Глава 22. Хуайян (Часть 2)

Хуайян (Часть 2)

Ветер нежно ласкает уши, а летние насекомые тихо щебечут.

Я ждал, что Пэй Цянь заговорит, но он просто посмотрел на меня и через некоторое время беспомощно улыбнулся и сказал: «Мне просто интересно, как поднять эту тему, но ты уже упомянул об этом».

«Мое сердце казалось тронутым

чем-то, и я уставился на него.

«Сидать и слушать, или стоять и слушать? Это не короткая история, — сказал Пэй Цянь, похлопывая по каменным ступеням рядом с собой. Через мгновение он снял халат и разложил его на ступеньках.

Я нахмурился и сказал: «Не нужно использовать одежду как подушку…»

Пей Цянь искоса взглянул на меня, и слова, вертящиеся на кончике моего языка, внезапно заглохли.

Когда я сел на ступеньки, покрытые мантией Пей Цяня, я не мог избавиться от разочарования. Почему после всех этих лет меня все еще заставлял замолчать один его взгляд?

«Сегодня я специально пришел, чтобы найти тебя», — прямо сказал Пэй Цянь. «Мэн Цзин написал мне в прошлом месяце, что ты приедешь в Хуайнань. Я не знал, когда ты приедешь, поэтому ждал тебя. В начале месяца у меня были дела в Янчжоу, и я только нашел Несколько дней назад я узнал, что ты уже в пути, поэтому я поспешил обратно. Он вздохнул с облегчением, когда его глаза наполнились теплым и нежным светом. «К счастью, это не задержалось».

Он не отрицал, что знал Вэй Таня, но когда он все подробно объяснил, мои чувства уже нельзя было назвать просто «удивлением».

Пэй Цянь занимается фехтованием с юных лет, и хотя он прославился своими литературными способностями, он всегда проявлял большой интерес к боевым искусствам.

Я знаю об этом, но не знал, что когда покойный император отбирал для службы в Юлине молодых людей из чиновничьих и богатых семей,

Охранник Пей Цянь тоже подал заявку.

Он скрывал это не только от меня, но и от своей семьи. В день соревнований по боевым искусствам он нарисовал густые брови и наклеил на лицо искусственную бороду, чтобы люди его не узнали.

В первых нескольких раундах соревнований Пей Цянь выступил хорошо, но в последнем туре, который ему предстояло пройти, он проиграл.

Победителем его был Вэй Тан.

Бой был напряженным, и хотя Пэй Цянь проиграл, благодаря этому он познакомился с Вэй Танем. Хотя они не часто встречались, они ценили друг друга и часто соревновались друг с другом в фехтовании.

Позже мир постигла хаос, и Вэй Тан последовал за своим отцом в бой, в то время как родовой дом Пэй Цяня находился в Янчжоу, а его семья бежала в родной город в поисках убежища.

Когда они встретились снова, это было уже после того, как Император уже поселился в Юнчжоу. В силу обстоятельств Вэй Цзюэ заключил мир с У Чжаном, и когда Пэй Цянь был отправлен в Юнчжоу, чтобы увидеться с Вэй Цзюэ, у него была возможность снова встретиться с Вэй Ттанем. Он сказал, что я в Лайяне, и попросил Вэй Таня вывезти меня.

Вэй Тан с готовностью согласился. Позже он сдержал свое обещание и вывез меня из Лайяна, женившись на мне.

«Он всегда хотел найти возможность отправить тебя, но он всегда был в военных походах, а меня задерживали другие дела, поэтому мне пришлось на время оставить тебя в Юнду. До начала лета, когда Мэн Цзин пришел обсудить со мной этот вопрос в письме, мы смогли его завершить». Пэй Цянь посмотрел на мое выражение и сказал: «А, Цзинь, этот вопрос очень важен. У Мэн Цзин были свои причины не говорить тебе».

Я сидел на ступеньках, не двигаясь, не говоря ни слова.

Многое пришло на ум, пока я думал об этом.

«….Если Фюрен желает остаться, она может остаться членом семьи Вэй. Если Фюрен посчитает скучным оставаться, он также может уйти. Это полностью зависит от желания Фюрена…» Слова, которые он сказал мне той ночью, все еще звучат в моих ушах.

То, как Вэй Тан был со мной неоднозначен, и те ночи, которые он проводил со мной…

Я заблуждался, думая, что это произошло потому, что у меня было впечатляющее прошлое, и к тому же меня каждый день беспокоил вопрос о муже и жене. Оказывается, все было организовано ими. Мой «муж» не был человеком, который воздерживался от женщин и не воздерживался от преследований старой любви. Просто в его глазах я вообще не имею никакого отношения к слову «жена».

Я также думал о солдатах под его командованием. Если бы я не вернулся, Вэй Тан мог бы просто заставить их принести совершенно неузнаваемый труп и сказать, что я погиб от рук бандитов. С этого момента я не буду иметь ничего общего с семьей Вэй…

— Я понимаю, — тихо сказал я после долгого молчания. Затем я повернулся к Пэй Цяню и спросил: «Теперь, когда меня нет, что ты планируешь делать?»

Пей Цянь глубоко вздохнул, глубоко и серьезно посмотрел на меня: «А, Джин, давай начнем заново, не так ли?»

Его слова были очень нежными, точно так же, как тот тон, который он прошептал мне на ухо много лет назад, обнимая меня.

Однако они упали мне на уши, как камешек, упавший на замерзшее озеро, без всякой ряби.

«Начинать?» Я горько улыбнулся: «С чего начнем? В тот день, когда ты женишься на своей жене, или в тот день, когда я выйду замуж за Лайяна?»

Лицо Пэй Цяня внезапно стало напряженным: «А, Джин…»

— Это ты сказал, что хочешь состариться со мной, это ты сказал, что будешь ждать меня, но где ты был, когда твой отец пришел расторгнуть помолвку? Мой голос дрожал. «Где ты был, когда я плакала, чтобы найти тебя? Ты даже не пришел ко мне и не объяснил мне хоть раз. Я так хотел тебя увидеть, что чуть не сошел с ума. И ради того, чтобы увидеть тебя, я даже пренебрег своим достоинством и вышел на улицу, наблюдая, как ты женишься…» Говоря это, у меня в горле сжималось и болело, так как слезы уже затуманили мое зрение. «Теперь моя семья разрушена, и я нахожусь во власти других. Ты сказал начать сначала…. Пей Цянь, я должен быть благодарен?»

«Нет!» Пей Цянь резко крикнул. Он посмотрел на меня, и его покрасневшие глаза были полны печали. «Ах, Джин, я никогда тебя не забывал, я…»

«Ты хочешь сказать, что у тебя были на то причины?!» Я стиснул зубы и заблокировал его протянутую руку, встал со следами слез и посмотрел на его бледное лицо: «Мы с тобой уже закончили».

«Ах, Джин…» Тревожный голос Пей Цяня раздался сзади, а затем последовал сильный кашель. Но мне больше не хотелось его видеть, поэтому я вбежал в комнату и с громким «хлопком» захлопнул дверь, как будто желая закрыться от всего, что заставляло меня терять самообладание.

Моё тело слегка дрожало, и я прислонилась к двери, задыхаясь от глубокого вздоха и бесконтрольно струящихся слёз.

«…Гунцзы!» В этот момент снаружи внезапно послышался панический голос: «Кто-нибудь, придите и помогите! Поторопитесь и идите за врачом.

Врач? Я на мгновение остолбенел, а когда послышался хаотичный звук шагов, быстро открыл дверь.

На ступеньках кто-то нёс Пэй Цяня с закрытыми глазами и слабо свисающими конечностями, как будто он потерял сознание.

*****

Комната была наполнена запахом лекарств.

После Ланьчжуна

Проверив пульс Пей Цяня на кровати, он повернул голову.

«Ланьчжун, как состояние Гунцзы?» — спросил Ци Шуас, он подошел.

«На данный момент все в порядке, рану зашили и наложили лекарства». Ланьчжун

убрал свое оборудование и положил его в сумку. Однако он нахмурился и посмотрел на Ци Шу, жалуясь: «Я уже предупреждал тебя, что старая травма еще не зажила, и что часто кататься на лошади не рекомендуется. Вы все прислушались к моему совету? Если это произойдет снова, Я больше не посмею его лечить!»

ЦиШу неоднократно соглашался, еще несколько раз поблагодарил его, а затем отправил обеспокоенного ЛаньЧжуна.

за дверь.

Я наблюдала за ними со стороны, слезы у меня давно высохли, лицо было напряженным.

Ци Шу подошел к кровати, посмотрел на Пей Цяня, который все еще спал, на мгновение взглянул на меня, а затем тяжело вздохнул, покачав головой: «Какое несчастье».

Я опустил голову.

Ци Шу — старый слуга семьи Пей. Он служил трем поколениям хозяев Пея, и ему глубоко доверяют. После рождения Пэй Цяня он отвечал за повседневную жизнь Пэй Цяня и стал для него одним из самых близких людей.

Мы с Пэй Цянем выросли под опекой Ци Шу. Для нас он был строгим и добрым старейшиной, и всякий раз, когда у нас с Пэй Цянем возникали разногласия, мы приходили к Ци Шу, чтобы выступить посредником. В доме Пей человек, с которым я больше всего знаком, — это Пэй Цянь, но вторым по знакомству человеком являются не его родители, а Ци Шу.

«Он…» — мой голос тихо затих, — «Как он мог быть ранен?»

«Полгода назад Гунцзы получил ранение в ребро». ЦиШу налил чашку чая и поставил ее передо мной. Он сказал: «Травма была довольно серьезной, но, к счастью, его вовремя спасли, и он сумел выжить».

Я тупо уставился на Пэй Цяня, лежавшего на кровати.

Среди бела дня он проехал с окраины до Хуайяна верхом на лошади, весь в пыли и грязи. Кто бы мог подумать, что это человек, только что оправившийся от серьезных травм? Ранее, когда он упомянул, что был в Юнчжоу, он по какой-то причине «отложил» дела. Может ли этой причиной быть его травма?

«Ну Цзюнь…» Ци Шу посмотрел на меня, его глаза внезапно покраснели.

«Не вините Гунцзы». Он поднял рукав, чтобы вытереть глаза, и сказал: «Я знаю, что Нуджун страдал сердцем, но Нуджун, Гунцзы тоже страдал. Нуцзюнь знал ситуацию в то время, в семье Пэй было более двухсот человек, и ЧжуГун был бессильный, когда ЧжуГун решил отменить помолвку, ЧжуГун, несмотря ни на что, отказался и приказал людям связать его и лично отправился в ваш особняк. После этого, когда Гунцзы хотел найти вас, ЧжуГун также задержал его. . Гунцзы отказался есть и пить, и всего за несколько дней он стал таким худым и изможденным. И только после того, как Фюрен пригрозила удариться головой о столб и умереть на его глазах, он наконец заговорил».

«Ну Цзюнь не знал, насколько подавленным был Гунцзы в последние годы. Он никогда не смеялся от души. Он еще молод, но между его бровями были морщины. Даже в день своей свадьбы, отдав дань уважения семье своей невесты, он пошел прямо в свой кабинет и заставил своих родственников почти обидеться. Когда в Чанъане разразился хаос, Гунцзы и его семья бежали в Цзяннань, но Синь Фужэнь скончался…»

«Скончался?» Я поднял голову, услышав эти два слова.

ЦиШу кивнул, издал «Ах» (вздохнул) и сказал: «Здоровье Синь Фужэнь уже было слабым. Путешествие из Чанъаня в Янчжоу было долгим и трудным. Она внезапно заболела и скончалась».

Я посмотрел на него расширенными глазами.

ЦиШу тихо сказал: «Нуцзюнь, ЧжуГун часто уговаривал Гунцзы снова жениться, но Гунцзы отказывался, не говоря ни слова. Все эти годы он был один, ожидая возвращения Нуцзюня».