Глава 2. Выход из лагеря

Покидая лагерь

Когда я проснулся на следующий день, небо стало ярким.

Место рядом со мной было пусто, не было видно даже полуфигуры. Я стянул одеяло и, поднявшись с кровати на пол, мои ноги коснулись медной раковины рядом с кроватью и издали звук:

Тут же из-за палатки вошли слуги.

«Фюрен проснулась. Фурен, пожалуйста, встань и переоденься». Они поклонились мне и, увидев нижнее белье, которое было на мне, на какое-то время вздрогнули.

Я знал, о чем они думают. Мое нижнее белье было очень аккуратным, а узел, скреплявший мою одежду, все еще был таким же идеальным и нарядным, как и вчера вечером, а это значит, что прошлой ночью в брачном зале ничего не произошло.

«Где Цзянцзюнь?» Я спросил их.

Слуга ответил: «Цзянцзюнь встал рано и пошел в лагерь, боясь, что он не вернется до ночи».

Я посмотрел на деревянную подставку рядом с лаковой ширмой, на которой была размещена броня, и она оказалась пуста.

«Значит, это так». Через некоторое время я небрежно сказал, встал и позволил им помочь мне одеться.

Я вдруг вспомнил то время, когда мне было чуть больше десяти лет, когда близкий друг отца, Чжоу Бо, руководитель обслуживающего персонала,

выдавал замуж свою дочь. Моя кормилица ушла посмотреть, а по возвращении целый месяц критиковала почти все, от количества приданого до украшения дверей. Она с гордостью сказала мне, что, если девушку из нашей семьи выдадут замуж, можно было бы опасаться, что только брак Ее Высочества Принцессы может быть сопоставим во всем Чанъане.

Вчера вечером мой новый тесть Вэй Цзюэ был занят урегулированием ситуации с Дун Куаном, который был на последнем издыхании.

в Цзяньцзюне (уезд Цзянь) на востоке, поэтому он не присутствовал на свадьбе своего сына.

Не было шести ритуалов, не было девичьей семьи, которая проводила бы невесту, не было родственников супруги, чтобы принять поклоны, и даже когда проснулась на следующий день, мужа уже не было рядом. Этот второй брак был настолько простым, что если бы моя кормилица узнала об этом, я не знаю, как бы она расстроилась.

Но, к счастью, она уже скончалась, поэтому не стоит волноваться по этому поводу.

Конечно, я не ненавижу клан Вэй, потому что на самом деле я не против этого брака. Для меня с того года, когда мне было четырнадцать лет, после того, как я увидел, как кто-то сопровождал свою новую невесту на свадебной церемонии, уже не имело значения, на ком я женат. В конце концов, возможность сделать жизнь немного лучше – это и есть хороший брак, не так ли?

Мне не пришлось ждать вечера, чтобы увидеть Вэй Таня, потому что он пришел в полдень.

«Армия ударит по лагерю (приготовится к выдвижению), Фюрен вернется в Юнду». После того, как он вошел в дверь, он поприветствовал меня, кивнув головой, и произнес эту фразу.

— Немедленно собирайте вещи и отправляйтесь в путь сегодня днем. Это было второе предложение.

Прежде чем я успела задать вопросы или проявить нежность и заботливость новобрачной, он уже развернулся и ушел, как ветер, точно так же, как и тогда, когда вошел.

Слуги переглянулись.

«Чего ты злишься? Быстро прибирайтесь, путешествие начнется сегодня днем!» Чжан Ши настаивал.

Затем все пришли в себя и поспешно разошлись, чтобы собрать вещи.

«Цзянцзюнь все еще в экспедиции, Фурен, пожалуйста, поймите». Чжанши подошел и сказал это мне.

Я слегка улыбнулся и спокойно поднял голову.

Понимать было нечего, потому что если есть что-то, что нужно понять, то должны быть извинения. То, что Вэй Тан только что сказал, было приказом, без тени извинения.

«Чэнсян все еще в Цзяоцзюне?» Я спросил.

Чжан Ши ответил: «Это именно так».

Я кивнул головой и перестал задавать вопросы.

Я очень хорошо знала причину, по которой Вэй Цзюэ использовал весь Лайян в обмен на то, чтобы я вышла замуж за его сына.

Клан Фу из Хуайнаня с древних времен был большим благородным кланом. За последние сотни лет клан порождал поколения за поколениями чиновников, и количество людей с государственной зарплатой в шестьсот монет и выше было бы достаточно большим, чтобы занять несколько страниц в Записях клана. Во всей стране было лишь несколько известных и уважаемых кланов, таких как клан Фу.

Вместо того, чтобы говорить о чем-то столь далеком, давайте просто поговорим о моем Зуфу, Фу Юне. Он был выдающимся, талантливым и образованным человеком, которого высоко ценил покойный император Хуань. Канцлером (СиТу) он стал еще до сорока лет, став самым молодым из трех государственных советников Центрального правительства в этой династии. После его смерти мой отец также унаследовал пост канцлера, пока покойный император не приказал истребить клан Фу под поношением императрицы Бянь.

Репутация клана Фу была хорошо известна на протяжении сотен лет, они также регулировали литературную деятельность и воспитывали ученых, поэтому существовало множество связей внутри и за пределами судов. Высокое дерево притягивает ветер

, именно этого и боялся Покойный Император. Ветер и погоду трудно предсказать, поэтому причиной падения клана Фу в этом хаотичном мире стала счастливая звезда, изменившая судьбу и судьбу моей жизни.

Вэй Цзюэ разошелся с большим кланом Вэй и основал свой собственный клан. Несмотря на то, что за его спиной стоит Небесный (Император), ученые осудили его. Хотя клан Фу пал, репутация среди ученых во всем мире все еще была сильна. Вэй Цзюэ хотел завербовать талантливых и мудрых людей и хотел узаконить свою власть, так и состоялся брак между мной и Вэй Танем.

Я был единственным потомком клана Фу, и не было ничего более эффективного, чем это.

Вещи быстро собрали и запихнули в два вагона. Вэй Тань послал 300 солдат сопровождать меня во главе с генералом.

по имени Чэн Мао.

Садясь в карету, я увидел, как Вэй Тан верхом на лошади разговаривал с людьми на расстоянии. Ученый-литературовед рядом с ним выглядел знакомо, и через некоторое время я вспомнил, что именно он был ведущим вчерашней церемонии.

Вскоре после этого Вэй Тан закончил с ними разговор и обернулся. Я чувствовал, как его взгляд упал сюда, и вскоре после этого он пришпорил свою лошадь.

Я стоял возле кареты и смотрел, как он слез с лошади в двух шагах, прежде чем пойти ко мне.

«…Фуджун». Я поздоровался.

Изначально я хотел назвать его «Цзянцзюнь», но внезапно вспомнил, что он сказал вчера вечером, и мгновенно изменил свои слова.

Вэй Тан, казалось, был вполне доволен этим обращением: «Упаковка завершена?» он спросил.

«Отвечаю Цзянцзюню: все упаковано и готово». Прежде чем я успел сказать хоть слово, Чжан Ши, находившийся рядом со мной, уже ответил от моего имени.

Вэй Тан кивнул и сказал мне: «Фюрен, подойди и познакомься с Ван Гуном».

Я оглянулся в изумлении и увидел, что он слегка отошел в сторону. Позади него шел литературовед, вчерашний церемониймейстер приветствовал меня дружелюбным выражением: «Ван Цзюй из Ланья приветствует Фюрен».

Когда это имя прозвучало в моих ушах, я был немного ошеломлен.

Ван Цзюй, любезное имя Чжуннин, был потомком клана Ван из Ланъя и ранее был губернатором Цинчжоу. Причина, по которой я знал его, заключалась в том, что у Отца были с ним хорошие отношения, и можно было часто слышать, как Отец упоминал о нем моим старшим братьям. Отец сказал, что он талантлив, но, к сожалению, ему не хватает приспособляемости в общении с людьми, иначе, учитывая его семейное происхождение, он мог бы иметь звание от Девяти-министров и выше, если бы остался в столице.

У мужчины впереди была голова, полная седых волос, и если бы Отец все еще был здесь, он был бы примерно такого же возраста…

«Это оказался Ван Цинчжоу». — вежливо сказал я.

Ван Цзюй покачал головой и сказал с улыбкой: «Фурен одолела Зайся, который давно покинул пост в Цинчжоу и теперь является просто простолюдином».

Вэй Тан улыбнулся и сказал: «Ван Гун теперь служит главным военным советником армии. Фуцинь слышал, что у Вангуна хорошие отношения с Фюреном, и специально пригласил его быть ведущим церемонии вчера вечером».

«Так получается вот так». Я улыбнулся, посмотрел на Ван Цзюй, а затем слегка вздохнул: «Я все еще помнил, что раньше, когда Фуцинь упоминал Вангуна моим братьям, это всегда было наполнено похвалой. Если бы Фуцинь узнал об этом сегодня, он был бы рад.

Неизвестно, были ли эти слова наполнены чувствами или Ван Цзюй был наполнен любовью, уголки его глаз были красными.

«В том году кто-то был в отдаленном месте, когда услышал о семейном деле Фюрен. Теперь прошло много времени. Фюрен должен позаботиться. Если в будущем возникнут какие-либо трудности, человек готов стать собакой или лошадью». Он отвесил длинный и глубокий поклон и торжественно сказал:

Я опустил голову: «Большое спасибо Ван Гуну».

Ван Цзюй сказал еще несколько слов на прощание, прежде чем уйти.

Увидев его удаляющуюся фигуру вдалеке, я отвел взгляд и неожиданно встретился взглядом с Вэй Танем.

Он смотрел на меня, и под голубым небом пустыни невозможно было разглядеть, что было под этими слегка прищуренными глазами.

«Прошлой ночью один из них резко повернул к Фюрену». Он сказал: «Сегодня я отправлюсь в Цзяоцзюнь и попрошу Фюрен сначала вернуться в Юнду».

В этих словах все еще не было ни капли искренности. Я слегка склонил голову, чтобы показаться добродетельным: «Фуцзюнь готов к битве, у Це нет обиды».

Вэй Тан ничего не говорил и, казалось, наблюдал за мной.

«Хотя Юнду находится немного далеко, дороги ровные, по ним легко передвигаться». После небольшой паузы он продолжил: «Чэн Мао был моим помощником в течение многих лет, будьте уверены, обо всем позаботятся».

Я кивнул: «Понял».

Вэй Тан протянул ко мне руку.

Я на мгновение остолбенел, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он собирается помочь мне подняться в карету. Я подал ему руку, его рука была твердой и сильной, и он быстро поддержал меня.

«Заботиться.» Наконец он сказал.

Я поклонился и мягко ответил: «Фуджун, береги себя».

Вэй Тан ничего не ответил, убрал руку и слегка кивнул водителю.

Спереди кареты послышался крик, и карета тронулась.

Мой палец поднял занавеску кареты, которая закрывала половину моего лица, а я продолжал смотреть на Вэй Таня. Только когда человек вышел за ворота и больше не мог его видеть, я опустил шторы.

Находясь в вагоне одному, не было необходимости делать какие-либо жесты и выражения лица. Я вздохнул, лениво прислонился к деревянному столбу и вытянул ноги.

Пока карета покачивалась в движении, время от времени проникал свет и мимо проходили пейзажи снаружи. Внезапно издалека я увидел ученого, едущего на лошади на склоне холма у дороги, который, казалось, смотрел в мою сторону.

Ван Цзюй? Я слегка приподнял брови.

Вспоминая предыдущую сцену, я был вполне доволен своим выступлением.

В этом мире было не так много людей, которых Отец мог бы похвалить. Слышали, что у Ван Цзюя был отстраненный характер, и именно благодаря уговорам старейшин своего клана он занял пост правительства Цинчжоу. Было удивительно, что Вэй Цзюэ смог взять под свое командование Ван Цзюэ. В любом случае, судя по официальному званию Ван Цзюя и поведению Вэй Таня, он казался уважаемым человеком, и хорошие отношения с ним могут быть для меня выгодны.

Что касается «старого друга», ха-ха, старый друг, моя задница.

Когда произошел инцидент с Отцом, те, кто дружил с ним в прошлом, казалось, исчезли. Я никогда не забуду тот день, когда казнили отца и братьев. Я был единственным, кто последовал за колесницей пленников и отослал их.

Эти так называемые старые друзья, даже если бы они заплакали передо мной, в моем сердце раздался бы только холодный смех.