Эстер посмотрела ближе к зеркалу. Вид красивого лица женщины завораживал, но стоило увидеть ее израненное лицо, как он ошеломлял. Казалось, женщина знала это и не удосужилась скрыть свою заинтересованность в том, чтобы получить ответ от выражения лиц Эстер и Вельзевула.
Эстер поняла это по ухмылке женщины, когда она показала свое израненное лицо.
Но, в свою очередь, она получила довольно прохладный ответ как от Эстер, так и от Вельзевула. С тех пор как они были молоды, Вельзевул и Эстер жили в худшей части ада. Они видели то, что люди назвали бы безобразным, и шрам женщины их почти не беспокоил.
Эстер видела, как женщина разочарованно вздохнула в ответ на их ответ.
«Что вы хотите от нас?» — сразу спросил Вельзевул. Его глаза сузились. Он не заметил, но демонесса своим красным глазом, казалось, заметила, как его рука постоянно держала грудь Эстер, словно охраняя ее, когда она когда-либо нападала на них.
«Нет, — сказал Вельзевул, который оценил ситуацию быстрее, чем кто-либо другой, — похоже, у вас есть дело только ко мне».
«Правильный!» Женщина хлопнула в ладоши. У Эстер было много вопросов, но один из них был о том, почему женщина была внутри зеркала, а не во плоти перед ними.
«Как вы думаете, что я?» Демонесса с удовольствием спросила их.
— Женщина из той детской сказки? Это была дикая догадка, но, услышав историю Вельзевула и внешность демоницы, которая была похожа на героиню этой истории, она не поняла, насколько это была дикая догадка.
— Не так, но и не правильно, — искривила улыбку демоница с широкой ухмылкой. «Видите ли. В сказке я описана как самая красивая, самая знающая и самая мудрая. Но из этих трех описаний я подхожу только к двум из них.
Эстер заметила, что Вельзевул не сказал ей о серьезной ране у демоницы в сказке, и пришла к выводу, что это так.
Вельзевул, который должен был бы радоваться, обнаружив демоницу, которой было сказано, что она обладает знаниями в разрушении проклятий — его проклятия вместо этого выглядели напряженными при этом открытии.
— Что случилось с твоим лицом? Это должна быть деликатная тема, но Вельзевул не стал сдерживать свой вопрос.
«Люди, — ответила демоница, — люди такие непостоянные. Они не только уничтожили мое лицо и забрали мое сердце, но и толкнули меня в то положение, в котором я сейчас нахожусь. .»
«Друг?» — спросила Эстер.
— Ариэль, — ответила демонесса, и глаза Эстер расширились. «Жена сатаны. Она, должно быть, была той, кто сочинил эту историю обо мне. Однажды я попросил ее сочинить обо мне сказку и выразил ей свое желание быть красивым и уважаемым человеком. Я вижу, ей это удалось». Женщина вытащила детскую книжку-сказку, которую знали почти все, если не все дети в Аду.
— И снежная гора тоже твоя? Вельзевул мог понять, что написанная история не была полна одной только лжи. Была также истина, которую он теперь мог подтвердить своими глазами.
«Да, я должна была проснуться позже, но я подумала, что должна выполнить несколько обещаний и договориться, прежде чем снова заснуть», — зевнула женщина. «И я только что заметил, что некий кто-то пытался вызвать меня. Это ты, не так ли?»
Вельзевул вспомнил момент, когда он был моложе. Он отчаянно пытался найти лекарство от собственных проклятий. Увидев кончину предыдущего Вельзевула, он поклялся, что такого конца не будет. Он предпочел бы получить вечность.
Как наивно, подумал он теперь. В прошлом он верил, что вечность превыше всего. Увидев Яна, он понял, что его мысль была слишком наивной. Никому не было легко, была ли их продолжительность жизни короткой или бесконечной.
Но он не хотел сдаваться и поддаваться смерти. Если в прошлом он желал найти способ разрушить свое проклятие, чтобы бросить вызов судьбе, которая была ему навязана. Теперь он не хотел умирать и оставлять Эстер одну. Не тогда, когда теперь они объединены вместе.
«Я никогда не думал, что простая сказка о детях может на самом деле призвать тебя. Учитывая, что ты никогда не появлялся на протяжении столетий, я думал, что это фальшивое заклинание», однако Вельзевул вспомнил, что, несмотря на веру в то, что заклинание было фальшивым, он понял, насколько подлинными были заклинания. мы.
«Я полагаю, Ариэль забыла опустить эту часть. Она, конечно, склонна говорить все, что знает, а не то, что может подвергнуть меня опасности. Скажи мне, для чего ты меня вызвала», — спросила женщина. Одной из ее обязанностей было ответить на зов тех, кто призвал ее. Бесплатно это точно не будет, и Эстер, и Бил это хорошо знали.
«Проклятие Вельзевула, — сказал Вельзевул, — я хочу, чтобы ты разрушил мое проклятие».
— Проклятие Вельзевула? Женщина сузила глаза, как будто это могло помочь ей вспомнить, что она читала в прошлом. «Я помню, это была Жадность».
Вельзевул твердо кивнул головой.
— Ты знаешь, как снять проклятие? — быстро спросила Эстер.
— Успокойся, маленькая ведьма, — демоница не дала Эстер встать со стула. «В сказке написано, что я могу разрушить проклятия других демонов?»
«Это неправильно?» — спросил Вельзевул.
Демоница покачала головой: «Не то чтобы неправильно, но и неправильно. Я могу разрушить все проклятия всех демонов. Конечно, твой титул не пострадает, и ты все еще можешь сохранить свой титул. Но я не смогу остановиться. проклятие не будет наложено на ваших потомков. Кроме того, к сожалению, единственный вариант снять проклятие очень опасен.»
Эстер не отстранилась, даже когда была упомянута опасность: «Опасность для кого? Ты или…?»
«Не я, а твой любимый мужчина рядом с тобой», — ответила она. «Способ разрушить проклятие никогда не упоминается ни в одной книге заклинаний или магических книг в этом мире. Это потому, что наши проклятия даны нам при рождении. Простое существование в этом мире сделало нас проклятыми. Таковы мы, демонов. Избежать этого невозможно, как невозможно снять проклятие. Именно тогда мне пришла в голову идея. Я могу просто переписать твою судьбу».
Скептически, Эстер наклонила голову: «Как переписать?»
«Перепиши, как будто ты должен умереть и снова вернуться к жизни. Это простое правило трех секунд», — сказала демонесса, говоря так, как будто смерть была обычным явлением. «Сначала я хотел бы, чтобы ты потерял свою жизнь. Только к тому времени твое проклятие может закончиться, поскольку всем нам хорошо известно, что проклятия заканчиваются только в тот момент, когда ты умираешь. Что дальше, это вернуть твою душу в твое тело в короткий промежуток времени».
«До этого», — Эстер почувствовала, как ей тяжело на сердце, когда она узнала, что Вельзевулу придется умереть, прежде чем он сможет положить конец своему проклятию. «Сколько раз этот ваш эксперимент срабатывал?»
— Дай-ка я посчитаю, Лала, — позвала она свою служанку, которая держала зеркало.
Горничная только склонила лицо в сторону и сказала: «Три».
«Снаружи?» — спросил Вельзевул.
— Семнадцать, — снова без колебаний ответила служанка Лала. По наклонной вероятности успеха было ясно, что служанка не врала и не умеет врать.
«Звучит малообещающе», Эстер искоса посмотрела на демонессу.
«Ты должен понять, что не все может быть успешным», — указала демоница. — Подумай об этом. Из семнадцати я могу преуспеть в трех, и одним из трех можешь быть ты. У тебя есть шанс, почему бы им не воспользоваться?
Вельзевул поджал губы, собираясь ответить, когда Эстер, державшая его за руку, сказала: «Нам нужно время, чтобы все обдумать».
Демонесса развела руками: «Однако я должна напомнить тебе, что у меня здесь не так много времени. Мне нужно вернуться в свой сон примерно через неделю или меньше».
Эстер кивнула женщине и попросила Вельзевула уйти с ней.
— Она говорит правду? Эстер спросила Вельзевула, который кивнул.
«Но я видел, как кто-то лжет незамеченным, но моя сила может раскрыть всю их ложь. Тем не менее, я чувствую, что она лжет о чем-то. Она даже не упомянула о своей оплате в обмен на мою просьбу», — сказал Вельзевул, и Эстер поддержала его. мнение.
Пока они принимали решение, они решили остаться в особняке, где могли бы своими глазами наблюдать за демонессой и ее намерениями.