Хэллоу был уверен, что не сказал ни слова неправильно. Может быть, он говорил слишком грубо, но грубость — это его качество, которое, как он думал, ему не следует менять. Более того, не его вина, что он ожесточился! Человек, который начал все, был он! Левиафан!
Глядя в горящие золотые глаза Левиафана, цыпленок говорит себе под нос.
В порядке Хорошо! Это была его вина, что он не должен был этого говорить. Почему он вообще смотрит на него?! Хэллоу знает, что он довольно красив и совершенно очарователен в теле цыпленка или собаки, которым он был сейчас, но устрашающий взгляд, которым Хэллоу хотел бы подчеркнуть, что он совсем не испуган, задерживается слишком долго, чем необходимо.
Не то чтобы его собирались разрезать пополам только потому, что он так смотрел на него!
«Ч-что?» Хэллоу был уверен, что раньше он не заикался, это была внезапная потребность в глотке, он не заикался! — Если тебе есть что еще сказать, скажи.
Левиафан нахмурился, все вокруг внезапно потемнело. Хэллоу подумал, что демон разозлился, так как выражение его лица было слишком мрачным и мрачным, чтобы его можно было рассматривать как счастливое. Но на самом деле разум Левиафана был занят чем-то другим.
— Это Элис сказала? — пришел его вопрос, горечь и печаль были чем-то, что Хэллоу не мог понять раньше, когда он был еще бродячим мрачным жнецом. Однажды его обманули, изгнали, и его доброе имя было запятнано ложью; прожив с Элизой, он познал печаль и заметил безысходность в словах мужчины.
Внезапно Хэллоу стало плохо, и он не знал, почему ему стало плохо.
«Элли этого не говорила, но я думаю, что она расстроена из-за тебя», — ответил Хэллоу, и он увидел, как брови Левиафана нахмурились.
«Тогда у меня не было выбора, я не буду заставлять ее не расстраиваться и не приветствовать меня», Левиафан не видел Элизу, когда она росла. Когда он вернул свое тело, он быстро отправился на встречу со всеми людьми, которые жили в Салтидже, чтобы узнать, что случилось с его самой дорогой женой и дочерью, когда его не было с ними, только чтобы узнать об их страданиях.
Левиафан был в такой ярости, когда узнал, что его жену избегают и все сплетничают о ней, делая ее самым грустным человеком на земле. Он не может себе представить, как больно должно было быть Аделаиде, которая была сильной, постоянно слышать слухи о том, что он бросил ее ради другой женщины, что было полной чушью.
Не говоря уже о том, что о его единственной дочери говорили как о проклятом ребёнке — ребёнке, который станет причиной смерти окружающих её людей, хотя это было неправдой.
Как ни странно, через несколько дней после того, как он проснулся и деловито встретился с семьей, которая ненадолго отвечала за Элизу, прежде чем выгнать их из дома с холодным сердцем, он обнаружил, что действительно некоторые члены семьи, которые заботились об Элизе, умерли. Он был на пути, чтобы узнать, как они умерли, когда он вспомнил, что нужно вытащить свои вещи из своего хранилища, когда вместо этого он направился в Зеркало Хелли из своего старого особняка только для того, чтобы найти этого цыпленка-мрачного жнеца, который теперь превратился в собаку. .
«Теперь тишина», — приказал Левиафан, когда они оба увидели большой деревянный забор вокруг деревни. «Здесь мне нужно кое о чем позаботиться, а ваши разговоры помешают моей работе».
Хэллоу только что подумал о том, чтобы заговорить, когда ему сказали замолчать. Не желая, чтобы демон убил его к худшему, мрачный решил помолчать.
Они вошли внутрь деревни, где вокруг были только люди. Хэллоу задавался вопросом, как Левиафан смог скрыть свои ярко-золотые глаза, которые означают, что он не человек, но когда он вошел, его ярко-золотые глаза сразу же стали темно-черными.
«Чем я могу помочь, сэр?» к ним подошел вежливый охранник и вежливо поклонился. Его глаза оценили новых гостей в деревню, отметив, как странно было ему видеть одинокого человека, идущего с собакой. Не говоря уже о том, что они шли из леса?
«Мы… Я только что приехал сюда после того, как заблудился в лесу. Там есть большая дорога, где с холма упал валун, так что моя карета сейчас ищет другой путь сюда. Это деревня Костент? Где? есть небольшое здание церковного морга? Я здесь, чтобы встретиться с мистером Лэнгстоном, ответственным за морг». — спросил Левиафан, его слово было вежливым, хотя и холодным.
В отличие от других деревень, куда люди могли входить и выходить по своему желанию, в деревне Костен находилось самое важное здание церкви — морг. Внутри здания было размещено много дел и профилей смертей людей, там же находились документы, которые были нужны Левиафану. Учитывая важность документов, была поставлена охрана, чтобы подозрительные люди не могли украсть информацию.
«Ой!» Охранники выглядели так, как будто он знал Левиафана, у которого брови Халлоу приподнялись: «Вы, должно быть, член церкви, которому было велено прийти сюда, чтобы посмотреть материалы дела о недавних смертях в Беменерли? Я помню, что это была смерть двух сыновей и их родители ищут убийцу?»
Ясно, что членом церкви был не он, но ему было легко принять поддельный профиль.
Левиафан решил поиграть, на его губах была пустая улыбка: «Я рад, что вы меня знаете, это облегчает задачу, могу я войти сейчас? Я очень тороплюсь, мой руководитель группы, сэр Сидни довольно пунктуальный человек и я должен встретиться с ним как можно скорее, — Левиафан посмотрел на охранника, который был достаточно доверчив, чтобы оценить его только по его шикарной одежде, без сомнения или необходимости подтвердить его личность.
«Мне нужно ваше имя, но если вы спешите, и вы ничем не можете помочь, пожалуйста, входите». Охранник провел почти десять лет своей жизни, защищая и охраняя деревню. Его охрана была ослаблена, поскольку он считал, что в морге нет ничего важного.
«Спасибо за вашу щедрую помощь», сказал Левиафан, немного смутив охранника искренней благодарностью, когда он открыл только единственную дверь, очень легкое действие.
Затем охранник что-то вспомнил: «Но, сэр, я ничего не знаю о вашей собаке, и если им разрешено находиться в здании… о, куда они ушли?»
«Этот чертов человек назвал меня собакой!» Хэллоу выругался, уходя.
— А ты не один? Левиафан возразил и закатил глаза, задаваясь вопросом, почему он разговаривал с таким глупым мрачным жнецом. «Нам нужно разобраться, твоя внешность слишком бросается в глаза. Вернись к цыпочке».
Хэллоу не любит, когда ему приказывают, но на данный момент он стал послушным, поскольку этот человек был отцом Элли. Что касается Элизы, он решил не идти против Высшего Демона.
— Что мы вообще здесь делаем? — спросил Халлоу, как только залез в карман Левиафана. «И тот человек ранее не говорил о тебе.»
«Мы здесь, чтобы найти человека, ответственного за создание дурного имиджа моей дочери», — ответил Левиафан, и когда мимо них прошел человек, они оба замолчали.
«Вы, должно быть, мистер Алдер!» — сказала подошедшая к ним медсестра. Она была одета в голубое платье с белым фартуком поверх платья.
«Я здесь, чтобы встретиться с мистером Лэнгстоном», — сказал Левиафан, бросая вежливый взгляд, который не сделает его неуместным, хотя его нельзя было увидеть таким искренним, поскольку он не имел в виду свою улыбку.
Медсестра улыбнулась, на голове у нее была белая повязка, немного кривоватая, а рука была завязана в низкий пучок. «Конечно! Мы вас ждали, мистер Адлер в комнате, что крайняя слева. Я слышал, что вы уже приходили сюда раньше, вы помните, где это?»
— Не совсем, морг большой, и я не хочу потеряться, — ответил Левиафан гладкой ложью.
«Ой, ну, глупенькая я. Тогда пойдем со мной, я покажу тебе дорогу», — медсестра повернулась и ушла. Хэллоу, которого душил кожаный карман Левиафана, поднялся и вылез из кармана. Его желтые крылья болтались, а глаза обернулись, чтобы посмотреть на человека, который прошел мимо них.
Пока они шли прямо, человек пошел в противоположную сторону, и Халлоу, увидев лицо человека, сузил глаза, его первое внимание отметило яркие коричневато-желтые глаза человека, которые заставили его нахмуриться, прежде чем проследить за острыми и высокими ушами человека.
— Мистер Максвелл, — сказала другая медсестра, увидевшая эльфа. «Тебе нужно что-то еще?»
«Все в порядке, спасибо», — ответил Максвелл, и когда медсестра кивнула перед уходом, его глаза повернулись, чтобы посмотреть на Левиафана, мимо которого он прошел, но его взгляд упал больше в карман.
Он вздохнул про себя и пробормотал: «Что ты делал, Хэллоу?»
******
не забудьте проголосовать~