Глава 663: Это было бы Замечательно-II

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Затем Элиза и Йен увидели Эрнеста, идущего к лестнице. Выражение его лица было торжественным, а губы были плотно сжаты, пока он не остановился в какой-то комнате. Он помедлил, прежде чем постучать в дверь. Прошла секунда, прежде чем Далтон открыл дверь, встретил Эрнеста и посмотрел на него с удивлением. Хорошо известно, что и мистер, и миссис Лоун всегда запирали Эрнеста в темной комнате. Поэтому тот факт, что перед ним стоял Эрнест, был неожиданностью, которая очень обрадовала Дальтона.

— Как ты сюда попал? — спросил Далтон с широкой улыбкой на губах. От всего сердца пожилой молодой человек был рад видеть, что теперь Эрнест может полностью бродить по дому. «Здорово, что наконец-то отец и мать пришли в себя. Они знают, что поняли, что сделали неправильно. Я действительно думаю, что мой вчерашний разговор с ними мог помочь им передумать».

— Хотя ты всегда пытался говорить с ними часами каждый вечер до ночи, — пробормотал Эрнест.

«О, откуда ты это знаешь? Ну, это неловко. Несмотря на то, что я изо всех сил старался помочь им пережить смерть Джереми, мне все еще не удается убедить их, пока они не узнают. Я рад, что ты можешь быть сейчас снаружи, Эрнест. , — Далтон поджал губы, выглядя пристыженным, — хотя ты всегда имел право наслаждаться солнцем, мои родители украли его у тебя. Я уверен, видя, как ты теперь можешь ходить, они передумали. к лучшему.»

«Или того хуже», — снова прошептал Эрнест себе под нос, но на этот раз он сказал это очень тихо, так что Далтон вообще не мог слышать голос.

«Входите. Комнаты не были чистыми, но вы можете воспользоваться моей комнатой. Сегодня я воспользуюсь комнатой для гостей», — предложил Далтон, и, хотя Эрнест следовал за ним сзади, он покачал головой.

— Я хочу спросить тебя кое о чем, Далтон, — глаза Эрнеста, смотревшие на Далтона, были торжественными и серьезными.

Несмотря на напряженную атмосферу, Далтон всегда улыбался, всегда ослабляя напряжение каждой комнаты, в которой он находился: «Зачем вам нужно спрашивать меня? Давай, скажи мне, какой вопрос ты хочешь услышать от меня».

«Даже если твои отец и мать планируют убить тебя, ты не будешь сопротивляться? Позволишь ли ты им убить себя? И простишь ли ты их когда-нибудь, хотя бы на этот раз?» Эрнест не знал эмоций в своем сердце. Когда его отец умер, он почувствовал себя равнодушным. Он ничего не чувствовал, даже будучи единственным свидетелем убийства, слыша страшный крик о помощи и звуки ударов посохом, он вообще ничего не чувствовал.

Все было иначе, когда умер его старший брат Эдгар. На этот раз он почувствовал себя опустошенным, это отличалось от безразличия. Пустота, которую он чувствовал, заставляла его чувствовать себя вялым. Словно он шел, но не знал, куда направляется. Как человек, который что-то потерял, но все еще был сбит с толку тем, что он потерял. Это его расстроило. Возможно, если бы рядом с ним был хороший взрослый, они бы научили его этим эмоциям грусти и печали, но Эрнеста не у кого было его чему-то научить.

Элиза, наблюдая за этим, не знала, должна ли она испытывать жалость к Эрнесту. Честно говоря, она не хотела прощать этого человека, тем более жалеть его. Но из того, что она могла видеть, Эрнест был жертвой. Он стал жертвой жестокого обращения со стороны своего первого приемного отца, мистера и миссис Лоун, и к тому же им руководил худший человек, которого можно было бы пожелать, которым был Аполлион. Поскольку Аполлион был рядом с Эрнестом, это только поставило Эрнеста на худший путь, а не на лучший.

Далтон был немного озадачен вопросом, но не потому, что у него не было ответа, а потому, что он никогда раньше не думал об ответе, что заставило его задуматься. Через некоторое время он сказал: «Вы можете подумать, что это глупо, но это у меня в крови. Я бы испугался, как и другие, если бы знал, что мои родители убьют меня. при первом взгляде на опасность. Поэтому я буду сопротивляться. Мне, возможно, придется узнать их причину, прежде чем решить, делать или нет, и Эрнест, я тот, кто всегда хочет верить в хорошую сторону людей, я прощу их, но Я не буду просить тебя сделать то же самое. Это насчет твоих биологических родителей?»

Далтон обеспокоенно посмотрел на Эрнеста. Он думал, что вопрос, который задал Эрнест, был вопросом о прошлом Эрнеста, и все это, не зная о своем нынешнем затруднительном положении.

— Если они скажут, что все это было ради твоей собственной семьи? Ты умрешь за них? Эрнест посмотрел Далтону в глаза. Чем больше он смотрел на него, тем больше задавался вопросом, будет ли улыбка Эдгара похожа на улыбку Далтона, поскольку у них обоих было ангельское сердце, добрая и нежная душа.

Далтон лишь улыбнулся Эрнесту. Ответ был ясен, так как зная Далтона, он с радостью пожертвовал бы своей жизнью ради чужого счастья.

«Почему все добрые люди, такие как ты, никогда…» Эрнесту не хватило слов, и он поджал губы. «Я никогда не смогу быть таким, как ты. Если бы мои родители попытались убить меня, я бы убил их в ответ. Таков закон жизни, что более сильный всегда побеждает, а слабый будет растоптан другими».

«Эрнест», Далтон выглядел еще более взволнованным словами, сказанными Эрнестом, поскольку они были пропитаны гневом.

«Далтон. Я всегда задавался вопросом, а кто защитит слабых? Работа сильных — защищать слабых, но правда в том, что сильные всегда будут оскорблять слабых. Я хочу быть сильным. Достаточно сильным, чтобы защитить тех, кто слабы ко мне, — громко сказал Эрнест, прежде чем выйти из комнаты и ворваться в двери. Пробираясь к другому концу комнаты, он не глядя заметил Аполлиона. «Хорошо. Мы их убьем».

«Конечно, я могу сказать, основываясь на твоем крутом заявлении ранее, но если мы собираемся убить их, это будет мой собственный метод», — усмехнулся Аполлион.

Эрнест бросил на него лишь один косой взгляд, на Аполлиона, у которого не было тела, но он использовал маленькое овальное зеркало. «Мне все равно. Их жизнь — это то, чего я хочу».