Глава 50 — Желание-I

Темные колдуны убили ее семью, ненависть к убийцам прибавилась, когда она услышала, как они похищают людей. Никогда за всю свою жизнь она не чувствовала отвращения к человеку. «Пожалуйста.» Элиза ответила, ее слова формируются с решимостью. «Пожалуйста, возьмите меня с собой. Если я смогу помочь предотвратить их страдание большему количеству людей, я был бы более чем рад помочь».

Ян подошел к ней, нежно поглаживая ее по голове. «Хорошая девочка».

Когда Элиза вышла из кабинета Господа, она почувствовала, что ее лицо покраснело еще сильнее, чем когда-либо. Это плохо, подумала она. Она больше не могла контролировать свое выражение лица перед Господом.

Затем, когда наступил следующий день, Элиза вышла из Особняка Уайта и увидела Синтию и Остина, стоящих рядом с Лордом и обсуждающих некоторые вещи, имеющие отношение к их делу. Когда они заметили Элизу, Синтия мягко улыбнулась и отвернулась, чтобы скрыть улыбку. «Почему вы должны взять ее с собой, милорд? В Марсфорте опасно». Она напомнила. Услышав, как его друг говорит о своих чувствах, Остин кивнул в знак согласия.

«Рано или поздно она будет работать в церкви». Ян начал с Маруна, который стоял рядом с ним, передавая свежую пару черных перчаток на сегодня. «Я бы предпочел сейчас научить ее тому, что она должна делать как член церкви, пока она все еще находится под моим крылом, чем допустить, чтобы ее ранили какие-то жалкие существа».

«Тогда, вы заинтересованы в ней?» Остин добавил, чтобы Ян приподнял брови. «Конечно. Под интересом я подразумеваю романтические отношения как женщины и мужчины. Я не хочу ходить по своему дому, поэтому я говорю как друг Элизы и ваш друг, милорд. Лучше не позволять ей привязываться к вам». прежде чем она больше не могла оторваться от тебя».

Йен не ответил на его слова, его алые глаза смотрели на Остина, прежде чем они переместились на Элиз.

Элиза подошла к ним, убедившись, что ее чувства отразились на выражении ее лица. «Извините за опоздание, мастер Ян».

«Ты не опоздал». Ян усмехнулся. «Я был чуть раньше обещанного времени». — заявил он и провел глазами по двум своим помощникам, напоминая им. «Вы двое не должны быть здесь сейчас, не так ли? Идите сейчас же». Остин и Синтия заворчали. Они никогда не могли угадать или прочитать выражение лица Яна, и поэтому, когда дело доходит до Элизы, они не могут не волноваться о том, что Господь хочет сделать с девушкой. Но теперь волнения бесполезны, Элиза уже взрослая, и не их дело останавливать ее, так что самое меньшее, что они могли сделать, это надеяться, что Элиза не влюбится в Господа.

«Мы пойдем первыми, увидимся позже, Элис». Синтия и Остин попрощались, и Элиза ответила веселым прощанием.

После того, как они ушли с каретой, когда Элиза увидела, что для них нет никакой повозки, на ее лице появилось немного смущенное выражение. Любопытно, спросила она. — Простите, мастер Йен, но мы пойдем пешком?

Йен от души рассмеялся над ее невинными словами. «Расстояние от Варина до Маршфота не так уж и мало, моя дорогая, конечно, мы бы не пошли туда пешком, если только ты не хочешь утомить обе ноги, не пройдя и четверти пути».

Элиза обдумывала свои слова, надеясь найти нору, в которой она могла бы исчезнуть. Так как она думала о том, как бы не показать свое открытое чувство любви к Господу, она забыла об остальном и начала нести чепуху. Теперь она могла чувствовать себя глупо только из-за того, что задала этот вопрос. Тем более, что она только что задала вопрос самому Господу!

— Тогда как мы отправимся в Маршфорт? Она спросила.

«Подожди сначала. Я должен тебе кое-что дать». — сказал он, заставив Элис в замешательстве поднять глаза вверх. Но затем она увидела, как Господь движется вперед, сгибая спину, чтобы опуститься к ней, и его губы остановились на ее лбу. Рука замерла, все тело словно превратилось в ледяную глыбу. Когда она увидела, как Йен раздвигает губы в своей дьявольской ухмылке, она услышала, как он мягко сказал: «Это защита, чтобы вы больше не видели отвратительно выглядящих призраков. Что ж, миледи, могу я взять вас за руку и сопроводить вас туда?» Он раздвинул ладонь, чтобы она взяла ее.

Она не знала, насколько лицо человека может покраснеть до красна, но она знала, что ее щеки были краснее помидора. Рука, которую он протянул, не могла отклонить его приглашение. Ее рука взяла его руку, и вокруг Яна начал появляться красный туман, прежде чем он потянулся к Элизе. Увидев, что туман выглядит почти живым, Элиза зачарованно смотрела на него, но, кроме темно-красного тумана, малиновые глаза Яна, которые слегка светились, выглядели захватывающими дух.

— Тогда мы пойдем, моя леди. Одним словом, красные туманы окутали их в мгновение ока.

В следующий раз, когда Элиза открыла глаза, она оказалась в большом особняке. Она огляделась, недоверчиво протирая глаза. Однажды она сопровождала Яна, когда он использовал свою магию телепортации, но она не помнила, каково это было. Теперь, когда она испытала это снова, она не могла не чувствовать себя крайне пораженной.

Йен похлопал ее по плечу, чтобы привлечь ее внимание, в его улыбке было тепло, когда он спросил. «Гладкая поездка, не так ли?»

Она застенчиво кивнула. Его улыбка была слишком сильна для нее, чтобы она не расплылась в широкой улыбке. «Это было очень выдающимся».

«О Боже! Ты приехал?!» Голос воскликнул недалеко от них. Когда Элиза отвернулась, это был Алекс, которого она вспомнила в первый день, когда она встретила Яна. «Ты должен был постучать». Он добавил свой протест.

«Как мне постучать, когда я уже вошел в здание?» — саркастически спросил Ян. «Ты все еще не изменился, даже если стал старше».

«Спасибо.» Алекс махнул рукой горничной, которая стояла недалеко от него и исчезла на пересечении коридора.

«Это не комплимент». Йен снял пальто с плеч и накинул его на Элизу, которая робко разжала руку сбоку. Следуя за движением Яна, Алекс не промахнулся и по Элис, которая стояла позади Яна. Лишь взглянув на яркие горящие волосы, он тут же в восторге воскликнул. — Ну-ну! Разве это не та юная леди, Элиза Скотт? Может быть, вы помните, кто я?

«Да.» Элиза мягко улыбнулась, хотя она встретила его ненадолго, она хорошо его запомнила, так как он также был одним из тех, кто проявил доброту в ее несчастье.

«Добрый вечер, лорд Ян. Я ждал вас». Глубокий хриплый голос звучал недалеко от того места, откуда они разговаривали.