Глава 579: Глаза на стекле-II

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хэллоу с трудом сглотнул слюну. Ему казалось, что настал тот день, который его ждал… день, когда он умрет…

Он чувствовал на себе взгляд Кэролайн, от которого его тело дрожало, а его зеленоглазая ручка свечи, удерживавшая взгляд женщины, металась по всей комнате, когда он заметил в углу комнаты ворону, которая повесилась в углу, когда если не быть замеченным.

Бесполезно спрашивать, Хэллоу выкрикнул в уме кучу проклятий, проклиная Вельзевула до смерти за то, что он оставил его здесь на произвол судьбы.

Леди Кэролайн смотрела, как цыпочка молчала в позе и губах. Только его глаза бегали по комнате: «Ты больше не заговоришь, цыпочка?»

Хэллоу не обратил должного внимания на слова Кэролайн, так как его глаза были прикованы к Вельзевулу, который двигал клювом, словно безмолвно разговаривая с ним. Это бы сработало, подумал Хэллоу, если бы не тот факт, что у Вельзевула теперь не было рта, а вместо него был клюв! Дайте ему перерыв!

Кэролайн, которая затем медленно заметила, как глаза Хэллоу упали на место и не двигались, с любопытством перевела взгляд туда, где прятался Вельзевул. Встревоженный цыпленок сломал себе мозг и завопил: «Я просто говорящий цыпленок!»

Кэролайн снова посмотрела на Хэллоу, а затем пробормотала: «Ну, скажи мне, говорящая цыпочка, почему ты в моем подземелье? Я думаю, что тебе даже не место здесь, в аду. Ты не похожа на демона или грешницу». … но ты-«

Но что? — мысленно спросил Хэллоу.

— В любом случае, — продолжает Кэролайн. — Ты что? Это похоже на чары, Джорджия?

Горничная, которая была намного меньше леди Кэролайн, которая была единственной женщиной в комнате, за исключением леди Кэролайн в роли Хэллоу, заметила, что в комнате слуги в основном мужчины. Та, которую звали Джорджия, посмотрела на Хэллоу такими же красными глазами и покачала головой: «Похоже, это не волшебное существо, созданное другими демонами, ваше высочество».

«Что тогда также может означать, что либо вы разговаривали с тех пор, как вылупились из яйца, либо…» женщина хмыкнула губами. «Вы изменили свою внешность».

Вельзевул, стоявший позади леди Кэролайн, тоже тревожно расширил глаза. Хэллоу был важен в их плане по возвращению Яна, а этот решающий момент настал не сейчас! Он не мог позволить Кэролайн убить цыпочку.

Сам Хэллоу был потрясен. Он медленно попятился назад, пока его спина не коснулась керамической поверхности чайника, стоявшего позади него. «О? Почему ты бежишь?» — с улыбкой спросила Кэролайн.

«Ваше Высочество, я полагаю, что ваша догадка верна», — ответила служанка-демон по имени Джорджия.

«Я тоже так думаю, — рука Кэролайн медленно потянулась к цыпочке, — теперь давай посмотрим, что ты можешь сделать».

Тень руки леди Кэролайн была в четыре раза больше Хэллоу. Его глаза оставались широко открытыми, пока он смотрел на руку, прежде чем стиснуть ее от страха.

Находясь над подземельем, Элиза увидела, как молчали демоны, выносившиеся из комнаты. Сатана провел небольшую беседу с некоторыми из демонов, выглядя серьезным. Любопытная Элиза хотела уйти и прийти. Она задавалась вопросом, есть ли проблема в аду, когда у некоторых демонов на лицах появились морщины от беспокойства.

— Леди Элиза, — раздался позади нее мелодичный голос. Элиза на мгновение удивилась, так как не чувствовала присутствия демонессы, которая говорила позади нее.

Она повернулась, чтобы увидеть женщину, оценив, что это та же самая женщина, которая смотрела на нее ранее. Улыбка женщины была прекрасна, и Элиза могла видеть, как ее рыжие волосы дополняли ее цвет лица, что делало ее еще более заметной по сравнению с другими демонами, которые носили одежду однотонных цветов.

— Надеюсь, я правильно назвал твое имя? — спросила женщина, улыбаясь.

— Да, вы правы, — вежливо ответила женщина, и девизом Элизы было быть доброй и к людям, которые добры к ней, хотя теперь она меньше доверяла тому, что происходило вокруг нее.

«Скучно не правда ли?» Затем женщина спросила ее, быстро подойдя ближе естественным шагом: «Я имею в виду, находясь здесь, все демоны казались людям безжалостными и дикими, но на самом деле, если бы я это увидела, мы и ангелы не так уж сильно отличались. «

Элизу заинтересовала точка зрения женщины. Она могла сказать по крови, как ангелы и демоны не могут смешаться. Это был истинный факт, что ненависть, которую они питали друг к другу, коренилась в их крови. Но демонесса видела их вместе в том же новом свете.

«Как так?» — спросила Элиза.

Демоница улыбнулась: «Мы все живем по одним и тем же правилам, которые были высечены в камне. На Небесах есть ангелы, которые были наказаны из-за правил, которые они нарушили. Разве это не то же самое с демонами, которые нарушают правила? Как ни странно, нас называют демонами. В нашей природе нарушать правила, свободно делать то, что нам нравится».

— И ты думаешь, что правила не нужны демонам? Элиза спросила женщину, которая затем взяла напиток у слуги, которого она попросила заранее.

— Как вы думаете, ваше высочество?

Элиза не возражала, что демонесса отразила ее вопрос: «Правила необходимы. Без них мы будем жить только в беспорядке, который может привести к концу королевства». Демонесса замычала и спросила: «Вы не поддерживаете правила, Леди…»

«Вы можете называть меня просто баронессой, это мой титул», — ответила женщина, и прежде чем Элиза спросила, она сказала: «Я родилась без имени и никогда не принимала его. Я не могу, если я должна сказать это к лучшему».

Это было странно, но Элиза также знала, что в аду у каждого демона есть свои собственные проклятия, которые, возможно, относятся и к демонице.

Затем баронесса сказала: «На самом деле у меня нет особых обид на правила. Я верю, как вы сказали, что правила необходимы. Что мне не нравится, так это наказания».

Будучи наблюдательной, Элиза смогла различить низкий тон женщины, доказывающий ее ненависть, и то, как крепче сжалась ее рука, держащая стакан. В то же время Элиза снова заметила брошенные на нее взгляды. Когда ее глаза повернулись, чтобы отметить, кто смотрит на нее, баронесса сказала: «Ты ненавидишь эти взгляды?»

«Раньше я уклонялась от этого, но теперь я ничего не чувствую», — ответила она, не заметив, что ее глаза потеряли яркость, когда она говорила. Баронесса заметила это, когда подняла глаза, допивая напиток.

Но тут Элиза заметила, что смотрели не на нее, а на баронессу. Когда она узнала об этом, она стала лучше осознавать, что на баронессу смотрело столько же взглядов, сколько на нее.

«Я вас понимаю. Когда-то я тоже чувствовала то же самое, но, возможно, это было из-за моего прошлого», — баронесса сделала последний глоток перед тем, как встретиться с Элиз, настроенным вопросительным взглядом. «Было приятно познакомиться с вами, леди Элиз, я надеюсь, что мы сможем поговорить снова. Мне нравится, когда в суде больше женщин, которые непредубеждены.

Когда баронесса ушла, Элиза вернулась со своего места, думая, что баронесса была очень открытой женщиной, которая подходила для того, чтобы предстать перед судом, потому что в аду необходимы некоторые изменения, которые могла видеть Элиза. Например, наказание, которое пришлось вынести ее отцу или Люциферу.

«Это была баронесса», — шептались демоны, сбившиеся в группу, стоящую недалеко от нее. «Правда ли, что это она из ревности убила женщину, которая, как говорят, украла ее жениха?»

— О, ты имеешь в виду Калеба, верно?

Элиза, которая отводила глаза и только слышала слова, обернулась, чтобы посмотреть на мужчин, когда было упомянуто имя Калеба.

Баронесса когда-то была невестой Калеба? А также того самого человека, который убил возлюбленную Калеба?