Поскольку Элиза пыталась поглотить того же человека, о котором существо упомянуло Калеба, она знала, что должна поторопиться и рассказать своим дедушке и отцу о появлении демона. По правде говоря, Элиза не могла видеть в Калебе врага. Из воспоминаний Йена она могла сказать, что, хотя демон проводил меньше времени с ее мужем, они сблизились из-за боли, которую в то время понимали только они оба.
Калеб оказался человеком, который сдержал свое обещание и с уважением дорожил небольшими отношениями. Однако главной проблемой был не Калеб. За всем этим стоял человек, Эрнест.
Элис нахмурила брови. У нее было много вопросов об этом человеке с тех пор, как они встретились. Калеб однажды направил ее в деревню, где когда-то жила Мила, в ту же деревню, где когда-то жил Арра, и в ту самую деревню, которую Йен разрушил. Было ли это предупреждением от самого Калеба? Она не могла считать это простым совпадением. Возможно, Калеб вел ее к предателю, который жил среди них.
Если ее догадка была верна, было бы разумно предположить, что ее вторая встреча с Калебом была его вторым предупреждением. Зачем ему предупреждать их, если он добровольно работает с Эрнестом. И почему, несмотря на то, что он нанес смертельную метку на руку Лилит, он не убил ее, а вместо этого в последнюю секунду отозвал магию? Элиза знала ответ. Это было потому, что с самого начала Калеб не наложил на Лилит смертельное проклятие, чтобы контролировать ее. Вместо этого Калеб помог Лилит вырваться из рук темного колдуна.
Следующий вопрос заключался в том, почему вместо того, чтобы объясниться Йену или ей, Калеб выбрал обходной путь, чтобы предупредить их?
«Проклятие, — прошептала себе под нос Элиза, — проклятие, которое Калеб наложил на Лилит, тоже где-то в его теле! Можешь развернуть лодку?»
Существо нахмурилось, глядя на нее. — Развернуться… на полпути через Черное море — это смерть, женщина. Однажды пришла такая, как ты, и пожалела о своем выборе. Она решила развернуться, и это стоило ей жизни. затем его глаза смотрят вперед: «Сейчас мы посреди моря, в самом смертоносном месте. Будьте осторожны с окружающими, если вы не хотите прекратить свое существование».
Держась руками за край узкой деревянной лодки, Элиза повернула голову к морю, пересекающему ее, и увидела, как молния начала потрескивать в небе, черное облако было окрашено темно-фиолетовым цветом. Лодка начинает трястись вместе с бушующим от голода морем, вода морская трясется, смачивая ее платье, как оно пролилось внутрь. Существо взмахнуло веслом, чтобы сбросить воду, когда Элиза увидела перед собой змееподобное существо, выползающее из моря.
Голова змеи толкнула воду пополам. Огромность его тени поглотила тень. Голубые глаза Элизы встретились с ярко-фиолетовыми глазами змеи, когда та широко раскрыла рот.
Быть съеденной было последним, что нужно Элизе на ее тарелке. Она протянула руку к небу, призывая Джетта, который кристаллизовался на черном мече. Элиза бросилась к существу, размахивая клинком, позволяя Джетту выбрать, где разрезать змею.
Змея не смогла избежать смертельного удара и тут же упала в море. Черная кровь брызнула на красное платье Элизы. Хотя это произошло всего за несколько секунд, Элиза почувствовала, как ее дыхание укорачивается. Она посмотрела на существо: «Что это было?»
«На что это похоже?» — спросило существо, и Элиза не могла не вздохнуть. Спросила бы она, если бы знала? «Они хранители этого моря. Тот, кто пожирает только живое, как душу и плоть, наполнил их желудок».
«Они нацелены на меня?» Элиза спросила существо, которое пожало плечами. Из-за толчков лодки ей было трудно стоять, не держась крепко за борта лодки. Туман, окружавший ее, сгущался вокруг них, наоборот, успокаивая ее.
«В основном это… так и происходило. Однако это странно…» Существо подняло голову, глядя на небо, которое продолжало колыхаться, а сверкающие белые вены ползли по черному небу. «Небо плачет… в бездне случилось что-то ужасное».
Элиза обвела взглядом море, которое начало ее пугать. Из-за того, что туман заволакивал большую часть моря, было трудно даже разглядеть, что делает другой человек в лодке. Затем она прищурилась, когда заметила чешуйчатое тело, скользящее под водой.
«Сколько этих стражей в море?» Элиза расспрашивала существо, слегка наклонив лицо над существом, а ее глаза были прикованы к тому месту, где она раньше видела чешуйчатую фигуру.
«Десять… они размножились, но большинство из них недавно были убиты из-за их неудержимого голода. Тот, кого ты убил… должен быть последним», — ответило существо, которое все еще гребло на лодке, как будто это было единственное. дело в такое время. Он не боялся, ни малейшего беспокойства о своем окружении.
Элиза покачала головой. Она доверяла своим глазам и тому, что она видела ранее, что было похоже на тело змеи, которую она убила ранее. — Вы уверены, что все они были убиты, а я убил последнего?
— Да… но, — медленно добавило существо, добавляя неопределенности. Сердце Элизы бешено колотилось в груди. «Полагаю, остался еще последний… голова стража. Морской змей».
Звонок ударил по ушам Элизы. С течением времени оно качнулось сильнее, как будто море было отброшено, когда большое существо вытолкнуло себя из живота моря. Вода брызнула на лицо Элизы, как будто она стояла возле водопада. За этим последовало шипение, шипение, от которого у него похолодело от его высокого тона.
Со временем Элиза оказалась лицом к лицу со змеиной головой. Его чешуйчатая зеленая голова в сочетании с красными глазами вызывала ужас. Он уставился на нее, словно решая, как на нее охотиться и с чего начать.