«Они не дорогие, никогда не смотри на темных колдунов так, как ты смотришь на людей. Они были теми, кто был готов отказаться от своей человечности в обмен на свою силу». Его алые глаза блеснули на мгновение, прежде чем потемнели, когда он добавил. «Человек, который готов отказаться от своей человечности ради власти, никогда больше не человек. Можно сказать и наоборот, поэтому они никогда не смотрят на других людей с какой-либо жалостью».
Элиза ничего не сказала, ее голубые глаза снова уставились на портрет счастливой семьи, которая когда-то жила в этом доме. Как и она, потерявшая свою семью из-за темных колдунов, она лучше всех знала, как больно терять семью, и сочувствовала всем людям, которые жили в доме.
Йен перевел свой алый взгляд на Элис. Он знал, что девушка была нежной, и, увидев это, должно быть, пробудило какое-то ужасное воспоминание, которое она похоронила глубоко внутри своей улыбкой. Он не собирался этого делать, но он лучше знал, что ее работа в Церкви позже будет намного опаснее, чем сейчас. Он скорее научит девушку тому, что ей нужно знать, чем допустит, чтобы какие-то безымянные существа причинили ей вред. Он положил руку на стену, ища мельчайшие подсказки, которые могли бы легко пройти люди, и наклонился, чтобы увидеть деревянные полы дома. С Элиз рядом с ним, которая ходила вокруг, чтобы найти что-нибудь странное, они остались в доме на некоторое время.
Ничего не обнаружив, Йен взмахнул ладонями, стряхивая пыль, оставшуюся на его черных кожаных перчатках, и заявил. «Поскольку здесь нет ничего лишнего, пойдем в другое место».
Увидев, что они не промахнулись, Элиза согласилась с его мыслью и кивнула. Она подняла подбородок, увидев сделанные ими шаги, и вышла, как вдруг двое мужчин остановились у входа, желая войти, и прошли мимо них лицом к лицу.
«Какое совпадение, из всех домов в этом городе мы снова встретили лорда Яна». Эдвард сказал, когда он вошел в дом, его фигура была выше, чем Элиза подумала сначала, возможно, это было потому, что при их первой встрече она не рассмотрела мужчину получше. Рядом с ним появился другой человек, и, как и Эдвард, он был вампиром с ярко-красными глазами. — Добрый вечер, лорд Ян. Ян слегка поклонился в ответ на его приветствия. Откровенно говоря, Йен был не из тех, кто хочет развлекать вампира, который положил глаз на Элиз.
«Кажется так.» – ответил Йен, насмехаясь над молодым вампиром. «Ты закончил разведку остальной части дома? Очень способный, не так ли?» По его словам, сарказм в Руналии был ясен как небо.
— Нет, нет, не так сильно, как вы, милорд. Эдвард говорил легко. — Леди Элиза, я вижу, что вы тоже были здесь. Возможно, вы нашли какую-нибудь зацепку?
Элиза задавалась вопросом, зачем он спрашивал ее, когда должен был спросить Яна, который был гораздо более проницательным, чем она, но думал об этом в положительном ключе. — Нет, мы собирались идти дальше в лес. Элиза заговорила и извинилась.
«Тогда я больше не буду задерживаться, чтобы преградить вам путь, пожалуйста». — сказал Эдвард, протягивая руку в знак вежливости. Молодой вампир попахивает бабником, подумал Йен. Судя по его манере говорить и сокращать расстояние с женщинами, это было очевидным доказательством того, что он привык разговаривать или, возможно, сопровождать женщину. Не то чтобы его волновало, сколько женщин он соблазнил, но то, что он находил недовольным, так это то, что вампир нацелил свою цель на Элизу.
Положив руку на плечо Элизы, Йен ухмыльнулся, наклонил голову и заговорил. «Будь осторожен, дорогая. Из-за того, что этот город находится близко к лесу, здесь слишком много надоедливых паразитов, которые могут тебя побеспокоить». Элиза почувствовала его руку, и его легкий жест потянул струну ее сердца.
Эдвард улыбнулся в ответ, но только оба мужчины знали, как они находят друг друга бельмом на глазу. На лице Яна была та же ухмылка, которая не исчезла, но Элизе он показался несколько недовольным. Выйдя из дома, он снова услышал его голос. «Этот молодой человек». Он начал.
— Мистер Харланд? Элиза назвала ее и увидела, как Йен слабо кивнул. Он протянул руку, поглаживая жгучие рыжие волосы Элизы, и заправил несколько прядей ей за уши. Сначала она подумала, что Ян был человеком, который не любит психический контакт из-за слов Милы, но казалось, что это правило было неправильным, поскольку Ян всегда нежно тер ее голову и волосы. Маленький жест заставил ее сердце подпрыгнуть и подпрыгнуть, но этого нельзя было сказать Яну. Это заставило ее задаться вопросом, какой Ян видел ее. Тот самый ребенок, которого он спас из здания рабства? Или просто как новая горничная? Или как женщина?
Для нее она видела его другим, как в детстве. Она видела в нем мужчину, доброго человека, по-своему обаятельного, и ей хотелось, чтобы он смотрел на нее так же, как она смотрела на него.
«Это было то, что он назвал.» Он промычал: «О чем вы двое говорили? Раньше ты выглядел счастливым, жаль, что я никогда не видел от тебя такой улыбки». Он говорил с легким видимым разочарованием.
«Это было не так!» Элиза быстро возразила, прежде чем поняла, что только что вслух отрицала. Она не хотела, чтобы Йен неправильно понял ее, и прошептала. «Мы не слишком много разговаривали. Я улыбался, потому что… потому что мастер Ян назвал меня по имени ранее в особняке». Поняв, что она сказала вслух, она не осмелилась оглянуться прямо на взгляд Яна, который ждал, что она продолжит свои слова. Их шаги стали углубляться в лес, Элиза, которая не смотрела на тропу, по которой они наконец пошли, осознает тот факт, что они были вдвоем в лесу, и только деревья и полевые цветы окружали то место, где они стояли. .
«Это правда.» — прошептал он с очень слабым смешком. Неприятное чувство, которое мгновение назад задержалось в его сердце, улетучилось от очаровательной реакции Элизы. Он не ожидал, что просто назвав ее по имени, она так просто широко улыбнется. «Хотели бы вы, чтобы я назвал вас по имени напрямую?»
Элиза повернулась лицом, косвенно приложив руку, чтобы почувствовать, как ее сердце громко стучит от его слов. Она отошла немного дальше от него, посмотрела на свои сапоги и застенчиво ответила тихим голосом. «Мне бы хотелось, чтобы вы это сделали, господин Ян».
Она знала, что если Господь обратит на нее внимание или посмотрит на нее так, как женщина будет просить луну. Но она влюбилась в него глубже, чем когда-либо думала. Хотя называть имена может быть не так уж и важно, но ей казалось, что Йен, наконец, смотрит на нее, и она надеялась, что он будет смотреть на нее как на женщину.
Йен неожиданно усмехнулся, он усмехнулся, и когда Элиза подняла взгляд, ее голубые глаза затрепетали, изображая восторженный смешок на его очаровательном лице. «Элиз». Он позвал ее по имени низким тоном, от которого ей стало тепло и щекотно.