Без отказа со стороны Эстер их поцелуй только усилился. Длинный и сильный палец Вельзевула скользнул вниз по ее шее, мягко скользнув под воротник ее платья.
Эстер не заметила ни одного его подлого движения с его восхитительным поцелуем. Ей казалось, что ее тело превратилось в теплую бутылку, где тепло, исходившее от ее губ и сердца, разлилось по всему ее телу.
Вельзевул отстранился, чтобы посмотреть в лицо Эстер. Он вздрогнул от ухмылки, когда увидел, что ее лицо тает от удовольствия.
«Хотя я думал, что ты будешь опытным, ты, кажется, далек от этого», — прошептал он, и Эстер наблюдала, как он облизал свои нижние губы, словно пытаясь вернуть следы ее губ, как будто ему не хватило ей.
Вельзевул наклонился вперед, чтобы Эстер закрыла глаза, но вместо поцелуя она услышала его судорожный вздох.
Она открыла глаза и увидела, как он хихикает и прислоняется спиной к стене.
Эстер почувствовала, как у нее упало сердце, когда он вздохнул и усмехнулся: «Ты снова меня дразнишь?»
Красные глаза Вельзевула посмотрели на нее, приподняв одну бровь: «Конечно, ты не думаешь, что человек, которого ты любишь, такой ублюдок? Зачем мне так злобно дразнить тебя, Эстер? Подумай об этом, причинял ли я тебе когда-нибудь боль? ?»
Эсфирь, сузив глаза, злобно ответила: «Вы сделали».
Вельзевул усмехнулся, вспомнив, что Эстер имела в виду их последний разговор, когда он намеренно оттолкнул ее. «Это было неизбежно, дорогая. Я не хотел, чтобы ты стал моим драгоценным человеком, потому что я знаю, как только ты стал драгоценным человеком для меня, ты станешь не меньше, чем мое собственное сердце. Я боялся».
Глядя на лицо Вельзевула, Эстер могла сказать, что он искренен. Раньше она считала Вельзевула человеком, которого трудно прочитать, но теперь, среди темноты внутри пещеры, она узнала, что его не так трудно разглядеть.
Он был человеком, у которого был свой собственный страх. Несмотря на то, что он был высшим демоном и был известен как человек без страха из-за своего беззаботного отношения, на самом деле он отталкивал людей от себя и ставил их на расстояние вытянутой руки просто потому, что боялся снова потерять своего заветного человека.
Вельзевул провел рукой по ее лицу, и Эстер больше не ударила его по рукам, заставив его улыбнуться. «Однако я не виню тебя за то, что ты злишься на меня. Я заслужил это, потому что ждал от тебя такой реакции».
Сердце Эстер дрогнуло. Ее переполняло множество непреодолимых эмоций, и она задавалась вопросом, что ей следует сказать, когда она, Вельзевул, вздрогнула.
«Ты в порядке?» — спросила Эстер, подозрения наполнили ее глаза, когда Вельзевул ответил ей не словами, а скорее улыбкой.
— Бил? — спросила Эстер. Она торопливо увидела, как его рука опустилась на живот и отдернула руку, чтобы раскрыть то, что он скрывал.
Вельзевул не сопротивлялся, когда Эстер держала его за руку. Обнаружив красный цвет на всей рубашке, сердце Эстер упало на дно ее живота.
«Когда это произошло?» Она этого не заметила. В отличие от других демонов, она хуже их чувствовала запах крови или других демонов.
Только сейчас, когда она увидела его раны, она поняла, что он был ранен. — Это случилось, когда ты пытался защитить меня?
Вельзевул мягко оттолкнул ее руки: «Все в порядке. Для меня это ничего не значит».
— Как это тебе ничего? Эстер покачала головой в ответ. «Ты знаешь, что в отличие от Яна, если ты тяжело ранен, ты можешь умереть».
Беспокойство исказило ее лицо, и Вельзевулу стало не по себе из-за того, что на ее лице появилось такое обиженное выражение. В то же время он не может не наслаждаться заботой и заботой, которые она проявляла к нему.
«Эти раны для меня ничего не значат», — пытался убедить он ее, но, увы, с его бледным лицом и количеством крови, сочащейся из его ран, они были явно опасны.
Эстер заговорила, и Вельзевулу показалось, что он слышит ее рыдания, но его сознание медленно угасало. — Не плачь, — прошептал он, когда через секунду все его глаза потемнели.
«Бил? Бил?!» Эстер попыталась его разбудить. Увидев, что он полностью потерял свет, Эстер разорвала его рубашку, чтобы посмотреть на рану на его животе, поняв, что, когда они упали ранее, Вельзевул, должно быть, упал на конец острого камня или ветки, чтобы защитить ее.
Эстер не теряла ни секунды, изучая рану, прежде чем покинуть это место, чтобы принести воду, используя морскую ракушку, которую она нашла рядом, чтобы промыть рану.
Пот выступил на ее светлом лбу. Ее руки могли дрожать, Эстер не знала, поскольку она не могла беспокоиться о своей тревоге и нервозности, когда жизнь Вельзевула была на кону, и его судьба зависит от нее.
«Останься со мной», — Эстер схватила его за руку, изливая свою магию, чтобы исцелить его раны. «Не умирай от меня сразу после того, как ты признался! Я не прощу тебя, если ты это сделаешь», — сказала она между вздохами, говоря все, что могла, чтобы удержать Вельзевула от расставания с этим миром.
Пока Эстер продолжала звать его по имени, чтобы убедиться, что он остается в сознании, сознание Вельзевула растворилось в другой стороне его сна.
Он открыл глаза и увидел размытое лицо человека, сидящего рядом с ним. Мелодичный голос сорвался с ее губ, заставив его почувствовать мир в душе.
Несмотря на то, что он не совсем проснулся, Вельзевул знал, кем был этот человек. Это была его мать, и это снова было его мечтой.
С тех пор, как он потерял своих родителей, не было дня, чтобы он не видел их во сне. Возможно, частично причиной было чувство вины. Он чувствовал себя виноватым за то, что остался единственным человеком, оставшимся в живых после смерти его родителей. Если бы ему нужно было добавить еще какие-то эмоции, то это были бы грусть и одиночество.
Он задавался вопросом, знал ли он в прошлом об опасности, нависшей над жизнью его родителей, наслаждался бы он временем, которое у него было больше. Возможно, он не стал бы тратить время на споры с отцом, он мог бы попробовать быть нежным и вежливым сыном, которого хочет его мать, и, может быть, вместо того, чтобы давить и насмехаться над Велин, он мог бы медленно изучать ее, быстрее подружившись раньше времени. закончиться.
Вельзевул сначала мог только видеть, как говорит его мать, прежде чем, наконец, ее голос стал яснее для его ушей.
«Хорошо ли спалось?» — спросила его мать.
Вельзевул мягко кивнул головой и улыбнулся.
Мать, казалось, ответила на его улыбку. Он не мог быть в этом уверен, так как ее лицо было расплывчатым для его глаз, но он не мог не заметить, как уголки ее губ приподнялись.
— Тогда тебе пора просыпаться, дорогая.
Вельзевул распахнул глаза, очнувшись от сна, когда увидел, как его рука крепко сжимает шею Эстер, прижимая ее к поверхности кровати, пока она пытается вырваться.
«Бель!» Эстер крикнула его имя, и он заметил, что это был не первый раз, когда она кричала его имя, чтобы разбудить его, судя по тому, как ее голос стал хриплым.
Словно пораженный громом, Вельзевул отдернул руку от ее шеи. Его красные глаза остановились на красной отметине руки на шее Эстер.
— Я сделал это с тобой? Он спросил. Даже зная ответ, он все равно спросил. Не потому, что хотел отвернуться от реальности, а потому, что не мог поверить в свои действия, которые едва не лишили Эстер жизни.
«Вель», Эстер оттолкнулась от кровати, и Вельзевул покачал головой, отступая от нее как можно дальше.
«Не надо. Не подходи ко мне сейчас», — Вельзевул поднял руку над головой. Это была его жадность! «Ты спрашивала меня, Эстер. Почему я продолжал причинять тебе боль своими словами и почему я отталкивал тебя. Именно из-за этого. Я не хочу причинять тебе боль или, что еще хуже, лишить тебя жизни».
Голубые глаза Эстер были прикованы к нему, когда она смотрела на него, и Вельзевул мог видеть легкий страх на ее лице.
«Именно потому, что я хочу сохранить тебе жизнь, защитить тебя от других опасностей вокруг тебя, в том числе и от меня самого. Ты можешь оставить меня на секунду?»
Эстер не знала, что сказать. Она также была шокирована и сбита с толку, решив уйти, так как они оба не были в стабильном состоянии, чтобы разговаривать друг с другом.