Ее голубые глаза остановились, когда она дошла до середины комнаты и увидела единственную книгу, помещенную и повешенную на короткой колонне, закрытую прозрачным стеклянным футляром. Книга, помещенная в прозрачную коробку, была слишком простой, чтобы ее можно было назвать самой важной книгой сатаны.
«Это книга?» — спросил Йен, наклонившись вперед и сузив глаза, глядя на тонкую книгу, помещенную в стеклянную витрину. Он не чувствовал никакой магии внутри конкретной книги, и ему было очень ясно, что это важная книга, которую должен иметь Король Ада. Но, учитывая стеклянную витрину, можно было поверить, что книга считалась важной для сатаны.
«Д-да!» Ориас ответил, что он не хотел, чтобы его сомневались в том состоянии, в котором он был сейчас, когда его жизнь была в руках Яна: «Его Величество почти каждый день посещал этот особняк, чтобы читать книгу снова и снова. Я говорю что это самая любимая книга из всех книг, которые есть у него во всей адской библиотеке. И самая дорогая».
Как и другие, когда они сказали, что король больше всего дорожит книгой, Элиза заподозрила бы, что это такая важная книга, которая хранит много тайн Ада или, может быть, Небес, но книга казалась другой. Это заставило Элизу задуматься, была ли эта книга особенной только для Сатаны. Иногда галечный камень может сиять перед одним человеком из-за воспоминаний, которые он хранит в них, но для других он остается жалким камнем.
Подойдя ближе, Элиза уставилась на переднюю часть книги, там были золотые чернила, которыми было написано название книги, но пыль, покрывавшая книгу, мешала им увидеть, что это такое.
«Что будет, если ты разобьешь стекло и испачкаешь книгу?» — спросил Ян, заставив глаза Ориаса расшириться.
«Король, безусловно, был бы крайне опечален и расстроен…»
КРУШЕНИЕ!
И у Элизы, и у Ориаса отвисла челюсть, когда они услышали, как стеклянная крышка разлетелась на куски. Ориас, который был больше в панике, немедленно бросился в сторону стенда, пытаясь починить стекло, в ужасе собирая осколки.
Йен поднял ту же руку, которой стучал по стеклу и превращал его в осколки, прежде чем взять книгу. Элиза не знала, что сказать, стоит ли ругать Яна? Но она знала, что он всегда был нарушителем спокойствия, и у нее был вопрос, пойдут ли их дети по его стопам, что, как она надеется, будет менее проблематичным, чем Ян.
«Иан, — позвала она, затаив дыхание, — может быть, нам следует оставить книгу и дом сейчас».
«Я думал об этом, но также думаю о том, чтобы взять предмет в качестве заложника. Мы не можем позволить этому старому дьяволу следовать за нами в наш дом. это, — Ян улыбнулся, кладя книгу ей на пальцы.
Элиза опустила подбородок, глядя на книгу. Слегка постукивая пальцами, чтобы стряхнуть накопившуюся грязь на книге, чтобы лучше рассмотреть, что должны были сказать золотые чернила.
— Волчонок и красная цветочница, — прошептала Элиза. «Это детская книга».
Йен промычал, постукивая пальцем по надписи под книгой: «Разве это имя не знакомо? Твой дедушка мог пробормотать его раньше, когда был зол. Я поймал, как он очень тонко бормотал».
«Ариэль Чудо», Элиза, произнесшая имя вслух, заставила Ориаса, который тихо собирал разбитое стекло, думая, что сможет его починить, хотя знал, что не сможет, поднять голову. — Вы знаете, кто это? Элиза спросила Ориаса, почувствовав реакцию демона.
«Это имя вашей дражайшей бабушки, ваше высочество, — ответил Ориас, — единственная покойная королева ада, королева Ариэль, мать принца Левиафана. Когда вы читали название книги, я только что вспомнил, что это та же самая книга». которую королева Ариэль любила читать принцу Левиафану, когда он был еще младенцем».
Неудивительно, что у Элизы возникло чувство привязанности к книге, которую она только что увидела. В книге было что-то знакомое, будь то текст или запах. — Как давно ты рядом с моим дедом, Ориас?
Ориас немного гордился им, когда сказал: «Я старший слуга в аду, который служит королю с тех пор, как стал демоном», — ответил слуга.
— Ты видел мою бабушку? Затем она спросила. Похоже, Ориас знает о своей семье больше, чем она, и она, которая хотела узнать о них, решила спросить у человека, который знает намного больше, чем она.
— Естественно! Прошу прощения, но разве вы никогда не видели королеву, ваше высочество? Густые каштановые и вьющиеся волосы Ориаса создавали челку, которая почти закрывала его красные глаза.
Элиза покачала головой и спросила: «Можете ли вы сказать мне, как она выглядит».
«Пойдем со мной! Портрет королевы как раз в этой библиотеке, — сказал Ориас, начав идти, — ходит много нежелательных слухов, которые идиоты распускают сами по себе, например, что у короля есть жены и наложницы. .»
«Это неверно?» Элиза спросила, потому что слышала об этом от Эстер.
«Нет, это не неправильно… но неправильно», — Ориас не хотел, чтобы образ сатаны выглядел ужасным для его единственной внучки. Он слышал, как большинству женщин нравится быть особенными, и лучше всех знал, насколько верным был его хозяин по сравнению с рассказанными другими историями. «Король ищет только удовольствия перед встречей с Королевой. Но после того, как он встретил Королеву Ариэль, его сердце преследовало только одного человека, который до сих пор является Королевой. Это Королева, миледи. Ангел Ариэль Чудо».
В то же самое время, когда Ориас говорил, занавес, покрывавший стену, опустился с правой и левой стороны после того, как демон-слуга потянул за золотую веревку, висевшую рядом с занавесом.
Когда занавес был задернут, Элизу встретила высокая и большая картина. Картина была достаточно старой, чтобы ее можно было назвать древней, и она могла видеть небольшие трещины на поверхности картины, но она знала, что на картину была наложена магия, чтобы защитить ее от любых повреждений.
На картине держалось три человека. Первым, кого она заметила, был дедушка, которого она только что видела, и женщина с красивыми и длинными золотыми волосами. Ее круглые и большие голубые глаза с любовью смотрели на сатану, в то время как ее рука обнимала маленького мальчика, который был ее отцом. Увидев золотые волосы Ариэль, Элиза вспыхнула.
— Кто это, папа? Элиза услышала свой собственный голос, перед ней был маленький круглый медальон, в котором была еще одна небольшая вырезка с изображением той же женщины, которую она видела сейчас, в которой она теперь могла узнать свою бабушку.
«Это твоя бабушка…» Элиза услышала только краткий голос отца, прежде чем он исчез.
«Теперь я вспомнил». В то время, когда она впервые встретилась с леди Рейчел, женой лорда Гарфона, она почувствовала, что золотые волосы женщины напоминают ей чьи-то волосы. Теперь она знала, что леди Рэйчел напоминает ей бабушку. — Я видел ее раньше.
Ян кивнул, глядя на портрет. «Она ангел, но почему у нее голубые глаза?» Он заметил странность женщины и понял, откуда у Элизы ее прекрасные голубые глаза.
«Это остается вопросом и для нас, говорят, потому что у королевы была человеческая кровь, и некоторые говорят, что она была создана Богом такой, какая она есть», — ответил Ориас, глядя на королеву, которую он уважал так же сильно, как и уважал. Король: «Однажды я пытался спросить ее, и она сказала мне, что это секрет».
«Она кажется игривой женщиной», — заметил Йен, и Элиза согласилась. Возможно, ее бабушка была очень живым и свободным человеком. Она могла видеть это по тому, как ее волосы рассыпались по платью, не укладывая их слишком аккуратно, как на всех других портретах, даже улыбка у нее была широкая и необузданная, как будто она наслаждалась своим временем, когда ее рисовали.
«Какие отношения между моим отцом и королем?» Затем Элиза спросила Ориаса, когда они оба вышли из библиотеки.
— Ты не собираешься взять с собой книгу? — спросил Ян, зная, что Элис дорожит всеми мелочами своей семьи.
Элиза покачала головой: «Я думаю, что мой дед хранил его там из-за моей бабушки». Во всем доме было одиноко и тихо, подумала Элиза. Трудно было представить себе жизнь в таком большом доме наедине с единственной компанией Ориаса. Разве ее дедушка не чувствовал себя одиноким?
Ориас ответил на ее предыдущий вопрос: «Я бы сказал, что они отдалились друг от друга. Король может не выглядеть так, но, поскольку его лояльность переучилась, я могу поручиться за его любовь к принцу, но он такой же неуклюжий человек, как и король. Принцы были.У них обоих была довольно странная динамика.Иногда бывали времена, когда они были вместе мирно, но также большую часть времени у них была небольшая ссора.Это не большая ссора, а маленькая до тех пор, пока несколько лет назад принц не оставил свою обязанности принца. Король был очень разгневан».
«Вы знаете о чем-нибудь, что заставило моего отца убить демона?»
«Ну, нет, миледи, я знаю лишь некоторые вещи, следуя за его величеством. Пока я стоял рядом с ним, я знаю только мелочи, и все, что я знаю, это то, что король не заглядывал в инцидент, как это было ясно,» ответил Ориас, и Йен нахмурил брови от его наивного взгляда.
— Что ты имеешь в виду под ясностью? — спросил Йен, когда они вышли из библиотеки. Открыв дверь, они попали в другую комнату, где были расставлены старые стулья и шкафы, и продолжают двигаться в следующую комнату.
«В тот же день явился высший демон Бальтадур и стал свидетелем того момента, когда принц Асмодей убил покойного демона Валлака».
— Почему они верят Бальтадуру только на словах? Элиза спросила: «Разве не было расследования?»
«Расследование не является практикой, которой научились в аду, однако мы верим, что Демон Бальтадур не по этой причине. Это потому, что Бальтадур обладал такой же точной выдержкой, что и Архангел Гавриил. Он не может лгать», — ответил Ориас, пока они не остановились в одной комнате. где была большая бордовая занавеска, закрывающая одну стену.
Вместо того, чтобы пойти к двери, Ориас сказал: «Мы здесь! Наконец-то».
— Выход есть? — спросила Элиза, потому что они шли к стене, а не к двери.
— Да, миледи, — Ориас откатил занавеску, показывая большое и чистое зеркало. Элиза удивленно посмотрела в зеркало, так как не видела своего собственного отражения. «Это Зеркало Хелли. Зеркало, которое приведет человека, который войдет, к месту назначения. Я считаю, что это лучший способ для вас двоих вернуться домой».
«Ваш король действительно преследовал нас», сказал Йен, закатив глаза. «Как это работает?»
«Это просто. Вам нужно будет только войти, как и в любую другую дверь», — объяснил Ориас, прежде чем приложить руку к стеклу. Его пальцы не коснулись какого-либо твердого вещества стекла, а вместо этого оно вошло внутрь, как если бы он толкал пальцы к прозрачной поверхности реки. «Король часто получает доступ ко многим местам, используя это место. Поскольку магию этого зеркала могут использовать только те, кому это разрешено, и некоторые другие, я буду тем, кто накладывает магию. Это в Белый особняк, не так ли? это?»
«Это зеркало может вести куда угодно?» Элиза снова попросила слугу кивнуть, и сама напевала, когда ей в голову пришла идея.
«Принц Леви всегда берет с собой небольшую часть зеркала, чтобы перемещаться, — добавил Ориас в информации, — в любое время, когда вы будете готовы, вы можете войти сразу же».