Удовольствие от созерцания чего-то демонического, возможно, было связано с его природой. Напевая мелодию, с поджатыми губами, Ян вышел из здания аукциона и увидел своих законных подчиненных Маруна, Алекса и маленькую девочку, толпящихся возле черной кареты. Сначала его алые глаза остановились на Элизе, которая посмотрела вниз, чтобы сдержать испуганные слезы, и вцепилась в подол своего рваного платья перед каретой. Почему она выглядит такой испуганной? — с недоумением спросил себя Ян.
За несколько минут до этого Марун, получивший приказ от вороньего питомца своего хозяина, пришел, чтобы подготовить черную карету для своего лорда, чтобы использовать ее перед аукционом рабов. В то время, когда он, наконец, прибыл, Алекс, златовласый человек, пришел с девушкой, у которой были волосы, похожие на него, но намного ярче, как будто они горели. Он окинул взглядом, его бесстрастное лицо немного смутилось. — Кто эта девушка, молодой мастер Алекс?
— Это долгая история, — вздохнул Алекс, поднимая руку, чтобы потереть висок. «Это девушка, которую купил Ян». Его слова были нежны для ушей Элизы. Обычно люди называли ее рабыней, но молодой человек не хотел называть ее таким термином. Бордовый уже привык к причудам Яна, и после получения новостей у него было довольно серьезное лицо. Но дрожащее любопытство не исчезло из его глаз. Бордовый предпочел подождать и отвел взгляд от входа, чтобы увидеть Иана, выходящего из аукционного зала, глядя на них алым взглядом. Когда Бордовый замечает, что белые перчатки Яна были пропитаны бордовым от крови. Он вытащил новый комплект перчаток и протянул его Яну, который остановился у черной кареты с поклоном.
Марун не осмелился спросить своего хозяина «Кто эта девушка», вмешался в его дело и решил подождать, пока Господь не скажет об этом. Вместо этого он вспомнил, что ворота города будут закрыты около полуночи, и спросил о другом. — Куда нам идти, милорд? Он сделал паузу и продолжил: «Мы должны отправиться в Варин, но дорога приведет нас туда примерно через три дня, а городские ворота уже будут близко».
Йен взглянул на небо, окрашенное в чернила, и приказал. «Найди ближайшую гостиницу, чтобы мы могли переночевать».
«Немедленно.» Бордовый поклонился, принимая его приказ.
— Ян, что ты сделал? — спросил Алекс, когда его глаза заметили пятна крови на его рубашке и маске. Он чувствовал, как распухла голова от новых проблем и хаотичных дел, которые ему предстояло расчищать после церковной неразберихи.
Йен бросил Маруну свои испачканные перчатки и надел новые. «Просто очищаю светлый мир от грешников, которые навредили моему маленькому щенку».
Алекс приоткрыл рот, но ничего не мог сказать, судя по его словам, он убил торговцев рабами, и вместо этого покачал головой. С одной стороны, он поддерживает идею прекращения жизни этого проклятого существа, но не может согласиться с его методом простого убийства людей, как он любил. И все же, если Туриск все еще жив, кто знает, сколько жизней было бы уничтожено в качестве раба. Он не счел уместным ругать Йена, когда в глубине души тот согласился с его выбором и оставил вопрос в покое.
В этот момент он вдруг вспомнил. В церкви была старая поговорка, что каждый раз, когда Йен выходит из дома, из мира уходит как минимум одна жизнь. Поскольку он был лордом Варина и человеком с сильным прошлым, даже Церковь не могла осмелиться сделать что-либо, что могло бы его разозлить. Алексу нечего было больше предупреждать, и он смирился со своей судьбой, запершись в своем кабинете и убирая после дела тут и там. Он сказал смиренным голосом: «Прежде чем принять девушку, ты должен отказаться от своей вредной привычки».
«Плохая привычка? Я не вижу, чтобы у меня она была». Ян невинно подошел к двери кареты.
Твоя привычка обрывать жизни людей, которые тебя раздражают. Что на этот раз тебя раздражает? ?-» Алекс чувствовал себя раздраженным после сегодняшнего испытания, теперь уж точно плетка или раны от кнута никогда не попадут в поле зрения Яна. Или кто знает, что он сделает в следующий раз?!
«Я не знаю. Кроме того, у меня есть еще одна причина для этого. Разве ты не видишь? он поранил моего щенка». Ян запротестовал, слегка указывая на диагональную рану на миниатюрной спине Элизы.
Алекс перевел взгляд на стройную спину Элизы, на которую указал Ян, и прищурил глаза в антипатии. Он знал, что Элис избили, но не ожидал, что это будет очень большая рана. Одна только мысль о том, что маленькая девочка должна страдать от такого избиения, заставила его вздрогнуть. «Как противно. Бить хилую маленькую девочку с такой большой раной».
«Они выпороли мои вещи». Йен поправился, и Элиза услышала, как он задал еще один вопрос. — Щенок, тебе больно? На слова Йена Элис ответила торопливым качанием головы. Ариан предупредил ее, чтобы она была послушной, и она так и сделала.
Бордовый закончил ухаживать за хозяином и встал рядом с кучером, чтобы определить, в какой гостинице они остановятся сегодня. Ян уже собирался сесть в черную карету, спросив, не болит ли рана на шагу, но увидел, что его новый питомец не сдвинулся ни на шаг. Он отвернулся, спрашивая: «Что ты делаешь, щенок?»
Услышав его вопрос, Алекс потрясенно закатил глаза и чуть не потерял сознание от своей бесчувственности. Увидев, что девушка отрицает боль в спине, он заподозрил, что она боится Яна, и предпочел не говорить правду. Но он не мог понять, как Ян мог легко принять ее слова, хотя рана выглядела очень болезненной. Он вздохнул от того, что Ян понимает человеческую терпимость к боли, и стал объяснять. «Не может быть, чтобы такая рана не болела! В любом случае, мы должны сначала обработать ее рану и привести доктора, чтобы он осмотрел ее рану». Будучи единственным человеком там, он был единственным человеком, который мог придумать гуманную идею и побеспокоиться.
Ян взял его информацию и отказался: «В этом нет необходимости».
Сильные брови Алекса дернулись, его глаза обвиняли Яна в недостатке доброты, когда он бушевал. «Что ты имеешь в виду под «нет необходимости делать это»? Я не ожидаю, что ты почувствуешь боль, но рана такая глубокая, очень больно, хорошо!»
Йен отмахнулся от крика маленького друга и повернул голову. — Щенок, иди сюда, — приказал он взмахом руки. Элиза услышала его воздушный низкий голос, который заставил ее плечо подняться, чтобы защитить ее тело, но в то же время сделал ее рану более заметной для глаз Яна, заставив его недовольно щелкнуть челюстью.
Элиза боялась, что Йен закричит или ударит ее, если она не послушается его слов. Нерешительно, все еще держась за край своего платья, она подошла к месту, которое заказал Йен.
Ян поднял левую руку и положил ее ей на плечо. Элиза увидела, как он поднял руку, и подумала, что он ударит ее за ошибку, которую она, возможно, совершила. Закрыв глаза, маленькая девочка сжалась от надвигающейся боли на щеке.
Однако, в отличие от боли, она думала, что ей придется терпеть яркий свет, образующийся из-под ее ног, закрашивающий своими лучами всю ее боль. Сияя красным цветом ее в оранжевом закате, в мгновение ока пульсирующая боль в ее теле уменьшилась, прежде чем в конце концов исчезла.
Когда свет померк, голубые глаза Элизы засветились от удивления. Ее раны и синяки величественно зажили за несколько секунд, не оставив ни единого шрама на нежной коже. Она огляделась, ощупывая собственную кожу, чтобы убедиться, что исчезновение ее ран было не только ее обнадеживающим желанием и мечтой. Ее рана действительно исчезла из-за исцеляющей магии. Магия, которую часто использует опытный колдун. Она была счастлива, но заметила, что Ян смотрит на нее, и почувствовала, как страх снова растекается по ее сердцу.
Алекс, видевшая исцеляющую магию Яна, до сих пор не могла устать от наблюдения за процессом. Хотя исцеляющую магию мог использовать даже начинающий колдун, никто не мог сделать это так же быстро и лучше, как Ян.
— Можешь войти, щенок. Ян мягко поманил ее к карете, на что маленькая девочка ответила рысцой к карете. Хотя мужчина был большим и казался пугающим, как приближающийся хищник, он был достаточно добр, чтобы залечить ее рану, которая утешила ее нервное маленькое сердце. Она всегда привыкла к побоям, что даже если кто-то пожалеет ее черствый хлеб, она никогда не забудет благодарность этому человеку на всю жизнь. Теперь в ее глазах доброта Йена взлетела до небес.
Ее рана на спине была еще свежа через несколько минут после того, как ее только что купил Ян. Спустившись со сцены за кулисы, она не могла не думать о человеке в маске, который купил ее. Его телосложение было больше, чем у ее дяди и людей, которых она когда-либо встречала, он был даже сильнее, чем вождь деревни, работавший шахтером. Элиза опасалась, что если мужчина избьет ее рукой, то травма не останется без синяка.
Закулисье, по которому она шла, было соединено с узким холлом, заполненным комнатами с обеих сторон, где отдыхало большинство посетителей и гостей всасывающего здания. Можно было бы назвать это отдыхом, но большую часть времени они дегустировали новых рабов, которых только что купили.
Всякий раз, когда маленькие ножки Элизы ступали на деревянный пол, раздавался скрип, но ее удивляли не звуки ее шагов, а крики и стоны, доносившиеся из соседних комнат.
Она не хотела обращать достаточно внимания на свое окружение, в страхе ходила, глядя на свои раненые ноги. В то же время знатная дама, которая болтала в комнате рядом с ней слева, резко распахнула дверь сильным толчком. Ее тело было слабым и не могло защитить себя от силы, бросая свое маленькое тело на человека слева от нее.
В последние дни Элиза не ела ни кусочка еды, а если и ела, то это можно было считать лишь крошками. У нее не было силы, и все ее тело болело от полученных синяков. Ее быстрый рефлекс заключался в том, чтобы дотянуться до всего, что могло избавить ее от боли в спине.
Дворяне не прощали особенно крестьян, которых они считали низшим существом, сродни скоту. Так было и с женщиной, чье платье было разорвано хваткой Элизы. Фактура платья состояла из тонкой флисовой ткани, которая в основном использовалась как легкая вуаль. При легком рывке с дополнительным давлением от падения платье тут же разорвалось по горизонтальной линии.
Женщина вскрикнула от удивления от рвущегося ниже пояса звука. Увидев, как одно из ее любимых платьев рвется на глазах у всех, она не могла вынести смущения и ярости. — Ты знаешь, что ты только что сделал, проклятый раб?
Элиза не смогла извиниться, так как женщина с отвращением отшвырнула ее в сторону живота и снова закричала на раба-гвардейца.
«Как вы учили вас, рабыни? Посмотрите, что она сделала с моим дорогим платьем!» Она указала вниз. В глазах благородной дамы Элиза стоила меньше гроша соли для ее особняка. Она почувствовала, как по ее шее побежали мурашки после того, как что-то грязное и отвратительное коснулось ее. Ее глаза были красными, что не было хорошим знаком для Элизы.
«М-приношу свои извинения, юная леди». Раб-гвардеец повернулся лицом к Элизе, потянул хлыст к левой талии и поднял, чтобы ударить девушку. Элиза мгновенно сжалась от страха и подняла руки, чтобы прикрыть голову. Жгучая боль последовала за резким шлепком по ее спине.
Слезы, которые она сдерживала, блестели в уголках ее голубых глаз. Она прикусила нижнюю губу, пока кровь не потекла к подбородку, чтобы заглушить ее рыдания, чтобы мужчина не ударил ее еще раз.
Женщина скрестила руки и горбилась. «Извинения? Думаете, извинениями можно починить мое платье?! Даже если вы все продали свою жизнь, вы не сможете починить мое платье!»
Раб-гвардеец снова посмотрел на Элизу, прежде чем снова взглянуть на дворянку с извиняющимся поклоном. «Я научу раба должным образом, в качестве извинения, вы можете взять раба без какой-либо оплаты».
«Забудь об этом, зачем мне покупать его, увидев такое?!»
Хотя ее ярость нельзя было так легко остановить, ее гнев был наполовину удовлетворен, когда он увидел, как мужчина хлестал Элизу. Она откинула волосы с плеча, чтобы вернуться в длинный меловой коридор, и посмотрела на свою служанку, прежде чем снова разъяриться. «Чего ты ждешь? Готовь карету!»
«Р-р-сейчас, юная госпожа Коллин…» Юная госпожа увидела, как глупая служанка заикается, и трижды раздраженно цокнула языком, выходя из здания аукциона.
«Вставать!» Гвардеец приказал, на что Элиза быстро ответила, пошатываясь, чтобы встать, прикрывая свое бьющееся сердце.
Ее тело болело, но боль от кнута была для нее невыносимой. Ее тело дрожало, и лихорадка подняла ее температуру, но девушка, которая жила в страхе, не заметила этого.
От криков и стонов в зале у нее подкашивались ноги, как будто это мешало ей идти дальше. Голубые глаза Элизы посмотрели на ее воротник. Теперь она ничего не могла сделать, хотя ее маленький ум придумал способы сбежать от колдуна, который использовал ее в качестве жертвы, с надетыми на нее ошейниками она умрет, прежде чем сможет сбежать.
После инцидента, приведшего ее с раненой спиной к Яну, она даже боялась садиться в карету и стояла, сжимая подол своего рваного платья. Она думала только о том, что красивая карета перед ее глазами скоро станет последней поездкой в ее короткой жизни. Но когда она узнала, каким добрым кажется этот человек, она немного ослабила бдительность и послушно потрусила к коляске.