Глава 657: Мир Иллюзий-II

Поскольку они были кем-то другим, чем они сами, можно было с уверенностью предположить, что они вступили в иллюзию, созданную Эрнестом. Она не знала, какую иллюзию сотворил Эрнест и что он собирался сделать, но лучше всего было быть осторожной.

«Прошу прощения, — сказал мальчик, потирая нос, — моему брату нужно работать, чтобы выплатить долг, который он должен вам. Это займет время».

Долг? — спросила Элиза. «Может быть, мы ростовщик?» — спросила она у Яна шепотом. Была ли это игра, которую Эрнест снова затеял?

«Кажется, да», — ответил Йен и продолжил осматриваться, чтобы увидеть, что, несмотря на то, что дом внутри выглядит красиво и хорошо обставленным, на самом деле при ближайшем рассмотрении можно увидеть трещины, которые мебель пыталась скрыть, и насколько грязным он был даже хотя пол казался чистым. Мебель тоже устарела. Дом может казаться красивым, но он скрывался от надвигающейся разрухи, так как в семье не было денег.

— Еще раз, как зовут твоего брата? Йен спросил улыбнувшегося мальчика: «Его зовут Эдгар».

Это имя ничего не значило для Элизы. Она не знала, кто такой Эдгар. Она предположила, что иллюзия, которую демонстрировал Эрнест, была связана с ним или с Аполлионом. Но Эдгар? Это был не тот, кого они знают. Когда они сели, то услышали шум со второго этажа и поразительный треск, который звучал почти как взрыв.

В то время как Элиза была поражена поразительным шумом, она увидела, как младший мальчик вздрогнул. Выражение его лица, которое когда-то было наполнено улыбками, тут же превратилось в крайний испуганный вид, как будто монстр, который прятался в темноте, нашел свой собственный способ выползти из темноты.

«Где мои напитки?!» — донесся похожий на вой крик с этажа над ними.

Мальчик, который нервничал, не знал, что делать.

Йен посмотрел на мальчика: «Твой отец?»

— Приемный отец, — ответил мальчик. «Пожалуйста, не обращайте на него внимания, и я прошу прощения за шум. Он скоро успокоится».

Элиза, пристально наблюдавшая за глазами мальчика, заметила, как выражение лица мальчика, смотревшего на этаж над ним, внезапно замерло, пугающая неподвижность на его лице показала холодный взгляд, который он бросил на своего отца, находившегося на втором этаже. Когда Элиза собиралась указать на это Яну, в дверь дома постучал другой гость. Выражение лица мальчика снова наполнилось яркостью, когда он услышал звук. Он оттолкнулся от дивана и в спешке направился к выходу.

Несмотря на то, что он не может видеть, мальчик, похоже, запомнил наизусть путь, который ему нужно было пройти к входу, поскольку он бросился вперед, не опасаясь того, что находится перед ним. Однако не все предметы остались на том же месте, которое он вспомнил, когда споткнулся о ножку стола и чуть не упал на вазу. Элиза не может не остановить мальчика от падения с помощью Джетта.

Мальчик испугался чьего-то прикосновения. Поскольку он не может видеть, он не знал, что человек, помогающий ему, на самом деле был массой тени. «Спасибо», — вежливо произнес он.

«Будь осторожен, — сказал Йен мальчику, не вставая со своего места, — есть много вещей, которые легко разбиваются, начиная со стекла, сердца и заканчивая жизнью. Тебе следует лучше ориентироваться в окружающем».

Мальчик кивнул, как будто понял, хотя обсуждение должно быть тяжелым для детей его возраста. Когда мальчик наконец добрался до двери, Элиза воспользовалась возможностью и неторопливо сказала: «Этот мальчик немного странный».

— Я бы не сказал, что он просто странный, — ответил Ян. Он не пропустил, чтобы заметить синяки, спрятанные под аккуратной одеждой мальчика. «Его здесь оскорбляет единственный и неповторимый его отец со второго этажа».

«Я не вижу здесь Эрнеста. Что он пытается показать, создав иллюзию?» Элиза не могла понять, почему Эрнест позволил им увидеть чужое прошлое.

Ян усмехнулся: «Может быть, он хотел попросить нас лучше понять его. Это то, что они называют последним лаем перед смертью, Элиза. Этот слепой мальчик…»

«Мне очень жаль, что заставил вас ждать здесь», — раздался голос позади них, прежде чем Ян закончил свои слова. «Сколько я должен вам за долг моего отца, господа?»

Ян постучал пальцами с ухмылкой: «Тогда давай подыграем», — сказал он Элизе, прежде чем встать и посмотреть на молодого человека по имени Эдгар. «Долг твоего отца», — вздохнул мужчина. «Я не знаю, как вам это сказать, молодой человек. Но сумма его долга расцвела быстрее, чем любые цветы в этом мире, что единственный способ выплатить долг — это либо продать этот дом, либо…» Ян протянул и стал ждать.

«Или же?» Эдгар казался потрясенным и ошеломленным. Ему потребовались минуты, чтобы задать вопрос вслух.

«Или мы можем отрубить конечности твоего отца, чтобы скормить их свиньям. Вот как мы, ростовщики, работаем», — вставил их Йен, который в глазах Элизы выглядел убедительным ростовщиком. Затем он повернулся и прошептал: «Я всегда встречал этих ростовщиков. Моя сильная сторона — действовать как они. Итак?» Его последний вопрос снова был адресован Эдгару.

Элиза увидела, каким несчастным стало лицо Эдгара, когда он побледнел от этой новости.

«Я… не могу продать этот дом».

«Тогда решено!» Йен хлопнул в ладоши и посмотрел на Элис: «Теперь не могли бы вы привести мне того шумного человека сверху, чтобы мы могли их порезать?»

«Нет!» Молодой человек, Эдгар крикнул, чтобы помешать Элизе отойти хоть на шаг. «Я понимаю, но не могли бы вы дать мне неделю? Нет, всего четыре дня. Я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы вернуть долг».

«Это долг, который может стоить вам всего дома, и вы говорите мне, что скоро сможете его заплатить?» — спросил Ян, приподняв бровь. Эдгар сглотнул, но энергично закивал головой. «Отлично. Тогда мы должны скоро уйти. Не забывай, что я вернусь через три дня».

Йен вздернул подбородок, показывая Элизе, что им пора уходить на покой. Когда она последовала за Яном, чтобы выйти из дома, она была сбита с толку тем, как легко они могли выйти из дома. Разве план Эрнеста не состоял в том, чтобы поймать их здесь? Но Элиза не забыла слова леди Кэролайн. Каждый раз, когда они делали шаг вперед, Аполлион старался угадать пять шагов их будущего. Что также означает, что в этой ситуации есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Увидев слепого мальчика, Йен поднял руку и осторожно положил ее ему на плечи: «Береги себя».

Когда дверь дома открылась, Элиза засомневалась, что они смогут уйти, но, сделав шаг вперед, она успешно покинула дом. Элиза все еще не могла понять, как продвигаются дела. — Мы пришли не в тот дом?

«Нет, Элиза. Это действительно было нашей целью», — покорно ответил ей Йен. «В любом случае, что вы думаете об Эдгаре, который пообещал выплатить свой долг? Как вы думаете, он действительно мог бы выплатить долг за четыре дня?»

Мысли Элизы были заняты тем, что она не нашла Эрнеста, когда ее спросили об этом. Она покачала головой в ответ: «Я не думаю, что это возможно».

— Верно, — промычал Ян.

«Почему вы тогда согласились на его обещание?» Элис спросила его.

«Потому что этот молодой человек никогда не планировал выплачивать долги. Следуй за мной, Элиза», Ян снова протянул руку к двери дома и открыл ее. Элиза, нахмурившись, увидела с пола красную жидкость, скопившуюся под ее туфлями.