Глава 121. Осажденный город

Осажденный город

По сравнению с мрачной сценой снаружи, всего в дюжине ярдов впереди, все изменилось. Белые стены, украшенные красными цветами, зеленый оттенок перекликается с пением птиц; во дворце по-прежнему оставались самые красивые пейзажи сезона. Однако в торопливых шагах стражи, опущенных головах дворцовых служителей и торопливых движениях евнухов еще можно было различить страх, пережитый ими прошлой ночью.

Император, одетый в свое обычное одеяние, сидел в зале. После того, как я закончил рассказывать о кончине Лян Хуэя, он долгое время хранил молчание.

«Це очень стыдно, что Чжансао не смог полностью защитить Гунчжу», — поклонился я императору.

Император испустил долгий и глубокий вздох.

— Фурен, пожалуйста, встань, — тихо пробормотал он.

Я выполнил еще один поклон, прежде чем поднять голову. Император посмотрел на меня, на его лице отражалась смесь усталости и печали, эмоции переплетались, но неясно в их союзе.

«Ваше Величество, пожалуйста, сдержите свое горе.

,

— тихо прошептал я.

Император слегка кивнул, но посмотрел на меня и сказал: «Если Чжэнь правильно помнит, в резиденции Чэнсян в настоящее время есть только Фурен».

«Действительно, — ответил я, — теперь, когда Цзюгу, Фуцзюнь и Шушуалл отсутствуют, в резиденции остался только Це».

«Чжэнь тоже слышал, что Да Сыма находится в Тайчжоу, это верно?»

Я не подняла глаз, но чувствовала, что он пристально смотрит на меня.

«Действительно», — ответил я.

После катастрофы прошлой ночи Чэн Мао распространил новость о том, что Вэй Тань выжил, чтобы стабилизировать эмоции людей. Вскоре об этом узнал весь город. По словам Янь Цзюня, большинство вернувшихся слуг резиденции Вэй также услышали эту новость, прежде чем броситься обратно.

Неудивительно, что это дело дошло до ушей Императора.

«Лян Вэнь», — медленно произнес император, и на его лице появилась необычная улыбка. «Да Сима провел шахматную партию, охватывающую тысячу миль, и разработал такую ​​​​грандиозную схему. Это весьма интригующе».

Я внутренне усмехнулся. Правильно, даже меня держали в неведении. Если бы Вэй Тан предстал передо мной сейчас, я бы не знал, радоваться или раздражаться.

«Це только желает, чтобы все были в безопасности», — сказал я.

Император посмотрел на меня нежным голосом. «Что касается дел моей младшей сестры, Фурен, пожалуйста, отнеситесь к этому с большой осторожностью. Если возникнут какие-либо трудности, не стесняйтесь сообщать, это не помеха».

Я согласился и еще раз поклонился Императору.

Когда я покинул дворец, в глубине моего сердца засело странное чувство.

Вспомнив только что разговор с Императором, я быстро понял источник этой странности. Когда-то мы с ним разделяли невзгоды и искренне относились друг к другу. Теперь мы выглядели как актеры, носящие маски из слез или улыбок. Я боялся, что истинные мысли скрыты только мы сами знали.

В чувствах нет недостатка. Но в сложившейся ситуации выхода нет ни у кого из нас. Невозможно избежать того, что неизбежно, поэтому можно просто смириться с этим.

Покинув Императорский дворец, я отправился в другие части Юнду.

Хотя хаос прошлой ночи был спровоцирован Вэй Каном, самый серьезный ущерб Юнду был причинен вовсе не им. Намерение Вэй Чжао взять императора в заложники и атаковать императорский дворец само собой разумеется. Когда войска Ляодуна отступили, чтобы остановить Вэй Канга, они подожгли множество домов на севере и западе города. После того, как вчера вечером лагерь Силиу отвоевал весь город, фокус сместился с уничтожения бандитов на тушение бушующих пожаров вокруг.

На некоторых относительно чистых участках дороги измученные солдаты, слишком измотанные, чтобы заботиться о своем растрепанном виде, валились на обочине, растянувшись во все стороны. Что касается мирных жителей, оставшихся без крова из-за разрушения их домов, то большинство из них разместилось в храмах и дворцах.

К счастью, Ли Шана среди них не было. А Юань рассказал мне, что, когда мы были в павильоне Няньсян, Ли Хуан однажды посетил его, чтобы убедиться в своей безопасности.

Мировой судья Юнчжоу Бан Фэй был назначен Вэй Цзюэ, и ему было уже пятьдесят лет. Он вел дела весьма осмотрительно. Он приказал открыть зернохранилища префектуры и приготовить кашу из хранящегося зерна для раздачи людям. Кроме того, он воздвиг импровизированные убежища и палатки на открытых пространствах храмов и дворцов, обеспечив временные жилища для этих перемещенных граждан.

«Да Сыма однажды издал приказ, в котором говорилось, что в случае стихийных бедствий или военных катастроф, приводящих к разрушению домов в Юнду, императорский двор предоставит средства на реконструкцию», — сообщил мне Пан Фэй, пока мы гуляли среди импровизированных убежищ. «И на севере, и на юге города есть семьи с доходом менее десяти золотых. Поэтому, когда лагерь Силиу взял под свой контроль Юнду, граждане не запаниковали».

Услышав это, я на мгновение опешил и не мог не найти это забавным. Вэй Чжао — человек, который справляется с важными делами, но проявляет проницательность в мелких вопросах. Даже посреди бегства он не забывает различать, на кого не следует обижаться.

Прежде чем вернуться в резиденцию, я зашел в дом Ли Шаня.

И он, и Ли Хуан были здесь. Они были очень удивлены, увидев меня.

Устроившись в главном зале, я обменялся любезностями с Ли Шаном о событиях прошлой ночи. Рядом с его резиденцией солдаты под командованием Го Чэна также подожгли несколько мест. Однако их расположение было относительно отдаленным и они не пострадали напрямую.

«Ма Куй и остальные прибудут завтра, но в сложившейся ситуации въезд или выезд из города может быть довольно затруднен», — сказал Ли Шан.

Я кивнул. Если бы он об этом не упомянул, я бы вообще забыл об этом вопросе. Но хорошо, что они приходят. Пока Вэй Тан не вернется в Юнду, это место нельзя считать по-настоящему стабильным.

«Причина, по которой я пришел на этот раз, — обсудить один вопрос с Ли Чжанши», — сказал я ему. «Сколько лекарств еще осталось в аптеке Янниан Холла?»

Ли Шан выглядел удивленным и немедленно приказал Ли Хуаню принести бухгалтерские книги.

«Фурен, пожалуйста, взгляните», — он открыл бухгалтерскую книгу и протянул ее мне, сказав: «После того, как Да Гунцзы ушел в экспедицию, Яннянь Холл продолжал закупать и обрабатывать лекарства. Все текущие запасы задокументированы здесь».

Я посмотрел, и оказалось, что многие из перечисленных лекарств в настоящее время крайне необходимы. Количество также было значительным.

«Интересно, где сейчас хранятся товары?» Я спросил.

«Они все находятся в зале Яннянь», — ответил Ли Шан.

«Ли Чжанши, — задумался я на мгновение, — беспорядки, произошедшие прошлой ночью в городе, привели к тяжелым потерям среди солдат. В Имперском медицинском управлении закончились лекарства, и теперь это неотложный вопрос».

Ли Шан немедленно ответил: «Намерение Фужэнь, Моу это понимает. Ранее сегодня эмиссары Имперского медицинского управления поинтересовались этим. Однако лекарства в настоящее время являются редким товаром, и я боюсь, что раскрытие их доступности может привести к принудительной реквизиции со стороны суда. .»

Эта обеспокоенность действительно обоснована. Суд всегда отдавал предпочтение сельскому хозяйству, а не торговле, и во времена волнений прибегал к решительным мерам. Товары первой необходимости, такие как зерно и ткань, на рынке регулируются Министерством сельского хозяйства, и их можно конфисковать в любое время. При разумном подходе и справедливых закупочных ценах торговцы могут не понести значительных убытков. Однако, столкнувшись с необоснованными требованиями и принудительными поборами, у купцов не будет оснований для жалоб.

Желание помочь – это одно, а придумать, как помочь – это другое. Имперское медицинское управление отвечает за закупку лекарств для лечения, но когда дело доходит до закупок, все происходит через Министерство сельского хозяйства. Нынешний министр сельского хозяйства Лю Юй является сыном покойного министра сельского хозяйства Лю Ляо, который недавно скончался. У него средние способности, и Вэй Тан изначально не хотел, чтобы он занял эту должность. Возможно, я думаю, что у Вэй Таня всегда есть причины оценивать людей. У меня тоже есть сомнения по поводу этого человека. Проще говоря, если он действительно отказывается предоставить средства, что можно сделать?

Ли Шан, казалось, понял мои мысли и сказал: «Фурен, сделать благотворительное дело для солдат вполне возможно. Стоимость этих товаров составляет всего несколько тысяч монет. Если кто-то пожертвует их, чтобы заработать хорошую репутацию, это будет стоит».

«Пожертвовать?» Я улыбнулась, покачав головой. «Мы говорим о бизнесе. Зачем нам делать пожертвования?»

Ли Шан выглядел озадаченным. «Что значит Фюрен…»

Я улыбнулся и сказал: «Эти лекарства закупит резиденция премьер-министра».

Самым большим преимуществом контроля над резиденцией Вэй является контроль над казной.

Ян Цзюнь был очень дотошным, когда служил казначеем. Вернувшись в резиденцию, я сразу же попросил проверить счета. Он принес их мне, и я увидел, что все аккуратно записано. Я случайным образом выбрал несколько записей, чтобы перепроверить суммы, и не обнаружил никаких расхождений.

Власть Вэй Цзюэ была огромной, и если говорить о его личном богатстве, то его практически можно было рассматривать как часть национальной сокровищницы. Однако его личное богатство было не таким уж значительным. Когда я увидел количество золота и серебра в бухгалтерской книге, я был поражен. Я спросил Яна Цзюня, и он объяснил, что доход от резиденции поступает от зарплаты, судебных вознаграждений и территориальных владений. Вэй Цзюэ был известен своей щедростью, часто тратя щедрые суммы, чтобы завоевать сердца людей.

Однако предоставление денег на лекарства Ли Шану было второстепенным вопросом. После того, как лекарства были доставлены, я попросил Янь Цзюня записать расходы, а затем отправить оплату в Имперское медицинское управление.

После того, как мы занялись этими делами, небо постепенно потемнело.

Родовой зал в резиденции Вэй, который не был разобран, теперь служил новой цели. Однако, хотя раньше здесь было установлено несколько пустых гробов, теперь остался только один, и Лян Хуэй лежал внутри него по-настоящему.

Слуги вновь облачились в траурные одежды.

По залу раздавались звуки церемониальной (ритуальной) музыки и ударных инструментов. Помимо этого, в доме Вэй было пугающе тихо.

Со вчерашнего вечера по сегодняшний день я пережил вихрь событий. Несмотря на усталость, мне все равно не хотелось спать. Когда я собирался усыпить А Ми, я услышал торопливые шаги снаружи.

«Фюрен!» Слуга сообщил снаружи: «Солдат пришел сообщить, что силы Го Чэна находятся у городских ворот!»

Го Чэн, хитрый старый лис. Вчера вечером, когда Вэй Кан сделал свой ход, Го Чэн увидел, что ситуация складывается не в его пользу. Он не вступил в бой с Вэй Кангом, вместо этого симулировал нападение и бежал на север. После того, как Вэй Кан был застрелен в лагере Силиу, Го Чэн собрал остатки бегущих войск Лянчжоу и вернулся.

Эта новость разнеслась по городу, как порыв ветра, и вскоре о ней узнали все. Когда я выехал в карете, улицы были полны людей, страх отражался на каждом лице, освещенном светом свечей.

«Чего Эр Тансюн пытается достичь?» Мао Ши в слезах спросил: «Разве братья восстают друг против друга, прибегая к таким крайним мерам?»

Чжоу Ши утешала ее, ее лицо было наполнено страхом.

Когда я подошел к городским стенам Юнду, перед собой я увидел внизу поток пламени, бесчисленный по количеству и невозможно сосчитать.

«За каждыми воротами Юнду нас окружают вражеские солдаты», — сказал мне командир. «Чэн Дуду уже запечатал все ворота и зажег сигнальные костры».

Я смотрел на бушующий ад на далеких стенах, мое сердце колотилось.

Бедствие прошлой ночи еще не полностью утихло, и теперь Го Чэн начал новую атаку. В настоящее время в Юнду насчитывалось менее тридцати тысяч защитников, а за стенами скопилось так много людей…

«Фюрен!» раздался голос. Я посмотрел и увидел, что это Чэн Мао.

Он был мокрым от пота, и тяжелая броня на нем звенела при каждом шаге. Он подошел к нам и поклонился: «Пожалуйста, все фурены, вернитесь в резиденцию!»

«Где Да Сима? Где наши мужья?» Мао Ши прикрыла рот рукавом, ее голос дрожал.

«Да Сыма уже в пути», — раздался голос Пей Цяня. Я оглянулся и увидел приближающихся его и Гунъяна Гуя с мечами на поясах, одетыми в железные доспехи, их клинки холодно блестели в свете костра.

Выражение лица Пэй Цяня было торжественным. Он посмотрел на меня, затем на Чжоу Ши и Мао Ши. «Городские стены опасны. Пожалуйста, Фуренс, вернись на время в резиденцию!»

Я посмотрел на него, не теряя слов, и спросил тихим голосом: «Сколько солдат с ним у Го Чэна?»

На лице Пей Цяня промелькнула секунда колебания. Он обменялся взглядами с Чэн Мао и Гунъяном Гуем. После небольшой паузы Чэн Мао ответил: «Отвечая Фюрену, их 80 000».

Нас окружала глубокая тишина.

Лица Чжоу Ши и Мао Ши побледнели.

Ночной ветер дул из-за городских стен, вызывая у меня мурашки по спине.

«Как их могло быть так много?» Мой голос дрожал.

«Наши шпионы подтвердили, что Го Чэн включил остатки бегущих войск Вэй Кана», — сказал Гунъян Гуй.

«Как могли войска Лянчжоу подчиняться ему?»

«Предположительно, он пообещал им те же награды, что и Вэй Кан», — Пэй Цянь посмотрел на меня со спокойным выражением лица.

Помимо того, что мы, женщины, могли видеть противостояние между двумя сторонами, нам, женщинам, не подходило долго оставаться на городских стенах. Когда я спустился со стены, мои ноги слегка ослабели. Мое сердце все еще колотилось, поднимаясь и опускаясь. Я закрыл глаза, и внезапно пламя городской стены вспыхнуло в моем сознании.

Чувство отчаяния, казалось, укоренилось в глубине моего сердца и медленно росло.

Вэй Тан, почему ты еще не вернулся…

«В чем дело?» Возможно, почувствовав, что что-то не так, А Юань спросил меня с озадаченным выражением лица.

Я взглянул на нее, собираясь покачать головой, как вдруг услышал шум. Я оглянулся и увидел солдат, расчищающих путь, горящие факелы. С другой стороны городской стены приближалась группа придворных, их голоса были громкими и шумными.

Человек, идущий впереди, выглядел весьма недовольным: «Го Чэн командует солдатами из Ляодуна и Лянчжоу, превосходящими нас по численности в несколько раз! Если мы не сдадим город сейчас, планируете ли вы подождать, пока он падет, подвергая всех нас резне? !»

«Это заявление абсурдно!» — возразил кто-то. «Покинуть город и сдаться в плен — это трусость!»

«Да Сыма обязательно придет, чтобы спасти Юнду!»

«Да Сима?» кто-то усмехнулся: «Где этот Да Сыма? В прошлый раз они заявили, что Да Сыма мертв, и я даже пошел в резиденцию Чэнсян, чтобы засвидетельствовать свое почтение! Итак, на какого Да Сыма вы надеетесь? Кто поверит, что Да Сыма вернется?»

Слова были произнесены громко, привлекая внимание многих солдат, собравшихся под городскими стенами. Все обернулись посмотреть.

Этот человек оглянулся вокруг и усмехнулся: «Вы смеете противостоять 80 000, имея всего 30 000? Вы, должно быть, мечтаете!»

Воцарилась тишина, как будто вокруг пронесся ветерок.

«Да Сима обязательно вернется», — не мог не обернуться и заявить я, глядя на человека.

Придворные переглянулись с выражением удивления, и на мгновение воцарилась тишина.

«Разве это не Фу Фюрен?» кто-то усмехнулся. «Придворные обсуждают политику, какое дело в этом деле женщине?»

«Неуважительно!» — сердито воскликнул А Юань, собираясь сделать им выговор, но я схватил ее за руку, останавливая.

Говорившие люди показались мне несколько знакомыми. Понаблюдав некоторое время, я вспомнил, что во время последнего собрания у источника Шую именно они сидели вместе с Вэй Чжао.

«Це слышал это с тех пор, как вы, господа (诸公- чжугун)

Я упомянул мужа Ци, есть кое-что, что хотелось бы обсудить, — сказал я, игнорируя провокации и обращаясь к группе. — Под командованием Го Чэна находятся не только солдаты из Ляодуна, но и войска из Лянчжоу. Вы все знаете о событиях прошлой ночи. Цель Го Чэна при взятии города — держать Императора в заложниках; солдаты из Лянчжоу пришли сюда, чтобы грабить и грабить. Прошлой ночью Юнду уже сильно пострадал. Можем ли мы позволить себе снова пережить такое бедствие?»

«Конечно, Фурен ничего не боится!» другой человек усмехнулся. «В конце концов, Эр Гунцзы — это Эр Шу Фюрен. Если бы не усилия семьи Вэй, оказались бы мы сегодня в Юнду в такой ситуации?»

Я посмотрела на этого человека с торжественным выражением лица: «За доброжелательность нужно встать, за предательство следует наказать. Муж Це действует с надеждой на национальный мир и благополучие народа. Любой, кто приходит нападать , независимо от родства, столкнутся с последствиями. Теперь, когда Ци подошел к городской стене, пути назад нет. Пока город стоит, Ци стоит. Если город падет, Ци падет!»

У этих немногих людей было неуверенное выражение лиц, и один из них открыл рот, чтобы снова заговорить, но внезапно с городской стены раздался громкий крик: «Перед лицом великого врага, как вы смеете смущать моральный дух армии!»

Оглянувшись, я увидел, что это полковник Вэнь Фан.

Выражения их лиц изменились.

Вэнь Фан, одетый в военную форму, подошел к ним, пристально глядя на этих людей. «Вы, как судебные чиновники, вместо того, чтобы разрабатывать планы противостояния врагу, проявляете только трусость и подлость. Неужели вы думаете, что суд не посмеет привлечь вас к ответственности?! Охранники, сопроводите этих гунтай обратно в их резиденции!»

Солдаты ответили согласием и окружили их. Явно напуганные этим выговором, люди угрюмо ушли, опустив рукава.

«Не смотрите больше! Спешите, спешите! Враг атакует город!» Солдаты внизу принялись разгонять зевак. Я взглянул в том направлении, а затем повернулся к Вэнь Фану. Волны беспокойства захлестнули меня, и мое сердце бешено забилось.

«Спасибо, Цзянцзюнь». Я поклонился ему.

Вэнь Фан подавил на лице намерение убийства, подошел ко мне и поклонился, сказав: «Моу прибыл слишком поздно, что позволило этим наглым негодяям проявить неуважение к Фюрен».

«Це просто обменялся несколькими словами». Я улыбнулся: «Интересно, кем были эти чиновники только что?»

Вэнь Фан горько улыбнулся и сказал: «Это чиновники, которые недавно получили повышение в суде благодаря Эр Гунцзы».

Я понял.

Вэнь Фан продолжил: «Слышали, что сегодня Фюрен посетила Юйлинь.

солдат, а затем отправил им медикаменты?»

Я кивнул: «Сегодня, когда Один входил во дворец, Це увидел, насколько трудолюбивыми были солдаты, поэтому Це нашел время, чтобы навестить их».

Вэнь Фан глубоко поклонился мне и сказал: «Большое спасибо, Фюрен».

«Цзянцзюнь преувеличил». Я быстро ответил на любезность.

«Чжансао…» После того, как Вэнь Фан ушел, Чжоу Ши посмотрел на меня с оттенком сомнения.

— Вам всем следует вернуться. После только что произошедшего противостояния я почувствовал себя гораздо более уравновешенным. Я посмотрел на них и сказал А Юаню: «Возвращайся в особняк и позаботься об А Ми. Не забудь о нашей предварительной договоренности.

Глаза А Юань сверкнули, и она кивнула.