Глава 528: Потерянный в Обмане-II

Эстер стояла перед дверью, выглядя нормальной, со слабой улыбкой на губах, которая всегда выглядела так, как будто она смеется над другим человеком. Ее голос похож на звук волн, ударяющихся о скалу, немного грубый, но приятный на слух. Элиза не торопилась, глядя на свою тетю.

«Ты в порядке?» — спросила она.

Эстер улыбнулась: «Разве я не похожа на вора? Здесь нет вора или кражи со взломом, я живу в воплощении спокойствия». Она положила обе руки на грудь и развела их, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

Ин сузил глаза, глядя на Эстер: «Мы слышали, что ты вернулась домой одна. Где были остальные? Они не пошли с тобой?»

Эстер открыла дверь достаточно широко, чтобы они могли войти, и Ян взял Элизу за руку, прежде чем она вошла. Словно не замечая, что произошло, Эстер продолжила: «Ну, произошел очень неприятный инцидент. Мисс Харриет подверглась сексуальным домогательствам в конце переулка после того, как рассталась или провела с нами менее минуты. проверить виновного. Я думал, они уже вернулись.

«Однако они этого не сделали», ответил Ян и посмотрел на Элизу. Судя по тому, как вдруг в его доме стало очень душно, как будто его поставили на кончик языка утеса, он велел ей сначала пройти в свою комнату, наклонив подбородок. Его голос оставался громким. «Ты можешь вернуться и отдохнуть, Элиза. Ты не сомкнула глаз. Увидимся в столовой, если ты хочешь позавтракать», — наклонившись вперед, Ян поцеловал ее в висок, прошептав: «Не надо». Не открывай дверь, если не уверен, что это я».

Элиза встретилась с ним взглядом и поняла, что сейчас не может использовать большую часть своей силы. Она кивнула головой, бросив последний взгляд на Эстер, прежде чем уйти. «Уже уходите? Но я хотела немного поговорить с вами, Элиза», — сказала Эстер, останавливаясь на каблуках. — Это что-то о твоем отце.

Элиза повернула лицо, показывая улыбку без намека на волнение, как будто она не замечала, насколько Эстер была не в себе. «Я очень сонная», — она ​​зевнула. — Мы можем поговорить об этом в следующий раз?

«Вместо этого я хотел бы поговорить с тобой, Эстер», Ян улыбнулся женщине, повернулся к Элизе, кивая ей, чтобы она покинула это место. — Могу я войти?

— Н… да, — уголки губ Эстер дернулись, и выражение ее лица стало жестким. Ян пробрался в комнату, когда дверь за ним закрылась со звенящим замком, он перевел взгляд на женщину, которая широко улыбалась. — О чем вы хотите поговорить, милорд?

«Просто несколько простых вещей», Ян вытащил из пальто черные перчатки и просунул пять пальцев внутрь перчаток. «Во-первых, как ты?»

— Я в порядке, — Эстер выдавила из себя три слова сквозь стиснутые зубы. Однако в следующую секунду ее улыбка снова стала прежней, как будто раньше она справилась с простой головной болью. «Я достаточно хорошо выспался, чтобы быть в порядке. Я слышал, что вы двое отправились в ад. Чтобы найти Люцифера?»

«Похоже, ты хочешь с ним встретиться», когда он говорил, Йен все еще смотрел на свои руки, надев перчатки, как будто его интересовал не разговор, а что-то другое. «Теперь мы должны перейти к делу. Где человек, который контролирует вас?»

Эстер боролась, и выражение ее лица казалось таким, будто ее ударило током. Ей удалось заставить палец указать на угол комнаты: «Т-там!»

Йен поднял ладонь к платяному шкафу, взорвав огонь, достаточный для того, чтобы сжечь весь угол комнаты. Из шкафа вышла женщина, кричащая от боли. Йен сузил глаза, когда увидел, что это была одна из горничных. Горничные покачали головой: «Н-нет, М-милорд, это не я». Горничная выдавила из себя слова, в то время как ее глаза смотрели за Яна.

Сзади Эстер улыбнулась и собиралась нанести удар по сердцу Яна, используя ярко-красный кинжал, только для того, чтобы увидеть, как он внезапно исчезает. Ян встал позади Эстер и пронзил свое сердце. «Знаешь, я должен сказать, что ты очень плохо играешь».

— К-как ты узнал? Кожа «Эстер» расплавилась, представляя совершенно другое лицо, чем раньше.

— С самого начала, — величаво ответил Йен без малейшего беспокойства. «Я знаю, что ты вел себя так, как будто ты Эстер, которую контролировали, чтобы воспользоваться преимуществом и убить меня. Я думал дать тебе презумпцию невиновности. еще заняли их место».

Темный колдун таял с каждой секундой. «Ты знаешь, и все же… ты убил свою горничную? У тебя нет сердца».

Ян не может понять, почему он должен был услышать это от темного колдуна. Его губы изогнулись в улыбке, в то время как глаза оставались пустыми и пустыми, в его глазах не было никаких эмоций, которые испугали бы темного колдуна. «Да, не знаю, — согласился он, — но для твоего исправления женщина не умерла».

«Какая?» Взгляд темного колдуна быстро метнулся к телу женщины, которое должно было распластаться на земле, но он ничего не увидел. Шрамы на стенах также исчезли, а шкаф, казалось, не выдержал ни малейшего ожога. «Ч-что это?!»

«Галлюцинация. Я узнал об этом после спарринга с дядей час назад. Я очень одарен, не так ли?» Йен ухмыльнулся собственной похвале. «И хотя я худший человек, которого вы когда-либо встречали, я все же намного лучше вас. Где женщина?»

Элиза побежала обратно в свою комнату и заперлась внутри, когда почувствовала внезапную боль в сердце. Она сжала руки перед грудью и побежала к тазу, извергая полный рот крови. У нее внезапно закружилась голова, и она задалась вопросом, было ли это побочным эффектом пребывания в аду. Не похоже, чтобы она могла пойти туда, кровь ее ангельской стороны закатывала истерику.

Если бы только был ее отец, с которым она могла бы посоветоваться о своем наследии нижнего белья. Но Бог усложнил ей задачу, сделав каждого из членов ее семьи настолько уникальным, что она начала спрашивать себя, унаследовали ли они все одинаковые трудности в общении и общении с членами своей семьи.

Элиза вышла из ванной после того, как помыла рот, и сняла пальто. Она знала, что ее комната была единственным местом, где она могла остаться сейчас, пока Йен не покончит с этим. Ей было интересно, каково было состояние тети Эстер, когда она услышала, как разбилось стекло снаружи ее спальни, заставив ее нахмуриться. Звук был слишком громким, чтобы она могла отличить звук от разбитой вазы.

Хмурость Элизы только усилилась, когда она услышала крики слуг внутри дома.

О, нет! Это была еще одна катастрофа, которая приближалась к ним!