел это неправильно.» — поспешно сказала Элиза, надеясь, что лорд еще не заметил ее раскрасневшееся лицо. Но, к ее разочарованию, Йен, у которого глаза острее, чем у любого мифического существа на земле, увидел, как ее щеки покраснели, и его улыбка приподнялась от восторга.

«Раньше ты тоже делал то же самое,» начал он. «Ходить в темноте опасно, щенок. Ты должен прислушаться к чужому предупреждению, особенно в полночь, когда скрываются ночные существа. Мы не можем причинить тебе вред, не так ли?»

Элиза послушно кивнула и услышала, как он снова спрашивает. — Или, может быть, ты хочешь разделить со мной постель?

Ее глаза расширились, как будто она забыла способность формировать речь, она застыла на месте, глядя в его красные глаза. «Я-«

— Конечно, это была шутка, щенок. Ян усмехнулся, получив легкий хмурый лоб от Элизы. «Мастер Ян, я не думаю, что над этим стоит шутить». Элиза вернулась, это было из-за злости, что она произнесла это слово. После того, как она произнесла слова вслух, она заметила, как дерзко это прозвучало для горничной, и собиралась извиниться, но Ян, похоже, не рассердился на ее слова, вместо этого он весело посмеивался. Он откинул ее волосы назад, сменив ухмылку ровной улыбкой, которая еще больше разозлила ее сердце. «Это шутка только для тебя, щенок. И для тебя это тоже не может быть шуткой. Что ты предпочитаешь?»

«Хорошо! Стоп!» — воскликнула Арил, топая ногами в воздухе. Она посмотрела на Яна и спросила в гневе. «Откуда у тебя такой гладкий рот?! Это потому, что ты часто приглашаешь дам в свою комнату?»

Йен скрестил руки, прислонившись всем телом к ​​стене. — Не обвиняй меня, Суликс. Разве я похож на такого легкомысленного человека?

«Вы делаете.» Арил поспешила упрекнуть его.

Ян бросил на нее угрожающий взгляд из-за ее щебечущего рта и наклонил голову к Элизе. «Делай, что собираешься, щенок, уже поздно, тебе нужно отдохнуть».

— Да, извините меня, мастер Йен. Элиза ответила, прежде чем побежать по коридору на кухню, чтобы снова наполнить банку. Когда Арил спросила Яна, как часто он приглашает других женщин в свою комнату, Элиза почувствовала, как в ее сердце пробежало неудовольствие. Она чувствовала беспокойство и гнев на женщин, которые вошли в комнату Господа. Ян красивый и обаятельный мужчина. Его ухмылка и озорные улыбки также были одним из его очаровательных качеств. Как потусторонний образ мужчины, он был намного красивее, чем кто-либо когда-либо мог представить. Нередко женщины желают сопровождать его в постели, подумала Элиза и почувствовала, как ее неудовольствие растет от этой мысли.

Она положила руку на грудь, чувствуя свое сердце. Она осознала это чувство, расцветающее в ее сердце. В тот момент, когда она поняла, что то, что она чувствовала, было ревностью, для нее больше не было пути назад. Она влюбилась в мастера Яна. Ее лицо покраснело. «Элиз, вода!» — предупредил Арил, и когда Элиза посмотрела на свою руку, кувшин с водой был переполнен водой. «О боже!» К счастью, она быстро спасла банку.

Арил хмыкнул, глядя на ее раскрасневшееся выражение лица, проплыл перед ее лбом, чтобы увидеть ее температуру, и заговорил. «Похоже, у тебя нет лихорадки, но лицо слишком красное. Ты плохо себя чувствуешь?»

«Нет. Я в порядке». Элиза взволнованно ответила и быстро закрыла банку. «Давайте сейчас.»

Пройдя длинный коридор, Элиза снова вернулась в свою комнату, но остановилась, увидев, что Ян все еще стоит на том же месте, держась за занавеску, чтобы увидеть вид снаружи. Его пылающий взгляд молча вглядывался в кромешную тьму в долгих раздумьях. Когда он заметил Элизу, он повернулся и улыбнулся, чтобы ясные глаза Элизы остановились на его милой улыбке.

— Вы не собираетесь спать, мастер Йен? — спросила Элис, опустив голову. Поскольку она понимала свою любовь к Господу, она не могла видеть его в постоянном зрительном контакте, прежде чем выражение ее лица выражало, как сильно она его любит.

Йен отпустил занавеску, поправил ее и прошел перед ней. «Темнота опасна, поэтому я пойду с тобой».

«Спасибо.» Элиза застенчиво пробормотала и последовала за ним в свою комнату.