И Левиафана, и Халлоу вывели из морга. Хэллоу, который следовал сзади, обнаружил, что путь, по которому их привела медсестра, становился все более и более странным к тому времени, когда они вышли из больших дверей морга.
— Эй, — прошептал Хэллоу, стараясь быть сдержанным. Левиафан держался на расстоянии примерно семи шагов от медсестры. «С этой женщиной что-то не так. Разве ее носки не разных цветов?» Хэллоу, который видел ноги медсестры все время, пока его клали в карман Хэллоу, заметил изменение.
«Куда мы идем сейчас?» — спросил Левиафан у медсестры, отложив задачу ответить Хэллоу.
— Это недалеко. Вы шли через лес, как я слышал от охранника, мистер Адлер. Значит, вы тоже видите там большое здание? — спросила медсестра, не оборачиваясь.
— Я не уверен, — ответил Левиафан. Они ушли далеко от морга, пока Левиафан не заметил, что по пути, по которому они шли, постепенно проезжали более мелкие люди. — Я мог его видеть, а мог и не видеть. Как поживает мистер Лэнгстон?
«С ним все в порядке, сезон становится более загруженным, но у меня есть для вас предложение получше, мистер Адлер…» — протянула медсестра, подходя к маленькому союзнику, созданному между двумя большими домами. Ее плоские каблуки перестали цокать по земле, и она повернула лицо там, где правая сторона ее лица расплавилась: «Тебе будет намного лучше, если ты научишься никогда не следовать за незнакомцами, как потерянный щенок».
Левиафану не нужно было поднимать лицо, чтобы заметить меньших испорченных ангелов, которые прятались за углом стен и над наклонной крышей, выходя из своего укрытия.
«Потерялись щенки?» Левиафан повторил со слабым смешком, хотя в его глазах не было улыбки: «Интересно, почему такие существа, как ты, которые думают, что они самые сильные и самые умные, все еще не могут понять свою собственную уязвимость перед кем-то более сильным, чем они?»
«Мы знаем, что вы высший демон, сэр Адлер, — зловеще улыбнулась медсестра, от которой Хэллоу вздрогнул, — но знаете ли вы, что независимо от того, насколько силен высший демон против множества испорченных ангелов, а также темных колдунов, вы действительно думаешь, что у тебя есть шанс?»
— Вот это ваша ошибка, — ответил Леви, и медсестра вопросительно подняла брови. «Называть меня сэром Адлером — это уже твоя первая и самая большая ошибка. Перестань говорить и приходи».
«Какая дерзкая, — стиснула зубы медсестра и указала подбородком на подругу, — скоро ты попробуешь свои слова!»
Два испорченных ангела устремились к Левиафану. У него были очень спокойные манеры, выражение его глаз было пассивным, но губы были растянуты в широкой жестокой улыбке. В конце концов, он был сыном Сатаны, ничего не усвоив от ее матери, а только демонические качества от отца, мысль о том, что он увидит кровь, приводила Левиафана в радость, которую никто, кроме демонов, не мог понять.
Он поднял руку, глядя на испорченных ангелов, как на детей. Он использовал всю свою ладонь, чтобы взять рукой всю голову двух ангелов, и без особых усилий он сжал пять пальцев на их голове, раздавив их череп.
Красная кровь капала на его палец, и Левиафан провел теми же руками по лицу.
«Я-то думал, что ты из тех, кто не любит драться», — прошептал Хэллоу в это время, чувствуя дрожь от того, как загорелись глаза Левиафана, глядя на кровь, как будто добычей был не испорченный ангел, а кровь. «Элиз не любит драк».
— К счастью, она унаследовала эти хорошие качества от Аделаиды, — запоздало добавил Левиафан свои последние слова. «Хотя я люблю кровь и смерть. Моей жене они не особенно нравятся, и это единственная причина, по которой я остановился. Держи то, что ты сейчас увидишь, в секрете от Элизы. Я не могу допустить, чтобы она меня боялась».
Хэллоу не успел ответить, так как после того, как испорченные ангелы оправились от своего удивления, на этот раз они использовали свое количество людей, чтобы победить Левиафана. С их стороны было глупо думать, что они когда-нибудь смогут нанести хоть один удар Левиафану. Хэллоу заметил, как демон развлекается, когда сражается. Его улыбка была широкой, и он почти не двигался, несмотря на то, что ему уже пришлось уничтожить семерых испорченных ангелов вокруг них.
Их смерть не была хорошим зрелищем. Когда темный колдун пришел, чтобы подтолкнуть кол, защитив его своей магией. С легкостью Левиафан провел пальцем по щиту, созданному темным колдуном. Его палец не остановился и продолжал давить, пока не достиг живота врага. Когда он улыбнулся, как будто наконец нашел то, что искал, Левиафан вытащил руку вместе с долгим напряжением человека.
Если бы он не был мрачным жнецом, Хэллоу мог бы сказать, что его вырвало бы от увиденного. Принц Ада сражается грязно и свирепо. Некоторые из умерших людей даже не могут сравниться со своим прежним видом.
Два других темных колдуна на крыше были потрясены увиденным. Наконец к ним приходит страх смерти.
«Я из этого!» — закричал один из двух темных колдунов на крыше, который затем отбросил мантию, чтобы бежать быстрее. Он успел сделать всего один шаг, как перед ним внезапно появился Левиафан.
«В аду ты сражаешься, пока не умрешь. Отступить — значит умереть, немой ангел», — Левиафан провел пальцем по голове темного колдуна, и поток крови брызнул ему на лицо.
Не поворачиваясь лицом к другому темному колдуну с левой стороны, он берет сломанную часть крыши и щелкает, чтобы камень летел прямо в голову темного колдуна, оставляя круглую дыру в идеальной середине лба человека.
Когда все ее члены были убиты, испорченный ангел, который использовал кожу медсестры, отшатнулся от страха и шока.
«II-«
«Я полагаю, что мы теперь понимаем, кто здесь главный, — начал Левиафан, — ты будешь рассказывать мне, почему ты преследовал меня».
«Т-темный колдун, Лорд, просит нас убить как можно больше высших демонов. П-пожалуйста, прости меня! Я не хочу причинять тебе боль. Если я знаю, что ты…»
«Мне часто говорили, что я выгляжу слабее по сравнению со своей силой. Ты знаешь, как меня звали, когда я был в аду?» Женщина была слишком напугана, чтобы говорить. Люди, которые когда-то думали, что они хищники, часто быстро впадали в страх, когда понимали, что встретили более сильного хищника, чем они сами. «Я принц ада», и глаза женщины расширились до такой степени, что она выглядела нелестно.
«Похоже, вы не знаете, кто я такой. Кто этот темный лорд, о котором вы говорите?»
«Н-мы его никогда не видели», — быстро ответила женщина, ее руки, которые были растопырены рядом с ней, отползли.
«Ты работаешь на кого-то, кого ты не видел? Мир действительно становится страннее, чем больше ты знаешь о том, что тебя окружает,» промурлыкал Левиафан с невыразительным выражением лица, «Я очень заинтригован этой миссией, которую ваш темный колдун Лорд сказать, скажи мне».
«Нам сказали убить как можно больше демонов и участвовать в резне деревень, чтобы вернуть людей к жизни», — сказала женщина, которая боялась смерти, «Нам также сказали найти невесту демона…» женщина, которая действовала слабо, опустила руку который держал флягу над лицом Левиафана, позволяя воде из бутылки выплескиваться на голову Леви, но он не двигался и не реагировал на это действие.
«Что вы сказали?» Голос Левиафана леденяще сорвался с его губ. Фляга, которую бросили порочные ангелы, была наполнена святой водой. Увидев, насколько невозмутим Левиафан, несмотря на то, что его кожа шипит, а на левой стороне его лица образуется белый дым, лицо женщины побледнело.
— Н-нет, как?
— Я же сказал тебе, что я принц, — Левиафан цокнул языком и толкнул женщину к стене. Его глаза расширились, глядя на женщину. — А теперь скажи мне, что ты сказал о Невесте Демона?
К моменту окончания драки улица окрасилась в красный цвет. В щели между полом, выложенным кирпичом, затекала темно-красная жидкость. Стоя в одиночестве, с кончиков пальцев Левиафана продолжает лениво стекать кровь. Его золотые глаза стали ярче и полнее гнева.
— Как они смеют, — сказал Левиафан с легким невеселым смешком. «Они заплатят, цыпленок», — Левиафан нахмурил брови, когда понял, что цыпленок в его кармане исчез. Он думал о том, найти ли цыпленка или оставить его. Затем он вспомнил, что цыпленок был любимым питомцем его дочери. Не желая, чтобы Элиза грустила и нуждаясь в какой-то информации от Хэллоу, Левиафан развернулся, решив искать пропавшую цыпочку.
«Тц, он убегает», — прошептал Левиафан, который сделал шаг, чтобы тени под ним лопнули и по спирали исчезли.
Недалеко от Левиафана клюв Халлоу был прикрыт рукой.
«Шшш», предупредил человек, который зажал рот и приглушил слова. Мужчина стоял позади дорожки. — Естественно, я хотел поговорить с тобой без присутствия демона.
*****
A / N: Не забудьте проголосовать, чтобы получить 2500 камней силы для массового выпуска ~ мы так близки к цели