Глава 102. Полнолуние

Полнолуние

满月 (много) также означает завершение первого месяца жизни ребенка.

Вэй Цзюэ не имел никаких возражений против имени А Гуая.

Вэй Тань подарил лист бумаги с иероглифом «谧» (Ми).

Вэй Цзюэ, сообщив ему, что это имя выбрали для нашей дочери. Вэй Цзюэ какое-то время смотрел на него, затем кивнул. Таким образом, имя Ах Гуая было подтверждено.

После того, как я закончила послеродовой период, мне не было необходимости оставаться в родильной палате. Вэй Тан приказал слугам собрать наши вещи, и я вернулся в главную комнату с А Ми.

Вэй Тан все равно ушел рано и вернулся поздно. Я вернулся в главную комнату, беспокоясь только о том, что могу потревожить его покой. Однако опытная кормилица Вэнь Ши, которую привели в особняк, дала ценные советы. По ее совету А Ми выпила молоко перед сном и сумела проспать всю ночь, не плача и не суетясь. Каждую ночь, когда Вэй Тан возвращался, он целовал ее и прижимал к себе. В лучшем случае она издавала тихий звук «у», а затем продолжала спать.

По правде говоря, мне было очень любопытно, чем был занят Вэй Тан в последнее время. Однако после родов Вэй Тан почти ничего не говорил мне о делах снаружи. Когда я спросил о Ван Хуэе и других из его окружения, они тоже не осмелились говорить.

К счастью, однажды А Юань вернулся домой. Когда она вернулась, она взволнованно сказала мне: «Фюрен, Фуцинь сказала, что Да Гунцзы теперь Да Сыма!»

«Да Сима?» Я был удивлен.

А Юань кивнул: «После того, как Чэнсян заболел, гражданские и военные чиновники в суде единогласно назначили Да Гунцзы Да Сыма, курирующим обязанности Чэнсяна».

Я посмотрел на нее, пытаясь восстановить самообладание.

Я вспомнил те первые дни болезни Вэй Цзюэ. Вэй Тан постоянно спешил туда и обратно, и А Юань несколько раз говорил мне, что Вэй Тан отдыхал всего два коротких часа в день.

В моем сердце осталось чувство беспокойства и опасения.

Назначение его да Сима

и надзор за обязанностями премьер-министра, такие вопросы не облегчились бы только потому, что он старший сын Вэй Цзюэ. В тот момент он не сказал мне ни единого слова. Он посмотрел на А Ми, улыбаясь, как будто ничего существенного не произошло.

Его намерением, несомненно, было позволить мне без каких-либо забот заботиться об А Ми, но я не находила в этом утешения.

Еще я беспокоился о подготовке к банкету в полнолуние.

В прошлом в Чанъане празднование полного месяца ребенка было грандиозным событием. Каждый родитель позаботился об этом. В первый вечер, вернувшись домой, я рассказал об этом Вэй Таню. Однако, поразмыслив, он сказал: «Давайте подождем еще немного, прежде чем мы его удержим».

Я немного удивился и спросил: «Почему?»

Вэй Тан кивнул в сторону двора Вэй Цзюэ и сказал с горькой улыбкой: «Когда Фуцинь в таком состоянии, как мы можем продолжить празднование?»

Я сказал: «Отсутствие приглашения не будет проблемой. Сбор дядей, теть и двоюродных братьев из клана также будет считаться расширенным приглашением».

Однако Вэй Тан не согласился, сказав: «Это моя дочь, она заслуживает настоящего праздника, а не просто случайной встречи».

Я не знаю, смеяться или плакать. Поскольку Вэй Цзюэ был в таком состоянии, казалось, что он не вернется еще год или больше. Может быть, он подумал, что это будет выглядеть не очень хорошо, и поэтому избегает празднования?

«Мы позаботимся об этом через несколько дней, запомните мои слова», — сказал Вэй Тан, но не стал вдаваться в подробности. Он просто положил руку мне на плечо.

Видя усталость на его лице, я не стал задавать вопросы.

*****

У Кунь женил У Цзяо на Лян Жэнь. После этого У Кунь приказал великому генералу Чжун Каю возглавить отряд численностью 200 000 человек, наступивший из Хуайнаня, чтобы захватить Хэнань.

Вэй Тан не покинул Юнду, оставив Мэн Чжуна и Сюй Шу охранять Хэнань. Несколько дней подряд он не возвращался домой, оставив только служителей, приказав, чтобы все дела в особняке передавались непосредственно ему.

Услышав эту новость, невозможно было не почувствовать чувство тревоги. Сила в 200 000 человек, несомненно, была огромной, особенно для недавно побежденного клана Вэй. Более того, в этой информации не было упоминания о Пэй Цяне.

Он занимает должность командира. Если бы У Кунь нанял его, я бы беспокоился за его жизнь. Но если его не использовали, каковы могли быть намерения, стоящие за этим?

Я чувствовал беспокойство, желая узнать больше, но спросить было не у кого.

Два дня спустя, когда я пошел навестить Вэй Цзюэ, я внезапно увидел выходящего Ван Цзюй, и мое сердце прояснилось.

«Ван Гун», — я передал А Ми кормилице и подошел с улыбкой.

Ван Цзюй, увидев меня, выглядел удивленным, а затем быстро отдал честь: «Шао Фужэнь».

Возвращая жест, я спросил: «Куда направляется Ван Гун?»

«Моу только что был с визитом в Чэнсяне. Один собирался уйти», — объяснил Ван Цзюй.

Я улыбнулся и, после разговора, посмотрел в сторону двора. «Ван Гун, к чему спешка? Сегодня хорошая погода, и в особняке новый чай. Почему бы не воспользоваться моментом, чтобы посидеть и насладиться?»

Ван Цзюй посмотрел на меня, кажется, понял, и поклонился: «Моу не смеет отказываться от гостеприимства Фюрен».

Я попросил кормилицу забрать А Ми обратно и поручил А Юань приготовить чай. Затем я сел напротив Ван Цзюй в холле.

Чай пузырился в чайнике с нежным «булькающим» звуком, а белый пар сливался с пейзажем ранней весны за пределами зала. Это был действительно приятный момент.

«Це помнит, как мы в последний раз сидели вместе, это было в Цилине», — я посмотрел на Ван Цзюй и сказал.

Ван Цзюй улыбнулся: «Действительно».

Я лично налил чашку чая и попросил А Юаня подать ее на стол Ван Цзюй. «В то время, — продолжил я, — слова Ван Гуна были подобны чистой воде, смывающей тревоги».

«Шао Фужэнь слишком добр», — смиренно ответил Ван Цзюй. Затем он добавил: «Моу слышал, что Фурен родила дочь, но Он еще не поздравил».

«Спасибо, Ван Гун», — ответил я с кривой улыбкой, а затем тихо вздохнул. «Ван Гун, возможно, не знает, но поскольку рождение дочери Ци совпало с военными беспорядками, это является для меня источником большой тревоги».

«Ой?» Ван Цзюй погладил бороду и спросил: «Шао Фужэнь обеспокоен ситуацией в Цзяндуне?»

Я кивнула: «С момента родов Ци изо дня в день была прикована к особняку. Видя, что мой муж без устали занят, не имея возможности поделиться своими проблемами, Ци почувствовало настоящий стыд».

Ван Цзюй улыбнулся: «Шао Фужэнь, действительно не о чем беспокоиться. Судя по тому, что видит Моу, Да Гунцзы держит ситуацию в Цзяндуне под твердым контролем».

Я почувствовал волнение в сердце и посмотрел на него, спрашивая: «Что это значит?»

«Знает ли Шао Фужэнь о деле, касающемся трех округов Синьань, которым занимается Да Гунцзы?» — спросил Ван Цзюй.

Я кивнул: «Да».

Ван Цзюй сказал: «Простите самонадеянность Моу, но, по мнению Шао Фужэня, когда У Кунь будет держать в руках жизни Шао Фужэня и Си Гунцзы, согласится ли ЧэнСсан на требование Лян Жэня о Хэнани?»

После некоторого размышления я понял, что, возможно, я не так уж и важен. Если бы на моем месте был Вэй Ань, попросивший Вэй Цзюэ обменять всю Хэнань, он, вероятно, согласился бы, несмотря на боль, которую это причинило бы ему.

«Я думаю, он согласится», — сказал я.

Ван Цзюй продолжил: «Три округа Синьань занимают площадь менее тысячи квадратных миль. Шао Фужэнь когда-нибудь задумывался, почему Лян Жэнь попросил только эту территорию?»

Я покачал головой.

Ван Цзюй говорил медленно: «Хотя Хэнань огромен, равнины простираются бесконечно. Хотя Лян Жэнь, возможно, и добился недавних побед, ему не хватает солдат. Более того, кавалерия, колесницы и пехота не являются сильной стороной войск с юга. три округа Синьань, хотя и небольшие по размеру, отмечены пересеченной местностью, переплетающимися водными путями и стратегическими местоположениями. Это место легко защищать, но трудно атаковать. Сказав это, он поставил со стола перед собой три маленькие тарелки с консервированными фруктами и закусками.

«Фюжэнь, пожалуйста, обратите внимание», — Ван Цзюй расположил маленькие тарелки, образуя иероглиф «品», указывая на каждую: «Вэй, У, Лян». Затем он поставил чашку чая в центр: «Синьань. Исторически сложилось так, что при путешествии с юга на север или из Цзинчжоу в Цзяндун проезд через Синьань является наиболее удобным. Это вторая причина».

Я посмотрел на тарелки и чашки, и в одно мгновение мне все стало ясно.

Синьань служит жизненно важным транспортным узлом, который легко защитить и трудно атаковать. Лян Жэнь приобрел его, не потратив ни одного солдата, что сделало сделку действительно выгодной. Что еще более важно, так это то, что, контролируя эту территорию, Лян Жэнь не только получает доступ на север, но и представляет угрозу для Цзяндуна. Это создает серьезные проблемы для У Куня.

«Стратегия посева раздора?» Мне внезапно стало ясно, и я посмотрел на Ван Цзюй.

«Это нельзя назвать сеянием раздора», — улыбнулся Ван Цзюй. «Лян Жэнь и У Кунь, хотя они и объединились, чтобы дать отпор королевским войскам, в конечном итоге сосуществуют на юге. У них есть свои собственные споры по поводу границ. Их кажущееся единство маскирует глубинные разногласия, которые не могут поддерживаться долго. У должен был совместно взять Синьань, У Кунь мог атаковать как с севера реки Хуай, так и с Синъаня, подвергая Хэнань опасности. Однако в нынешнем виде после нападения У Куня на Хэнань он может наступать только со стороны реки Хуай. к северу от реки Хуай, сосредоточив тяжелые войска для охраны севера, можно обезопасить Хэнань».

Меня всегда несколько озадачивали тонкости военной стратегии, но на этот раз я понял это совершенно ясно.

Но что, если Лян Жэнь тоже отправит свои войска?

Я как раз собирался спросить, но мне показалось это маловероятным. Когда два тигра дерутся, Лян Жэню нужно только подождать и посмотреть, кто упадет, тогда он сможет легко войти через Синьань, получив существенные преимущества без особых усилий.

«У Кунь заключил брачный союз с Цзинчжоу, чтобы установить хорошие отношения с Лян Жэнем?» Я спросил.

Ван Цзюй улыбнулся и сказал: «Боюсь, что У Фужэнь (у Цзяо) мог бы гарантировать, что Лян Жэнь не начнет внезапное нападение на Цзяндун, но заставить его послать войска на помощь весьма маловероятно».

Я обдумал это.

«Нетерпение У Куна, может быть, потому, что он рассчитывает на слабое здоровье Цзюши?»

Ван Цзюй кивнул: «У Кунь — гордый и амбициозный человек. В его глазах слабое здоровье Чэнсяна — не что иное, как возможность».

Боюсь, за похищение также присутствует желание отомстить.

Я посмотрел на Ван Цзюй: «По мнению Ван Гуна, добьется ли У Кунь успеха?»

Ван Цзюй посмотрел на меня, не дал прямого ответа, но сказал со слабой улыбкой: «По скромному мнению Первого, это удача, что Да Гунцзы здесь, чтобы поддержать суд».

*****

В Юнду присутствие Вэй Тана, казалось, сохраняло спокойствие как расквартированных войск, так и чиновников. Конфликт в провинции Хэнань, казалось, происходил где-то далеко. Люди обсуждали это ежедневно, но рынки продолжали работать, а представления продолжались. По крайней мере, на первый взгляд, Юнду не демонстрировал такого же уровня паники, как во время предыдущих крупных конфликтов.

Через полмесяца пришло внезапное победное донесение. У Кунь отступил в Цзяндун, а Мэн Чжун преследовал его, успешно взяв под свой контроль север реки Хуай.

Это была первая победа после крупного поражения при Цилине. Когда новость распространилась, это подняло настроение людям.

В тот день, к моему удивлению, я увидел Вэй Таня еще до захода солнца.

«Фурен, — он тепло улыбнулся, — через три дня давайте устроим банкет в полнолуние А Ми».