Глава 685: Сорок восемь часов-III

Элиза больше не беспокоила и не тратила свои эмоции на Милу. Женщина обидела ее, и она не хотела продолжать чувствовать боль, ожесточая свое сердце.

«Я не солгала, когда сказала, что ты напоминаешь мне мою мать. Когда-то ты была в моих глазах фигурой матери, но я поняла, насколько ты отличаешься от нее», — сказала Элиза, глядя на Милу. «Она никогда не причинит вреда тем, кто невиновен».

Мила фыркнула и покачала головой: «Это потому, что ты на его стороне, вот почему ты не видела серьезности его действий. Ты не знаешь, сколько крови у него на руках. Но в глубине души я уверен, ты знаешь, как окровавлены те руки, которые ты сейчас держишь».

Элиза качает головой, глядя на Милу: «Если речь идет о крови, то у меня руки в крови, как и у тебя».

Мила, которая хмурилась, поняла, что ее руки были развязаны, и быстро попыталась протянуть руку к Элизе, когда заметила прозрачную мерцающую красную жидкость, стекающую по ее рукам. Первой реакцией Милы было ахнуть и оттолкнуть руки от лица, думая, что это ее кровь, и приготовившись почувствовать боль, когда поняла, что на ее руках нет ни одной крови.

Подняв голову, она увидела, что перед ней стоит Элиза. В отличие от лица Милы, которое было переполнено гневом, а теперь шоком, выражение лица Элизы было спокойным, но глубоко в ее спокойных голубых глазах был скрытый гнев, который медленно сменил ее спокойный взгляд взглядом затишья перед бурей.

— Не отводи взгляд, — Элиза схватила женщину за руку и снова прикрыла ей глаза. «Эта кровь, ты видишь? Это кровь тех, кого ты помогал убивать. То, что ты не лишаешь жизни, не означает, что ты не убиваешь и не разделяешь вины. Ты также участвовал в причинении вреда этим людям».

— Мне все равно, — усмехнулась Мила. «Когда он убил мою семью, он когда-нибудь задумывался о последствиях своих действий? Он получил то, что его ожидает. Он заслужил свою смерть! Я сожалею только о том, что не могу убить его навеки».

Элиза, которая не могла вынести сладких воспоминаний, которые у нее были с Милой, была еще больше разрушена непониманием женщины и отвела руки в сторону. Джетт появился рядом с ней в виде черной тени. — Покажи ей, — приказала Элиза.

Джетт быстро распластался в разреженном воздухе, растянув свое тело, чтобы сформировать зеркально-подобную субстанцию ​​рядом с Элиз. — Ты должна знать, какую ошибку ты совершила, Мила.

Мила нахмурилась от того, что хотела донести Элиза, ожидая, что это будет еще одна форма наказания, которую она для нее приготовила, но женщина, как и дни, проведенные в аду, думала, что сможет выдержать все пытки в аду, так как верит своему поступку. был справедливым и правильным.

Однако эти представления о ней быстро оказались ложными, когда зеркало показало правду о том, что произошло с прошлым. Как, собственно, пришел Йен, когда нападение закончилось, и что это не он убил ее самого дорогого мужа и дочь.

Мила казалась потрясенной до глубины души, наблюдая, как правда разворачивается перед ее глазами. «Нет… Ни за что… ты снова мне лжешь! Пытаешься поколебать мой разум своими извращенными фальшивыми иллюзиями!»

Элиза сузила глаза, наблюдая за Милой, которая все еще защищала свое непонимание. «Мне было жалко смотреть на тебя, Мила. Я знаю, что в глубине души, где-то глубоко в тебе, ты добрый человек, может быть, хорошая мать. Так могло бы быть и дальше, если бы не то, как неправильно и правильно было поменялись местами у вас на глазах. Настоящим человеком, убившим вашего мужа и дочь, был не Йен. Это был человек, которому вы служили, Мила».

Мила не торопилась, чтобы понять, что сказала Элис, и как только она поняла, ее слова были быстры, чтобы сказать: «НЕТ! ТЫ МНЕ ЛЖЕШЬ!»

— Врать, врать и еще раз врать, — раздраженно махнул рукой Ян. «Ты тратишь наше время, женщина. Правда, я мог бы создать иллюзию, чтобы показать тебе, но ты действительно думаешь, что у нас есть причина создавать иллюзию для тебя? Ну и что? Чтобы ты могла поверить в нас? Ты знаешь Сколько времени я трачу на то, чтобы прийти сюда и показать вам это? Чем это полезно для нас?»

Ян покачал головой: «Подумать только, что меня убил такой глупый человек, тч».

Элиза смотрела, как охватившая паника Мила медленно осознала свою ошибку. Как ни странно, в отличие от того случая, когда она убила Аполлиона и почувствовала облегчение, Элиза могла только чувствовать зуд в сердце, видя, как медленно бледнело лицо Милы. Не было никакого удовлетворения, а только жалость, но даже эта жалость причиняла боль Элизе, поскольку она символизировала количество заботы, которую она все еще испытывала к Миле.

Элиза отпустила хватку: «Я пришла сюда от имени вашего мужа и дочери. Он хочет попрощаться с вами. За все время своего путешествия он только и делал, что отказывался от приглашения мрачного жнеца вести его в загробный мир. Но это слишком несправедливо для ему продолжать оставаться в этом мире, поскольку у души есть только определенное количество времени, чтобы оставаться в мире смертных, прежде чем они будут вынуждены исчезнуть. Если они исчезнут, шансов для них попасть в ад или рай практически нет».

Йен взял ее за руки, как бы говоря ей остановиться, что Элиза и сделала. Глядя на Милу, Ян сказал: «Ты жалкая, Мила. Ты убила не того человека, убила невинных, не смогла убить настоящего убийцу своей семьи, вместо этого помогла ему убить меня», Ян развернул свою кулаки, перечисляя количество проступков, совершенных Милой. «Хм, это еще не все, но ты можешь получить представление о том, сколько ошибок ты совершил, не так ли? Элиза дала тебе свой приговор. Теперь, во веки веков, ты никогда не сможешь встретиться с ними. когда ты снова переродишься. Потому что у тебя никогда не будет такого шанса, Мила».

«Это не только мое наказание, — добавила Элиза, — но и успокоить гнев людей, которых ты убил, когда был еще жив».

«Нет нет!» — закричала Мила, пытаясь дотянуться до платья Элизы, но Элиза не повернулась и продолжала идти вперед, так как решила больше не оглядываться.

Элиза все еще чувствовала, как тяжело ей на сердце, но она не позволяла себе страдать от одних и тех же эмоций в течение нескольких часов, поскольку у нее было больше вещей, на которые она могла бы обратить внимание. «Давай познакомимся с твоей мамой», — сказала Элиза Яну, который посмотрел на нее с легкой усмешкой.

— Я не против сначала познакомиться с твоей матерью, — предложил Йен. «Как ее зять, я должен произвести на нее большое впечатление. Такое, которое заставит ее немедленно согласиться на наш брак».

Элиза усмехнулась: «Но я тоже хочу увидеть леди Люси», — сказала она. В последний раз она видела леди Люси в тот момент, когда женщина умерла. Было много вещей, которыми Элиза хотела поделиться с женщиной, и, как и Йен, она была на седьмом небе от счастья, когда у них появилась возможность навестить свою мать.

— Если ты настаиваешь, я с удовольствием воспользуюсь этой возможностью, — спокойно ответил Ян. Он скользнул рукой под руку Элизы, и в мгновение ока они полетели в небо, прокладывая путь к Небесам, месту, которое Элиза увидит впервые.

Когда она была молода, она задавалась вопросом, что находится за небом и облаками, оказалось, как и поверье большинства людей, вершина неба была не тем голубым небом, которое она всегда видела, а облаками над облаками перед широким и появились высокие золотые ворота, которые гордо стояли.

Элиза использовала помощь крыльев Яна, пока они оба не остановились перед золотыми воротами. Как только они появились, сразу же были встречены враждебным взглядом ангелов, стоявших на страже у ворот.

«Демон!» Прогулял один из охранников. Они были удивлены, потому что, насколько им было известно, немногие могли пересечь облака и прийти, чтобы увидеть Небеса. Процедура прибытия на Небеса на самом деле заключалась не только в пересечении облаков. Это было достижимо только для ангелов, но Ян сделал это с первой попытки без заминок. Не говоря уже о том, что присутствие Яна было не меньше, чем присутствие его дяди или дедушки в законе, которое мгновенно погрузило Небеса в хаос.

Они устало посмотрели на него и, увидев его оперенные крылья, сузили глаза. Крылья, несомненно, были крыльями ангела, но их черный как смоль цвет был далек от их обычных белых крыльев. Это было как черный лебедь среди группы белых.

— Опусти оружие, — раздался сзади хриплый голос. Йен склонил голову набок, а Элиза с улыбкой приветствовала ангела.

— Лорд Майкл! Один из ангелов выступил против, но, увидев, что глаза Майкла сузились, ангел не смог ничего сделать и сразу же опустил оружие.

«Эффект награды все еще продолжается. Если вы хотите пойти на встречу с кем-нибудь, вы можете сделать это сейчас и посетить в последний раз завтра», — любезно посоветовал Майкл. Элиза думала, что он будет самым строгим ангелом среди остальных. Но правда заключалась в том, что он мог быть одним из очень немногих гибких ангелов на всех небесах. — Входите, — отрезал Майкл.