Тело Эстер похолодело, когда она поняла, что внутри Вельзевула действительно было два разных человека. Этот человек, он не был Вельзевулом!
Пальцы Эстер цепляются за руки Вельзевула. Она чувствовала себя плохо из-за того, что ранила его, но это была единственная попытка, которую она могла сделать, чтобы помешать мужчине задушить ее до смерти.
«Кто ты?!» Она закричала: «Как ты попал в тело Вельзевула?»
«О, дорогая», «Вельзевул» наклонил голову набок, и его жуткая улыбка стала темнее, когда тень упала на его лицо.
«Кажется, тут какое-то недоразумение. Вы обвиняете меня в том, чего я не делал. Я не войду в это тело. Но это тело действительно мое», — сказал демон.
Его двусмысленные слова не помогли Эстер понять, как в Вельзевуле могло быть второе лицо.
«Твой?» Эстер спросила: «Что за чушь ты несешь?!»
«О, этот твой грязный рот очень неотесанный, хотя твое лицо очень красивое. Ты не можешь немного приручить свой рот, дорогая?» Вельзевул усилил хватку, отчего глаза Эстер закатились. В промежутках между ее отчаянными попытками вдохнуть воздух она могла видеть возбужденное выражение, мерцающее над красными глазами «Вельзевула».
Не только ее тело онемело, но и сердце сжалось от боли.
Внезапно «Вельзевул» ослабил хватку на ее шее. Сердце Эстер подпрыгнуло вместе с ее телом. Она наклонилась в сторону, свернувшись калачиком, пока кашляла, хватая ртом воздух, пока рука терла красные следы от пальцев на шее, пытаясь унять боль от того, что ей чуть не раздавили горло.
Ей не дали передохнуть даже на секунду, когда «Вельзевул» снова схватил ее за шею. «Видите ли. Этот бедный Вельзевул потерял своих родителей, когда ему пришла в голову идея принять титул высшего демона. Любой демон был бы в порядке. Он хотел только трон, положение и силу быть высшим демоном. демон, который, как и следовало ожидать, будет огромным».
Эстер почувствовала головокружение. Несмотря на это, она сосредоточилась на истории, рассказанной демоном. Видеть Вельзевула с таким пугающим выражением лица, не похожим на его обычное, напугать ее, но еще больше она боялась потерять его в другом «Вельзевуле».
«В то время любой демон был бы в порядке для него, но, к сожалению, он решил занять позицию предыдущего Вельзевула, не зная о побочном эффекте своего собственного титула».
— Жадность, — прошептала Эстер хриплым голосом.
«Вельзевул» улыбнулся так, что Эстер вздрогнула. «Правильно. Теперь ты знаешь, кто я, не так ли? Та жадность, о которой ты говорил, не что иное, как я. Можно сказать, что я его внутренний голос, его желание, другими словами, его демон».
Эстер потребовалось несколько минут, чтобы осмыслить новую информацию. Ее голубые глаза расширились, а губы приоткрылись.
Все это время Вельзевул боролся с самим собой?
Она вспомнила свой прошлый разговор с Вельзевулом. Она помнила, каким добрым он мог быть, а иногда и холодным. Было даже время, когда он ранил себя, как будто чтобы сохранить свое сознание трезвым.
Эти знаки, Эстер не замечала их до сих пор, когда все это, наконец, обрело для нее смысл.
Вельзевул отверг ее не из-за того, что потерял к ней интерес. Он не оттолкнул ее, потому что не любил ее.
Увидев Жадность, Эстер понимает, что Вельзевул хотел защитить ее от него. От его жадности!
На шею снова легла более крепкая хватка. Эстер, которая была беззащитна, чувствовала боль сильнее, чем раньше. Ее пальцы впились в простыню, когда она изо всех сил пыталась оттолкнуть Вельзевула от себя.
Она услышала слабый вздох Жадности, который затем сказал: «Ты со мной, но твое внимание сосредоточено где-то еще. Мне это не нравится».
«Да пошел ты», — выругалась Эстер себе под нос. «Отойди от меня!»
Хотя спровоцировать Жадность было бы ужасным действием для нее в данный момент, она поняла, что, хотя Жадность душит ее, не контролируя свою силу, он, похоже, не планирует лишить ее жизни.
Тем не менее, это не было безобидным трюком, который проделал Жадность.
Эстер сильнее вцепилась в руку Вельзевула, на которую Жадность смотрела с искривленным весельем, словно наблюдая, как котенок точит о него когти.
Но вдруг Эстер заметила, как расширились красные глаза Вельзевула. Шок отразился на его лице, когда его верхние веки поднялись вверх.
«Уходи», — сказал ей Вельзевул перед тем, как она вышла из дома.
Вернувшись в настоящее, Эстер разочарованно вздохнула.
«Вздох сократит десять лет твоей жизни, разве ты не знаешь?» Пожилая женщина, хозяйка дома, вернулась в дом, остановилась рядом с Эстер, обнаружив девушку одну.
«Я не думаю, что кто-то поверит в такие предположения», Эстер улыбнулась женщине.
Пожилая женщина усмехнулась и, не входя, заглянула в свой дом: «Ты больше не останешься рядом с ним? В течение нескольких часов с тех пор, как ты пришел в мой дом, ты не делал ничего, кроме того, что был рядом с ним. над ним?»
«Нет, — слабо усмехнулась Эстер, когда ее улыбка медленно потускнела. «Я только немного потерялся.»
«Потерял? Какой?» Пожилая женщина подошла и села рядом с Эстер. Увидев колебание в голубых глазах Эстер, женщина добавила: «Я просто старая женщина, которую вы больше не встретите, когда покинете это место. Я думаю, что говорить со мной не опасно, и вам не следует бояться этого. Людям не нужны слова, чтобы почувствовать себя лучше. Иногда им нужны только уши других».
Эстер вздохнула: «Проблема не в этом. Я не знаю, с чего начать. Бабушка, если есть человек, которого ты любишь, но этот человек окружен опасностью, которая может причинить тебе боль, останешься ли ты с ним? этот человек отталкивает вас, чтобы защитить вас?»
Старшая женщина одновременно подняла обе брови. «Ты боишься отвергнуть их попытки защитить тебя, отталкивая тебя? Или ты боишься опасности вокруг него?»
Эстер сжала руки в ответ на вопрос пожилой женщины. Она задумалась. Чего она боялась? Что заставило ее здесь обдумывать свой выбор?
Вельзевул демонстрировал ей свои неустанные усилия, чтобы защитить ее. Как ее сердце может не тронуться теми безмолвными действиями, которые он предпринял для нее?
Это правда, что Эстер не хотела сбрасывать со счетов его тяжелую работу, чтобы защитить ее от его Жадности. Столкнувшись лицом к лицу с жадностью Вельзевула, она также понимает, насколько это опасно, когда Вельзевул не способен его контролировать.
Но… значит ли это, что из-за его жадности ей придется уйти от него?
— Вы готовы оставить его? Затем спросила пожилая женщина, выводя Эстер из ее запутанного состояния.
Эстер покачала головой в ответ. «Он пытался защитить меня, но если мне придется оставить его, я лучше останусь рядом с ним, несмотря на опасность».
— Ну вот, — усмехнулась пожилая женщина. «Кажется, ты нашел ответ для себя. Могу я попросить тебя набрать воды с берега реки? Это недалеко, но со спиной мне будет трудно вести их туда-сюда».
Эстер оттолкнулась от скамейки: «Конечно».
Пожилая женщина смотрела, как Эстер уходит, прежде чем войти в дом. Стоя перед комнатой, которую она одолжила Вельзевулу, женщина постучала в дверь. Не получив ответа, женщина взяла на себя смелость открыть дверь.
Вельзевул сидел молча, глядя на пол перед собой со сложным выражением лица. «Где она?» Вельзевул сначала спросит о состоянии Эстер.
— Она ушла. Мне кажется, вы ей надоели, — ответила пожилая женщина, наблюдая за верховным демоном, который был теперь в ее доме.
— Понятно, — тихо прошептал Вельзевул.
— Ты говоришь так, как будто ожидаешь этого, — прищурила глаза пожилая женщина. — Ты ждал, пока она уйдет?
«Это для ее же безопасности», — ответил Вельзевул. И все же он не мог лгать своему сердцу, и его разочарование вышло наружу теперь, когда Эстер оставила его.
«Она не ушла навсегда, глупый мальчик. Она пошла принести мне воды из реки», — вздохнула пожилая женщина на поведение пары. было ясно, что они оба любят друг друга, и все же они сдерживали пространство друг друга, как будто защищая их. «Ты серьезно думаешь, что она не сможет защитить себя? Она привела тебя сюда с прогулки, которая занимает много часов без отдыха. Она лечила твои раны с помощью своей магии, независимо от того, насколько она устала. пришла сюда. Вместо того, чтобы отдыхать, она поставила на первое место твою безопасность. Такая замечательная девушка и сильная. Ты действительно думаешь, что она не сможет защитить себя?»